Страница 2 из 8
Re: Иммиграция и дети.
Добавлено: 25 янв 2008, 00:14
Sinvan
PIX писал(а):То что акцент будет у ребенка на русском - вероятно. У меня друг детства уехал в США когда нам было по 12 лет - на русском говорит с акцентом...
Совершенно не обязательно! Мой дите в англоязычной среде с 9 лет вот уже девятый год. Акцента ни на английском ни на русском нет , только очень-очень редко словечки всякие может соорудить вроде "ворОтник" вместо вратарь и иногда термины математические-физические-химические спрашивает как это на русском будет. Словарный запас очень широкий за счет любви к чтению на обоих языках и подросткового выпендрежа: в его компании очень модно выражаться на университетско-профессорском языковом уровне. У подруги сын с 3х лет уже 5 лет здесь: акцента 0. Так что как акцент, так и словарный запас сильно зависят от самого ребенка и семьи.
Re: Иммиграция и дети.
Добавлено: 25 янв 2008, 10:39
Kate
Интересно, а как учить читать по-русски? Самим дома?
Re: Иммиграция и дети.
Добавлено: 25 янв 2008, 13:10
Человек Дождя
PIX писал(а):Моему сыну будет 2 года и 2 месяца, он прекрасно говорит по русски и я думаю что дома он так и будет говорить
Думаю научим его в свое время писать и читать на русском, надеюсь получиться
Намерения, конечно, благие, интересно, что получится в результате. Когда мама и папа целый день на работе, а ребенок все это время варится в англоязычной среде, да еще, когда у него нет ни одного русскоговорящего друга, сохранить язык очень трудно. Когда мне говорят, что какой-то ребенок, приехавший в Канаду в раннем ваозрасте, говорит по-русски без акцента, я смеюсь про себя, потому что родители сами уже, очевидно, не слышат акцента, со стороны это гораздо заметнее. Хорошая помощь может быть со стороны бабушек, конечно, а еще лучше отправлять детей на лето в Россию. Мои всего за один месяц каникул практически избавились от своих англицизмов, даже между собой стали говорить по-русски

Re: Иммиграция и дети.
Добавлено: 25 янв 2008, 13:20
Alusya
+1
Моя тоже на трех языках без акцента (уехала в 8 лет), но английский основной (сюда приехала в 12, почти 7 лет назад).
Русских друзей нет, бабушки-дедушки в Израиле, поэтому после поездки туда начинает говорить на иврите. Правда попсу кое-какую слушает (типа Димы Билана), а читать нЕкогда (учится, работает)...
А уже внуки так точно по-русски говорить не будут, а жаль...
п.с. Сама по-русски "выражовываюсь" ужасно, некоторые слова просто с трудом вспоминаю. А что делать, если целый день на неродном языке общаешься?
Re: Иммиграция и дети.
Добавлено: 25 янв 2008, 13:44
Человек Дождя
Alusya писал(а):
А уже внуки так точно по-русски говорить не будут, а жаль...
Мне уже заявили, что будущих внуков будут присылать ко мне, на стажировку по русскому языку, так сказать

Re: Иммиграция и дети.
Добавлено: 26 янв 2008, 02:13
PIX
Я высказал предположение что будет акцент. 100% это неизвестно, даже тут мнения у бывалых расходятся. Надеюсь будет дома бабушка русскоязычная онли + мы с ним дома будем на русском говорить(хотя по началу наверное на инглише чтобы усваивал быстрее - ему ж в садик - а он будет там русским языком их грузить) + книги + кроме работы занятия с ребенком обязательны (я нахожу время почти каждый день заниматься с ребеноком) + как я говорил не факт что жена будет работать + я думаю что у него будут тут русские приятели (ну бывшие русские, хотя на каком языке захотят общаться они это конечно вопрос) - надо мне моих американских дружбанов спросить они на каком общаются между собой.
Как учить русскому языку - думаю также как и всему остальному. С ребеноком нужно заниматься обязательно + есть русская воскресная школа АФАИК.
Re: Иммиграция и дети.
Добавлено: 26 янв 2008, 10:21
Alusya
Человек Дождя писал(а):Alusya писал(а):
А уже внуки так точно по-русски говорить не будут, а жаль...
Мне уже заявили, что будущих внуков будут присылать ко мне, на стажировку по русскому языку, так сказать

Это конечно хорошо, планы и все такое, но я реалистка. Пока не встречала внуков эмигрантов, которые бы говорили на языке бабушек-дедушек, некоторые понимают... По крайней мере на работе среди коллег (не русскоязычных) или дочкиных друзей...
Re: Иммиграция и дети.
Добавлено: 26 янв 2008, 10:34
guest
А я знаю многих детей, внуков и правнуков иммигрантов 20-х годов, которые в семье говорят и по- русски и английскм т.к. уже смешанные семьи и еще и изучают русский дополнительною И это очень приятно и радует. Кстати, многие потомки старых имигрантов сейчас посещают Россию и в диком восторге от поездок.
Re: Иммиграция и дети.
Добавлено: 26 янв 2008, 10:35
Alusya
PIX писал(а):Я высказал предположение что будет акцент. 100% это неизвестно, даже тут мнения у бывалых расходятся. Надеюсь будет дома бабушка русскоязычная онли + мы с ним дома будем на русском говорить(хотя по началу наверное на инглише чтобы усваивал быстрее - ему ж в садик - а он будет там русским языком их грузить) + книги + кроме работы занятия с ребенком обязательны (я нахожу время почти каждый день заниматься с ребеноком) + как я говорил не факт что жена будет работать + я думаю что у него будут тут русские приятели (ну бывшие русские, хотя на каком языке захотят общаться они это конечно вопрос) - надо мне моих американских дружбанов спросить они на каком общаются между собой.
Как учить русскому языку - думаю также как и всему остальному. С ребеноком нужно заниматься обязательно + есть русская воскресная школа АФАИК.
Мой ребенок прошел через лицеи, воскресные школы, арт скул (6 лет с выставками и т.д), теннис, английскую школу, и т.д. и т.п. в трех очень разных странах. Но дело в том, что когда ребенок становится взрослым человеком, он сам выбирает, что ему важно, а что второстепенно. Я все больше убеждаюсь глядя на своих друзей/знакомых, прошедших не одну эмиграцию, что все зависит от самого ребенка. Если ему интересно, то будет книжки на русском читать, русские песни слушать, а если нет, то как говорится и суда нет

Поговорим с вами лет через 16

.
Re: Иммиграция и дети.
Добавлено: 26 янв 2008, 10:38
Alusya
guest писал(а):А я знаю многих детей, внуков и правнуков иммигрантов 20-х годов, которые в семье говорят и по- русски и английскм т.к. уже смешанные семьи и еще и изучают русский дополнительною И это очень приятно и радует. Кстати, многие потомки старых имигрантов сейчас посещают Россию и в диком восторге от поездок.
Эти уезжали из России, а мы из совсем другой страны с другой культурой.
Re: Иммиграция и дети.
Добавлено: 26 янв 2008, 11:17
guest
скорее всего другим воспитанием, а не культурой, культура в любой среде остается культурой
Re: Иммиграция и дети.
Добавлено: 27 янв 2008, 00:00
exa_m
Обсуждать все вопросы здорово, когда они все уже позади. Я приехала с ребенком 11 лет. Очень тяжело идет адаптация. Не дурак, но быстро ничего не хватает. И теливизор день и ночь смотрим, и в школу ходит. Только ни черта не понимает! Посоветовали читать по-английски книги. Выдают их ему, но он русские одну за друной проглатывает, а эти пока переведет со словарем, весь интерес теряет. А без словаря, как он говорит чушь. "Мам, как же я без транскрипции незнакомое слово прочитаю?!"
Так что смотря какой возраст у детей. Я думаю, что чем раньше тем лучше и быстрее они приспособятся! А с большими уже больше проблем.
Re: Иммиграция и дети.
Добавлено: 27 янв 2008, 09:49
TATA
Мы приехали в Штаты, когда сыну было 6 лет.
Он пошел в школу, я пошла в колледже.
Для нас была основная задача - английский и хорошие оценки. Русский был только дома, но чтобы практиковаться мы стали переходить на английский.
Время и сил на занятие с ребенком на русском - после 6 часов уроков в школе ( что мне , что ему ) - совсем не оставалось.
Английский на том этапе был важнее русского.
Ну вот - ему сейчас 15 лет будет в марте.
Английский без акценка, немного спаниш, французкий со школы - русский использует только фразы " да, нет, нехочу, незнаю". Примерно в таком порядке.
Ощущения что он неполноценный, потому что не говорит по русски - нет.
В Штатах у него еще были какие-то русские друзья, а здесь мы три года - не одного русского в округе нет.
Бабушек, дедушек нет. В Росси не были почти 10 лет.
Так что у всех по разному. Одно дело строит планы - а другое дело жизнь.
Re: Иммиграция и дети.
Добавлено: 27 янв 2008, 16:10
PeterK
Хорошо украинцам - куча украинских школ по стране и проблем с родным языком не возникает. Сразу учат в школе 3 языка - английский, французский и украинский.
Re: Иммиграция и дети.
Добавлено: 27 янв 2008, 16:27
Гея
думаю что дома он так и будет говорить
будет, только если родители будут заставлять это делать, категорически не общаться с ним на английском.
(вообще, удивляет, когда будущие иммигранты в Канаду так упорно утверждают, что для них все те "законы" иммиграции, как потеря ребенком русского языка, не сработают.. угу.. для всех- проблема сохранить русский у ребенка в Канаде, а у них ее почему-то не будет

)