Хорошо известный факт: львиная доля из 27.900 случаев (а чуть ранее из 29.000) поставленных Демьянюку в вину -- это депортированные из расположенного на территории Голландии транзитного концлагеря Westerbork голландские евреи. Этим объясняется наибольшее число голландских соистцов на процессе, этим объясняется и внимание голландских СМИ к процессу.
Одним из активных голландских журналистов является Wim Boevink -- он присутствовал на всех заседаниях суда в Мюнхене, а в одной из пауз съездил в Собибор на вероятное место гибели многочисленной родни.
У Wim-а Boevink-а довольно предвзятое отношение к Демьянюку.
Он до начала процесса был (и остаётся вероятно) убежден в абсолютной виновности Демьянюка.
В абсолютной виновности адвоката Демьянюка за то, что он его защищал и тем затягивал процесс.
Он был убеждён даже в том, что Демьянюк не страдал, а притворялся, будучи в общем и целом здоровым.
Может быть через месяц-другой он будет думать так же. Но посмотрите, что
написал этот человек о произошедшем на заседании 9 ноября 2010 года. Кажется он чуть-чуть лучше стал понимать, что применяя даже справедливо звучащие лозунги или принципы, можно перейти Рубикон, пересечь те границы беспринципности, за которыми даже считающие себя воплощением законности (или жертвами) будут неотличимы от тех преступников, на которых им не хотелось бы походить (от себя добавлю, что он ещё не понимает, -- что априори порочно преследовать десятилетиями, продержав уже 10 лет в тюрьме без малейших доказательств конкретных преступлений).
Цитата о произошедшем и комментарий Wim Boevink-а:
"Aдвокат защиты Ульрих Буш снова просил прервать процесс: его клиент, Иван Демьянюк, был слишком слаб, очень страдал от болей во всем теле, он не мог сосредоточиться, не говоря уже об участии в суде и в своей защите
(...)
(Ульрих Буш:) "Почему бы не позволить этому человеку спокойно умереть не в тюрьме?"
Ответ судьи Ральфа Альта: "Вы когда-нибудь думали о том, что это будет означать, если я позволю его освободить? "
(...)
(от автора, Wim Boevink:) "Что это за вопрос?
Что делает судья?
Это немецкое правосудие не может себе позволить никакого освобождения?
(...)
Что нет больше пути назад, за исключением если обвиняемый фактически преждевременно помрёт и предпочтительно на глазах его судей?"
Verdediger Ulrich Busch vroeg opnieuw om een procesonderbreking: zijn cliënt, Ivan Demjanjuk, was te zwak, leed pijn in heel zijn lijf, kon zich niet concentreren, laat staan zijn proces volgen of zich verdedigen. Hij crepeerde, stond al bijna op de rand van de dood. „Waarom laat u deze man niet in vrijheid en vrede sterven?”
Daarop sprak rechter Ralph Alt de zin: „Denkt u er wel eens over na wat het betekenen zou als ik hem zou vrijlaten? Misschien moet u dat eens doen in een stil uurtje.”
Wat was dit voor vraag? Wat zei de rechter hier precies? Dat de Duitse justitie zich geen vrijlating veroorloven kon? Dat dan de halve wereld over haar heen zou vallen? Dat er geen weg terug meer was, tenzij de aangeklaagde inderdaad voortijdig crepeerde, maar dan liefst onder de ogen van zijn rechters?