Страница 9 из 12
Re: мы в Китае или где?
Добавлено: 25 сен 2013, 23:37
конь в пальто
PIX писал(а):конь в пальто писал(а):
дык гос язык он для гос организаций, судов и тп, а у себя на фасаде моего частного притона, например, я могу и на русском писать, если бизнес ориентирован на русских. а могу вообще ничего не писать или могу, например, написать на английском, но задом наперед, главное что бы не абьюзив и что бы соответствовало байло местного муниципалитета.
- ICBC это гос организация? А BCLC?
- Fido, Telus это частные притоны?
- Дада, на фасаде Вашего притона пишите на любом языке...
- в асебасе есть на русском языке тесты, так что не только в китайские ворота
- а какие они по вашему? гос конторы что ле?
- ну и пишут и пральна делают, частный бизнес = частная территория, вы там в гостях.
Re: мы в Китае или где?
Добавлено: 26 сен 2013, 00:39
papa
Рынок все решает. Будет много русскоязычных, все на русском будет.
Знание Китайского *здесь* не пригодится. На китайском написано для китайцев. Как же это русский будет читать на китайском? И зачем? Вы же не принадлежите китайской коммюнити. Для русской общины должно быть по русски, для индусской на пунджаби итд.
Re: мы в Китае или где?
Добавлено: 26 сен 2013, 00:47
Waterbyte
papa писал(а):Для русской общины должно быть по русски, для индусской на пунджаби итд.
кому должно? а на английском то же самое не проканает? по-моему, общины и перетоптаццо могли бы...
Re: мы в Китае или где?
Добавлено: 26 сен 2013, 01:21
mikei
papa писал(а):Рынок все решает. Будет много русскоязычных, все на русском будет.
Знание Китайского *здесь* не пригодится. На китайском написано для китайцев. Как же это русский будет читать на китайском? И зачем? Вы же не принадлежите китайской коммюнити. Для русской общины должно быть по русски, для индусской на пунджаби итд.
Это и называется - понаехали
Re: мы в Китае или где?
Добавлено: 26 сен 2013, 07:24
Hedgehog
Re: мы в Китае или где?
Добавлено: 26 сен 2013, 09:00
Victoria
Vasja писал(а):На моей первой работе в течение первого года после приезда меня очень раздражали постоянные Sorry. Потом я поняла что это принцип жизни Канады.
скорее, Великобритании в первую очередь
Re: мы в Китае или где?
Добавлено: 26 сен 2013, 09:04
Hedgehog
Victoria писал(а):Vasja писал(а):На моей первой работе в течение первого года после приезда меня очень раздражали постоянные Sorry. Потом я поняла что это принцип жизни Канады.
скорее, Великобритании в первую очередь
Я тоже считаю, что это "принцип жизни Канады", и такой была реакция у меня, например, на эти политически-коррект меропрития прошлой недели ( извинения всей страной перед индейцами) - построили замечательную страну, а теперь извиняются перед индейцами. Только в Канаде.
Re: мы в Китае или где?
Добавлено: 26 сен 2013, 09:04
Stanislav
Victoria писал(а):Vasja писал(а):На моей первой работе в течение первого года после приезда меня очень раздражали постоянные Sorry. Потом я поняла что это принцип жизни Канады.
скорее, Великобритании в первую очередь
Сорри - это нормально: наступил на ногу - извинился...
А вот я не понимаю их вездесущего "ит'с ОК": наступили мне на ногу - смотрю на хрюнделя: фот-зе-вак? - а он тебе: ит'с ОК!
Какой же, нахрен, ОК, если он мне на ногу наступил?
Re: мы в Китае или где?
Добавлено: 26 сен 2013, 09:10
Stanislav
Hedgehog писал(а):
Я тоже считаю, что это "принцип жизни Канады", и такой была реакция у меня, например, на эти политически-коррект меропрития прошлой недели ( извинения всей страной перед индейцами) - построили замечательную страну, а теперь извиняются перед индейцами. Только в Канаде.
Да-да! Еще один дивный принцип: принцип "упс!".
Перебили всех индейцев, а потом говорят: упс! звиняйте, были неправы, погорячились...
Превратили китайцев в рабов на строительстве ЖД: упс!
Сослали японцев в края с вечнозелеными помидорами: упс!
Теперь ожидаю следующих упсов - по поводу бомбежек/войнушек во славу демократии...
Re: мы в Китае или где?
Добавлено: 26 сен 2013, 09:11
Vasja
Stanislav писал(а):Victoria писал(а):Vasja писал(а):На моей первой работе в течение первого года после приезда меня очень раздражали постоянные Sorry. Потом я поняла что это принцип жизни Канады.
скорее, Великобритании в первую очередь
Сорри - это нормально: наступил на ногу - извинился...
А вот я не понимаю их вездесущего "ит'с ОК": наступили мне на ногу - смотрю на хрюнделя: фот-зе-вак? - а он тебе: ит'с ОК!
Какой же, нахрен, ОК, если он мне на ногу наступил?
А если ничего не сделал и Sorry по 20 раз на час, достали
Re: мы в Китае или где?
Добавлено: 26 сен 2013, 09:14
Vims
Stanislav писал(а):Victoria писал(а):Vasja писал(а):На моей первой работе в течение первого года после приезда меня очень раздражали постоянные Sorry. Потом я поняла что это принцип жизни Канады.
скорее, Великобритании в первую очередь
Сорри - это нормально: наступил на ногу - извинился...
А вот я не понимаю их вездесущего "ит'с ОК": наступили мне на ногу - смотрю на хрюнделя: фот-зе-вак? - а он тебе: ит'с ОК!
Какой же, нахрен, ОК, если он мне на ногу наступил?
ты на родину съезди и посмотри что тебе скажут если в морду не дадут

Re: мы в Китае или где?
Добавлено: 26 сен 2013, 09:14
Stanislav
Vasja писал(а):А если ничего не сделал и Sorry по 20 раз на час, достали
Ну... не знаю... у меня такого экспириенса нет...
Re: мы в Китае или где?
Добавлено: 26 сен 2013, 09:16
Stanislav
Vims писал(а):Stanislav писал(а):Victoria писал(а):Vasja писал(а):На моей первой работе в течение первого года после приезда меня очень раздражали постоянные Sorry. Потом я поняла что это принцип жизни Канады.
скорее, Великобритании в первую очередь
Сорри - это нормально: наступил на ногу - извинился...
А вот я не понимаю их вездесущего "ит'с ОК": наступили мне на ногу - смотрю на хрюнделя: фот-зе-вак? - а он тебе: ит'с ОК!
Какой же, нахрен, ОК, если он мне на ногу наступил?
ты на родину съезди и посмотри что тебе скажут если в морду не дадут

Хм... не знаю... не случалось такого

Re: мы в Китае или где?
Добавлено: 26 сен 2013, 09:17
Hedgehog
mikei писал(а):papa писал(а):Рынок все решает. Будет много русскоязычных, все на русском будет.
Знание Китайского *здесь* не пригодится. На китайском написано для китайцев. Как же это русский будет читать на китайском? И зачем? Вы же не принадлежите китайской коммюнити. Для русской общины должно быть по русски, для индусской на пунджаби итд.
Это и называется - понаехали
Лично я считаю, что дело не только в цифрах ( рынок), а в голове ( руководителей). Можно найти общую статистику иммигрантов и увидеть, что несмотря на подавляющее большинство недавних иммигрантов в Канаду из Индии, Китая, Пакистана ( прям на днях видела этот список, поэтому и запомнился),здесь так же есть и немцы, и голландцы, и поляки, и даже мы, русские.

И куча , например, ирландцев ( так что нельзя терять английский в гос. учреждениях!)
Сайт города Суррей представлен и на русском языке ( открывала страничку год или два тому назад и удивлялась переводу, видимо скопировали в гугл-переводчик, но было приятно, что администрация города подумала о "всех" , не только о "коренном населении" города. Там вообще очень такая энергичная женшина городом руководит, и перемены видны. Вчера в очередной раз гуглила сайты разных хай-скул, наткнулась на приветствие в одной школе на 9 разных языках ( ну типа, добро пожаловать), там было и на немецком и на польском. Уверена, что они могут добавить и на русском языке, если попросить
Поэтому и считаю, что могла бы интересная статья в газете получится, если отправить туда письмо от Теласа на китайском.
Re: мы в Китае или где?
Добавлено: 26 сен 2013, 09:20
Stanislav
Hedgehog писал(а):Вчера в очередной раз гуглила сайты разных хай-скул, наткнулась на приветствие в одной школе на 9 разных языках
В NWSS на входе такая надпись на 15 языках - и на русском тоже имеется, только с ашипками
