Над седой равниной моря

Общие темы. Пожалуйста, для обсуждения "конкретных" вопросов используйте соответствующие тематические конференции.
Ответить
LeeVan
Графоман
Сообщения: 28412
Зарегистрирован: 06 май 2004, 09:34

Над седой равниной моря

Сообщение LeeVan »

оказывается много разных вариантов

Над седой равниной моря
Глупо реет жирный пингвин.
Надышался химикатов -
Вот и реет он над морем.

Умный страус храбро тащит
Мысли тощие из ямы...
Чье же тело прячет пингвин...
Глупый пингвин робко прячет
Тело жирное в утесах....
Глупый пингвин? Ну допустим...
Прячет тело? Это ново,
Это даже детективно!
Чье же тело прячет пингвин
Глупый жирное в утесах?
Ах свое! Тогда понятно...
Нет состава преступленья!
Никого он не ограбил, никого он не зарезал,
ну а если прячет тело, то не ваше это ДЕЛО!
Сколько ж тел лежит в утесах?
Глупый пингвин робко прячет
Тело жирное в утесах.
Глупый пингвин... Ну допустим...
Прячет тело...??? Это ново,
Это даже детективно.
Чье же тело прячет пингвин
Глупый жирное в утесах?
Может он кого-то шлепнул
Или ревностью замучил?
Мне чего-то не понятно.
Пингвин этот - он же робкий.
Или только прячет робко??....
Он вообще-то прячет тело,
А не "робко", но в утесах.
ТЕЛО жирное - в утесах
Будет спрятано надежно!!!!
Интересно все же, чье же
Тело пингвин прячет в камни?
Он наверно не специально,
У него такое хобби.
Он кого нибудь замучит,
А потом в утес запрячет.
Сколько ж тел лежит в утесах
Робко спрятанных пингвином???...
Этот пингвин он чего же?
Глупый прямо от природы?
Или он в утесах спятил -
Постоянно тело пряча???
Хорошо! С пингвином ясно,
Но не ясно: чье же тело
Робко пингвин спрячет в скалах.?
Это в принципе не важно,
Потому что "глупый пингвин"
Сам по моему не знает,
Чье он тело робко прячет!
Просто прячет... Он же глупый. !!!
П И Н Г В И Н З А Н Я Т !!!!! Он же прячет,
Хоть и робко, но в утесах...
И вообще, не наше дело лезть с вопросами к пингвину!!!!
LeeVan
Графоман
Сообщения: 28412
Зарегистрирован: 06 май 2004, 09:34

Re: Над седой равниной моря

Сообщение LeeVan »

Над седой равниной моря
Гордо реет жирный пингвин.
Он и сам уже не помнит,
Как сумел с земли подняться.
Он парит вторые сутки над равниной океана,
Потому, что он не знает:
Как сажать себя на плоскость.
Раз 15 он пытался сесть куда-нибудь на землю,
Но скользя по грунту брюхом,
Матерясь взлетал обратно.
Мимо чайки пролетали
И кричали что-то дружно.
Но не слышал жирный пингвин
Ничего из этих криков.
Он парил, дышал и плакал.
Слезы речкой лились в море,
Но потом дыхалка села
И разбился жирный пингвин.
Он ударился о скалы
Тем, чем жизнью наслаждался.
И лежал, раскинув лапы,
Целым глазом глядя в небо.
Жаль что мухам недоступно
Наслaжденье смыслом жизни -
Лед и море их пугают.
Пролетают самолеты,
Машут белыми крылами.
Проезжают паровозы
И свистят протяжно-долго.
Проплывают пароходы
И гудят уныло-долго.
А проходят пионеры
Вскинут руки вверх салютом:
Спи спокойно, жирный пингвин -
Дело мы твое продолжим
LeeVan
Графоман
Сообщения: 28412
Зарегистрирован: 06 май 2004, 09:34

Re: Над седой равниной моря

Сообщение LeeVan »

В ЗАЩИТУ ПИНГВИНА

Как-то раз однажды Горький
Сочинял стихи про птицу,
Что летает над равниной,
Наслаждаясь битвой жизни.
Вдохновенно, но научно
Изложил про гром ударов
И про то, как буревестник
Вел к победе коммунизма.
Но поскольку дядя Горький
Не поэт был, а прозаик,
То имел проблемы с рифмой,
Слогом, ямбом и хореем.
И когда нужда возникла,
Чтобы прятял кто-то тело,
Память классика России
Указала на пингвина.
Видел ли пингвинов Горький
В своей жизни хоть однажды,
То гагарам неизвестно,
Чайки не дают ответа.
Но ботаники планеты
Всем научно доказали,
Что смышленее пингвина
В Антарктиде птицы нету.
Дело, собственно, не в этом,
А в проблеме с удареньем,
Что неправильно поставил
Классик в имени пингвина.
И с тех пор в судьбе той птицы
Наступили измененья :
Каждый рад пинать ногами
Беззащитное созданье.
Всех смешит хромое слово,
Забавляют всех утесы -
Якобы пингвин в них прячет
Тело жирное робея.
И давай тут все смеяться,
Узнавая про пингвина,
Еще в школе тыча пальчик
В книжку по литературе.
Все друг друга обзывают
Именем несчастной птицы,
Интернетные поэты
Сочинили сто ремиксов
На бессмертное творенье
Рифмоплета, б..я, с о.Капри.
Все наследие поэта
Уместилось в слове 'пингвин'.
И за что обидел птицу?
Мне, гагаре, недоступно.
Знаю только, если б жив был
Сей пернатый долбодятел,
Я ему бы за пингвина
Клюв начистил бы немедля,
Лапы все пообрубал бы,
Крылья все переломал бы,
Перья в ж..пу бы засунул
Пеликану, с..ке, на х..й!
LeeVan
Графоман
Сообщения: 28412
Зарегистрирован: 06 май 2004, 09:34

Re: Над седой равниной моря

Сообщение LeeVan »

http://old.russ.ru/krug/razbor/20000506.html
Там дофига, вряд ли дочитаете, но можно попробовать

Если спросите - откуда
Эта странная идея, -
Написать статью стихами,
Вольной песнею, стихами
В подражание объекту
Моего повествованья? -
Я скажу вам, я отвечу:
Из страны Дакотов диких,
Из страны Оджибуэев...
Тьфу, снесло к оригиналу.
Словом, это очень просто,
Объясненье - очень просто:
Слишком трудно удержаться,
От соблазна удержаться,
Чтобы, перечтя Лонгфелло,
Стилизатора, Лонгфелло,
Подражателя, Лонгфелло,
Не начать писать и мыслить
Этим слогом, столь удобным,
Легким, гибким и удобным,
Как индейская пирога
(Для того, кто к ней привычен...)

Так что вряд ли удивится
Тот, кто любит "Гайавату",
Что за полтора столетья
Эта книга породила
Много сотен пересказов,
Перепевов, пересказов,
Подражаний и пародий, -
На английском и на прочих
Языках, где переводы
В ногу шли с оригиналом.
Впрочем, зависть неуместна,
Неуместна и излишня
С той поры, как над равниной,
Над седой равниной моря,
Черной молнии подобный,
Гордо реет буревестник,
Наш советский буревестник,
Птица-Горький, буревестник...

Да и с эпосом Лонгфелло
Не везло сначала русским,
Ибо первым переводом -
Лишь частичным переводом! -
Стал сухой, академичный,
Скучный и тяжеловесный
Перевод, который сделал
Дмитрий Львович Михайловский,
Строгий, старый Михайловский.
Эти скудные фрагменты
Не давали представленья
О поэтике, о строе,
О чудесной, хрупкой ткани,
О красотах стилизаций,
Разработанных Лонгфелло, -
Остроумным, сладкогласым,
Называвшим труд свой яркий
"Новой Эддою индейской".
Только позже, много позже,
На изломе двух столетий,
Эту лакомую книгу
Перевел прилично Бунин,
Первый русский нобленосец.
LeeVan
Графоман
Сообщения: 28412
Зарегистрирован: 06 май 2004, 09:34

Re: Над седой равниной моря

Сообщение LeeVan »

«Песнь о Гайавате» (англ. The Song of Hiawatha) — классический памятник американской литературы.

Её построение и стихотворный размер позаимствован из карельского эпоса «Калевала».

Была издана в США в ноябре 1855 года и сразу принята широким кругом читателей. С тех пор она многократно переиздавалась[1] (за полгода после своего первого издания книга была переиздана 30 раз и переведена почти на все европейские языки)[2].
(с) Вики

В общем это эпическое про буревестника тоже тоже не так, чтобы откровение, как выясняется :)
tasko
Графоман
Сообщения: 18705
Зарегистрирован: 20 июл 2003, 09:16
Откуда: Торонто

Re: Над седой равниной моря

Сообщение tasko »

LeeVan писал(а):
карельского эпоса «Калевала».
Крутяк полный.
Была такая книжка с картинками (говорят, художника Н.Кочергина).
Сногсшибательные впечатления с самого раннего детства.

Изображение
LeeVan
Графоман
Сообщения: 28412
Зарегистрирован: 06 май 2004, 09:34

Re: Над седой равниной моря

Сообщение LeeVan »

Однако классный темплет.
Что угодно можно запихать.

Над седой равниной моря
Турция отмЕнить хочет
Всё включЁно на курортах
Кто нормально доставляет
стафф в Россию частным лицам
На свои народ в Росии
проживает. Вам понятно?
Неприличная подделка
слиток золота канадский
Кто им дал сертификаты?
Королевский двор монетный
Аватара пользователя
elena S.
Blah-ндинко
Сообщения: 30787
Зарегистрирован: 07 июн 2005, 10:00

Re: Над седой равниной моря

Сообщение elena S. »

LeeVan писал(а):В ЗАЩИТУ ПИНГВИНА

!
птичку жалко :)
Ответить