Страница 1 из 12

Как будет по-английски

Добавлено: 06 сен 2012, 17:06
vaquero
Писал письмо и задумался, как сказать "... are not needed тем более что they are not used for all other ..."?
becuase не предлагать :), надо позаковыристей
Спасибо

Re: Как будет по-английски

Добавлено: 06 сен 2012, 17:11
Vlada
Зачем ковырять? Будте проще и вас поймут.)) use since

Re: Как будет по-английски

Добавлено: 06 сен 2012, 17:14
vaquero
Vlada писал(а):Зачем ковырять? Будте проще и вас поймут.)) use since
спасибо, ответ принят, еще варианты?

Re: Как будет по-английски

Добавлено: 06 сен 2012, 17:17
Victoria
moreover -- as a version

Re: Как будет по-английски

Добавлено: 06 сен 2012, 17:42
vaquero
нашел the more so because на яндексе, в принципе подозревал

Re: Как будет по-английски

Добавлено: 06 сен 2012, 17:44
tss
Я бы больше беспокоился насчет "(тем более что) they are not used for all other". Это по отношению к чему? Какая-то корявая фраза.

Re: Как будет по-английски

Добавлено: 06 сен 2012, 17:57
vaquero
tss писал(а):Я бы больше беспокоился насчет "(тем более что) they are not used for all other". Это по отношению к чему? Какая-то корявая фраза.
фраза была из контекста вырвана, там троеточия стояли

Re: Как будет по-английски

Добавлено: 06 сен 2012, 17:58
Игорь Николаевич
even so
...they will be even so hardly used for all...

Re: Как будет по-английски

Добавлено: 06 сен 2012, 18:14
TOLM
considering

дайте полную фразу.. есть подозрение что там можно получше все организовать чем в вашем варианте

Re: Как будет по-английски

Добавлено: 06 сен 2012, 18:16
Vlada
Игорь Николаевич писал(а):even so
...they will be even so hardly used for all...
Тогда надо просто it will be hardly used for...

Re: Как будет по-английски

Добавлено: 06 сен 2012, 18:23
tss
vaquero писал(а):
tss писал(а):Я бы больше беспокоился насчет "(тем более что) they are not used for all other". Это по отношению к чему? Какая-то корявая фраза.
фраза была из контекста вырвана, там троеточия стояли
Это понятно, но там скорее должно быть "for any other", или "at any other (location)", или, в крайнем случае, "for all the other".

Re: Как будет по-английски

Добавлено: 06 сен 2012, 18:59
vaquero
TOLM писал(а):considering

дайте полную фразу.. есть подозрение что там можно получше все организовать чем в вашем варианте
 the front panel start buttons are not really needed and the more so because they are not used for all other motors in the plant

Re: Как будет по-английски

Добавлено: 06 сен 2012, 19:01
Kate
vaquero писал(а):
TOLM писал(а):considering

дайте полную фразу.. есть подозрение что там можно получше все организовать чем в вашем варианте
 the front panel start buttons are not really needed and the more so because they are not used for all other motors in the plant
the front panel start buttons are not really needed especially since/because they are not used for/with any motors in the plant.

Re: Как будет по-английски

Добавлено: 06 сен 2012, 19:15
vaquero
Kate писал(а):
vaquero писал(а):
TOLM писал(а):considering

дайте полную фразу.. есть подозрение что там можно получше все организовать чем в вашем варианте
 the front panel start buttons are not really needed and the more so because they are not used for all other motors in the plant
the front panel start buttons are not really needed especially since/because they are not used for/with any motors in the plant.
i like that

Re: Как будет по-английски

Добавлено: 06 сен 2012, 19:33
TOLM
the start buttons are not installed on the front panel as these are not used to control all (ANY?) other motors of the plant