Re: Песочница № 6.3 Вход свободный -2
Добавлено: 20 дек 2012, 00:42
love both of them!svt писал(а):Frank Sinatra and Dean Martin[/youtube]
good one!Victoria писал(а):![]()
т.е. по местному шапка называется hut? спасибо, буду знать (век живи - век учисьStanislav писал(а):Да, это PizzaHut.VITbman писал(а): Что еще за Пицца-Шапка?я еще не совсем знаком с всеми названиями в Vancouver'e
Мы тут частенько переводим местные названия на русский.....
Гыыыыы.... а я думал - чего это они такое название себе сделалиYury писал(а):т.е. по местному шапка называется hut? спасибо, буду знать (век живи - век учисьStanislav писал(а):Да, это PizzaHut.VITbman писал(а): Что еще за Пицца-Шапка?я еще не совсем знаком с всеми названиями в Vancouver'e
Мы тут частенько переводим местные названия на русский.....
)
Приблизительный английскийYury писал(а):т.е. по местному шапка называется hut? спасибо, буду знать (век живи - век учисьStanislav писал(а):Да, это PizzaHut.VITbman писал(а): Что еще за Пицца-Шапка?я еще не совсем знаком с всеми названиями в Vancouver'e
Мы тут частенько переводим местные названия на русский.....
)
hut это вообще-то совсем не hatKate писал(а):Приблизительный английскийYury писал(а):т.е. по местному шапка называется hut? спасибо, буду знать (век живи - век учисьStanislav писал(а):Да, это PizzaHut.VITbman писал(а): Что еще за Пицца-Шапка?я еще не совсем знаком с всеми названиями в Vancouver'e
Мы тут частенько переводим местные названия на русский.....
)
Этак 7-8...
да ты что? ваще отпад башкиKiseta писал(а):hut это вообще-то совсем не hatKate писал(а):Приблизительный английскийYury писал(а):т.е. по местному шапка называется hut? спасибо, буду знать (век живи - век учисьStanislav писал(а):Да, это PizzaHut.VITbman писал(а): Что еще за Пицца-Шапка?я еще не совсем знаком с всеми названиями в Vancouver'e
Мы тут частенько переводим местные названия на русский.....
)
Этак 7-8...
а хибарка, хижина, хата короче говоря...