Страница 1 из 10

Почему

Добавлено: 17 июн 2020, 15:13
LeeVan
в переводах художественной литературы lunch превращается в "ленч"?

Re: Почему

Добавлено: 17 июн 2020, 15:23
mikei
LeeVan писал(а): 17 июн 2020, 15:13 в переводах художественной литературы lunch превращается в "ленч"?
Правильно было бы в лунч.

Re: Почему

Добавлено: 17 июн 2020, 15:32
LeeVan
mikei писал(а): 17 июн 2020, 15:23
LeeVan писал(а): 17 июн 2020, 15:13 в переводах художественной литературы lunch превращается в "ленч"?
Правильно было бы в лунч.
без разницы как правильно.
Интересно, откуда лЕнч взялся?
И если бы в одной книжке, а то ведь через раз.

Re: Почему

Добавлено: 17 июн 2020, 15:35
LeeVan
Ланч (англ. Lunch) (в советской литературе употреблялась также транслитерация «ленч»)
(с) Вики.

Как она образовалась в советской литературе, эта транслитерация?

Re: Почему

Добавлено: 17 июн 2020, 15:40
LeeVan
trust - трест
Stick - стэк

наверное еще подобное есть.

Re: Почему

Добавлено: 17 июн 2020, 15:43
LeeVan
Хотя, впрочем, какого френа обзывать английский порт Хал по-русски Гулль, это тоже загадка. Типа слово Хал непроизносимо по-русски.
При этом если порт, то Гулль, а если якорь - то Холла. Хотя в оригинале одинаково. Неисповедимы пути.

Re: Почему

Добавлено: 17 июн 2020, 15:51
mikei
LeeVan писал(а): 17 июн 2020, 15:40 trust - трест
Stick - стэк

наверное еще подобное есть.
Главное, что отдел кадров они называют правильно. Эйчар, а не Хр.

Re: Почему

Добавлено: 17 июн 2020, 16:44
genebest
Куме, ви чули як москалi звуть пиво? Пiiiiво!
Поубивав би!

Re: Почему

Добавлено: 17 июн 2020, 17:12
nonn
а вот вам аж две загадки. или скорее теста для пропуска в один закрытый клуб. как будет в русской транскрипции звучать следующее?
Packers и Favre?
Сразу скажу, я не совсем согласен, но подчиняюсь совету мудрецов)

Re: Почему

Добавлено: 17 июн 2020, 20:19
Tolmach
Надо смотреть, откуда пришло слово, какие тогда были правила, какие языки доминировали в этих правилах. Есть понятие исторической традиции - Фрейд, а не Фройд, хотя русские немцы сейчас норовят все время сказать ойро, а не евро. Чайник, но хна и апельсин (китайское яблоко) - эти 3 слова напрямую связаны с Китаем, конкретнее со словом China но пришли в язык разными путями.

Правила и традиции тоже меняются со временем:

Дерзайте ныне ободренны Раченьем вашим показать, Что может собственных Платонов И быстрых разумом Невтонов Российская земля рождать

И это происходит в других языках тоже - SmirnoFF vodka, но Ivanov. Интересно происхождение слова Cathay (Pacific) - это то же слово, что по-русски звучит как (и означает) Китай...

Re: Почему

Добавлено: 17 июн 2020, 22:35
levak
nonn писал(а): 17 июн 2020, 17:12 а вот вам аж две загадки. или скорее теста для пропуска в один закрытый клуб. как будет в русской транскрипции звучать следующее? Packers и Favre? Сразу скажу, я не совсем согласен, но подчиняюсь совету мудрецов)
Favre became the Packers' starting quarterback in the fourth game of the 1992 NFL season and started every game through the 2007 season.
Brett Favre's net worth is $100 million
https://en.wikipedia.org/wiki/Brett_Favre

Re: Почему

Добавлено: 17 июн 2020, 23:05
_av
Tolmach писал(а): 17 июн 2020, 20:19 И это происходит в других языках тоже - SmirnoFF vodka, но Ivanov. ...
SmirnoFF это по французски. Они любят ff, например Eiffel.

Re: Почему

Добавлено: 17 июн 2020, 23:09
Stanislav
Tolmach писал(а): 17 июн 2020, 20:19 Чайник, но хна и апельсин (китайское яблоко) - эти 3 слова напрямую связаны с Китаем, конкретнее со словом China но пришли в язык разными путями.
Интересно происхождение слова Cathay (Pacific) - это то же слово, что по-русски звучит как (и означает) Китай...
креп-де-шин ака crepe de Chine - креп (ткань) из Китая.

Re: Почему

Добавлено: 17 июн 2020, 23:12
Stanislav
_av писал(а): 17 июн 2020, 23:05
Tolmach писал(а): 17 июн 2020, 20:19 И это происходит в других языках тоже - SmirnoFF vodka, но Ivanov. ...
SmirnoFF это по французски. Они любят ff, например Eiffel.
FF - это пальцы первой волны иммиграции, чтобы первоиммигрантов не путали с другими волнами иммигрантов. :roll:
т.е. если бы вы были из первой волны, вы бы сейчас назывались _aff, а не _av :D

Re: Почему

Добавлено: 17 июн 2020, 23:43
_av
У моего прадеда фамилия заканчивалась на ff :wink: