Страница 9 из 14
Re: Ребёнок ходит Grade1 школу в Метротауне
Добавлено: 20 апр 2010, 16:19
Kate
Victoria писал(а):И вообще специально не просматривала предыдущие сообщения.

Отличная мысль! А я, как дура, читаю целыми ветками, только время трачу! Теперь буду в конце писать свое мнение, пусть другие читают!

Re: Ребёнок ходит Grade1 школу в Метротауне
Добавлено: 20 апр 2010, 16:19
Victoria
Mr. Trump писал(а):great minds think alike :D
:D :D :D :beer:
Re: Ребёнок ходит Grade1 школу в Метротауне
Добавлено: 20 апр 2010, 16:26
Victoria
Kate писал(а):А я читаю целыми ветками! :)
So do I. :D
Re: Ребёнок ходит Grade1 школу в Метротауне
Добавлено: 20 апр 2010, 16:32
vaquero
Mr. Trump писал(а):vaquero писал(а):не буду переводить дословно
а зря

sponging и and squeezing out -не часто встретишь
Моя версия
Секрет совершенного владения иностранным языком, которым многие пытаются овладеть, заключается не в концентрации на изучении оного, а в полном отказе от использования родного.
не могу понять где в цитате упоминание
родного языка, а так складненько

Re: Ребёнок ходит Grade1 школу в Метротауне
Добавлено: 20 апр 2010, 16:34
Victoria
vaquero писал(а):не могу понять где в цитате упоминание родного языка :)
former :)
Re: Ребёнок ходит Grade1 школу в Метротауне
Добавлено: 20 апр 2010, 16:35
vaquero
Victoria писал(а):vaquero писал(а):не могу понять где в цитате упоминание
родного языка

former

это-то и неочевидно
Re: Ребёнок ходит Grade1 школу в Метротауне
Добавлено: 20 апр 2010, 16:42
svt
и шо, в получившейся у вас, господа, фразе есть смысл?

БШ полный получлся, ай синк

Re: Ребёнок ходит Grade1 школу в Метротауне
Добавлено: 20 апр 2010, 16:44
Victoria
vaquero писал(а):это-то и неочевидно
почему? ключевое слово "язык". речь идёт об изучении иностранного (т.е. "следующего" языка). значит, "предыдущий" язык... ага. тут Вы хотите сказать, что предыдущим может быть не родной язык, а другой иностранный? но это сути не меняет. потому что "родной" тут можно толковать как тот, на котором больше, чаще, свободнее общаешься
вот тут, кстати, знакомый Лены, возможно, был прав, выдвигая свою идею
Re: Ребёнок ходит Grade1 школу в Метротауне
Добавлено: 20 апр 2010, 16:45
Victoria
svt писал(а):и шо, в получившейся у вас, господа, фразе есть смысл? :oops: БШ полный получлся, ай синк :mrgreen:
а Вы не синк, а конструктив предложите :D
Re: Ребёнок ходит Grade1 школу в Метротауне
Добавлено: 20 апр 2010, 16:51
svt
Предлагаю: заменить нафиг elusive на illusive и учесть замечание автора насчет former и пр. squeezing out считать чем-то типа
выпячивания. Получится сааавсем другое дело

Re: Ребёнок ходит Grade1 школу в Метротауне
Добавлено: 20 апр 2010, 16:57
elena S.
вот его ответ
В этой фразе имеется в виду, что добиться хорошего владения иностранным языком можно, скорее всего, не путем изучения наибольшего количества слов, а путем избавления от ощущения иностранности того языка, который изучаешь. Например, не надо приписывать другим языкам надуманную логику в том случае, когда в родном языке эту же логику ты заведомо отвергнешь, как полную чушь
Former относится к слову foreign, а latter - к слову language.
Re: Ребёнок ходит Grade1 школу в Метротауне
Добавлено: 20 апр 2010, 17:06
Victoria
elena S. писал(а):вот его ответ
game over
Re: Ребёнок ходит Grade1 школу в Метротауне
Добавлено: 20 апр 2010, 18:03
lavep
vaquero, а чего не понятно-то?
Чтобы мастерски овладеть языком нужно не столько впитывать новый язык, сколько выдавливать из себя родной язык. Вполне здравая мысль, хоть и не оригинальная
Многие иммигранты вычисляются не по акценту, а по кондовости построения предложений. оно и понятно, родной язык обязывает

И словарный запас здесь не при чем (школьный или университетский)
Re: Ребёнок ходит Grade1 школу в Метротауне
Добавлено: 20 апр 2010, 21:00
vaquero
lavep писал(а):vaquero, а чего не понятно-то?
Чтобы мастерски овладеть языком нужно не столько впитывать новый язык, сколько выдавливать из себя родной язык. Вполне здравая мысль, хоть и не оригинальная
Многие иммигранты вычисляются не по акценту, а по кондовости построения предложений. оно и понятно, родной язык обязывает

И словарный запас здесь не при чем (школьный или университетский)
я соглашусь с мыслью, хотя и некоторыми оговорками, что меня смутило так это способ выражения этой мысли при всем уважении к знакомому Елены С. Я спросил коллег по работе, у одного из которых мэйджор английский был, они затруднились вообще понять эту фразу, что наверное подтверждает тезис выше )))
Re: Ребёнок ходит Grade1 школу в Метротауне
Добавлено: 20 апр 2010, 21:54
elena S.
lavep писал(а):vaquero, а чего не понятно-то?
Чтобы мастерски овладеть языком нужно не столько впитывать новый язык, сколько выдавливать из себя родной язык. Вполне здравая мысль, хоть и не оригинальная
а где тут про выдавливайте из себя родной язык? скорее, учитесь мыслить на иностранном как на родном, тогда и овладеете
Former относится к слову foreign, а latter - к слову language.
The elusive mastery of foreign language, which many are in pursuit of, is usually achieved not by sponging in the latter[language], but rather by squeezing out the former[foreign ].(c)
Mr Trump, смотри как живенько получилось твое
The elusive mastery of being married, which many women are in pursuit of, is usually achieved not by sponging in the latter[married], but rather by squeezing out the former[being].
vaquero писал(а):, что меня смутило так это способ выражения этой мысли при всем уважении к знакомому Елены С. )
согласна, "кто ясно мыслит, тот ясно выражается"..но как раз за это я его и люблю, что порой ничего не поймешь