Страница 10 из 11

Re: [ОПРОС] Про стеб и шутки на Каморке

Добавлено: 24 май 2010, 19:27
Gadi
Victoria писал(а):
simon писал(а):редукция является как раз неотъемлемым свойством шва в американском даже, если он ударный.
редукция не может быть ударным свойством. предположу, что произошло "упрощение" в использовании транскрипционных значков.
whatever, в сочетании с местоимением -- [,tə 'ðouz] :)

P.S. simon, мы не спорили, мы обменивались мнениями :D
Впрочем, Дауге и Юрковский не упустили, конечно, случая построить на
этот счет несколько гипотез. Раскачиваясь и подпрыгивая от толчков,
стукаясь головами об обивку низкого потолка, они разглагольствовали о
синклиналях и эпейрогенезе, обвиняли друг друга в незнании элементарных
истин и то и дело обращались за поддержкой к Ермакову и Богдану Спицыну.
В конце концов командир надел шлем и отключил наушники, а Богдан в ответ
на чисто риторический вопрос о том, каково его мнение относительно
возможности метаморфизма верхних пород под воздействием гранитных
внедрений на Венере, серьезно сказал:
- По-моему, рецессивная аллель влияет на фенотип, только когда
генотип гомозиготен...
(с)

Re: [ОПРОС] Про стеб и шутки на Каморке

Добавлено: 24 май 2010, 20:00
simon
Victoria писал(а):
simon писал(а):редукция является как раз неотъемлемым свойством шва в американском даже, если он ударный.
редукция не может быть ударным свойством. предположу, что произошло "упрощение" в использовании транскрипционных значков.
whatever, в сочетании с местоимением -- [,tə 'ðouz] :)

P.S. simon, мы не спорили, мы обменивались мнениями :D
Ладно, уже пошли никому неинтересные детали и тонкости. Продолжаю обмениваться мнениями. :)
Где-то пять лет назад по приезде сюда для меня был шок, когда я обнаружил, что в американском языке выделенный звук в словах tOday и sUn один и тот же.

Немного порывшись, я обнаружил, что американская транскрипция вообщем-то очень хорошо передает их звуки, а это главное, для чего она предназначена. Мне кажется они шли от своих звуков, а не от упрощения британской транскрипции.

Вместо британского звука [ɔ] у них-( ä ) (пример bOx), а звук в слове hER вообще состоит из двух звуков шва+R, что очень помогает иностранцам в его овладении, в отличие от британского аналога.

Re: [ОПРОС] Про стеб и шутки на Каморке

Добавлено: 24 май 2010, 20:02
vaquero
simon писал(а):Где-то пять лет назад по приезде сюда для меня был шок, когда я обнаружил, что в американском языке выделенный звук в словах tOday и sUn один и тот же.
а на слух не обнаружили?

Re: [ОПРОС] Про стеб и шутки на Каморке

Добавлено: 24 май 2010, 20:02
LeeVan
закономерность железобетонная.
30 (+-5) постов по теме, а дальше "про сиськи"
:)
наверное это закон природы.

Re: [ОПРОС] Про стеб и шутки на Каморке

Добавлено: 24 май 2010, 20:09
simon
vaquero писал(а):
simon писал(а):Где-то пять лет назад по приезде сюда для меня был шок, когда я обнаружил, что в американском языке выделенный звук в словах tOday и sUn один и тот же.
а на слух не обнаружили?
Я ж уже говорил, что восприятие на слух самое сложное для меня .
А вы на слух определили, что в слове tO тот же самый звук, что и в sUn, или только на форуме узнали?

Re: [ОПРОС] Про стеб и шутки на Каморке

Добавлено: 24 май 2010, 20:31
vaquero
simon писал(а):
vaquero писал(а):
simon писал(а):Где-то пять лет назад по приезде сюда для меня был шок, когда я обнаружил, что в американском языке выделенный звук в словах tOday и sUn один и тот же.
а на слух не обнаружили?
Я ж уже говорил, что восприятие на слух самое сложное для меня .
А вы на слух определили, что в слове tO тот же самый звук, что и в sUn, или только на форуме узнали?
да, я и раньше видел в транскрипции одинаковые символы в этих словах, но никогда не задумывался об их произношении, я просто пытаюсь имитировать местных, только и всего. И по слухам неплохо получается.
только что я послушал слово tun на вебстере и его произношение как мне кажется имеет мало общего например со словом tonight

Re: [ОПРОС] Про стеб и шутки на Каморке

Добавлено: 24 май 2010, 20:40
Victoria
simon писал(а):в слове tO тот же самый звук, что и в sUn
нет, всё-таки они разные
to vs. sun

Re: [ОПРОС] Про стеб и шутки на Каморке

Добавлено: 24 май 2010, 20:54
vaquero
Victoria писал(а):
simon писал(а):в слове tO тот же самый звук, что и в sUn
нет, всё-таки они разные
to vs. sun
for sure

Re: [ОПРОС] Про стеб и шутки на Каморке

Добавлено: 24 май 2010, 21:04
Victoria
кстати, то, о чём говорит simon, прекрасно иллюстрирует слово support или supply
но это совсем другое, чем 'to' и 'sun'

Re: [ОПРОС] Про стеб и шутки на Каморке

Добавлено: 24 май 2010, 22:35
vaquero
Victoria писал(а):кстати, то, о чём говорит simon, прекрасно иллюстрирует слово support или supply
но это совсем другое, чем 'to' и 'sun'
exactement

Re: [ОПРОС] Про стеб и шутки на Каморке

Добавлено: 24 май 2010, 23:17
mikei
Там вон тема есть про гинеколога, вот где постебаться то можно, я сам боюсь только туда.

Re: [ОПРОС] Про стеб и шутки на Каморке

Добавлено: 24 май 2010, 23:24
LeeVan
mikei писал(а):Там вон тема есть про гинеколога, вот где постебаться то можно, я сам боюсь только туда.
http://tema.livejournal.com/2010/05/24/

почему они всегда вместе

Re: [ОПРОС] Про стеб и шутки на Каморке

Добавлено: 24 май 2010, 23:44
Wind
Пациентка:
Доктор, я так боюсь..так боюсь.. Я даже не знаю, что страшнее - вырвать зуб или родить ребенка!
Врач:
- Решайте скорее, милая. Я должен знать, под каким углом ставить кресло

Re: [ОПРОС] Про стеб и шутки на Каморке

Добавлено: 24 май 2010, 23:56
Waterbyte
у меня такое ощущение, что ты их на ходу выдумываешь. типа стебёшься над нами всеми. ну не может нормальный человек помнить анекдоты буквально на все случаи жизни!

Re: [ОПРОС] Про стеб и шутки на Каморке

Добавлено: 25 май 2010, 00:08
LeeVan
Waterbyte писал(а):у меня такое ощущение, что ты их на ходу выдумываешь. типа стебёшься над нами всеми. ну не может нормальный человек помнить анекдоты буквально на все случаи жизни!
http://www.google.ca/search?hl=en&sourc ... 8&gs_rfai=