Страница 2 из 11
Re: Про русский и английский у детей родившихся в Канаде
Добавлено: 06 авг 2008, 13:44
(Alex)
наш первенец, ну ты знаешь, начинал с английского. Русскому начали его обучать лет в 5, и, три года спустя, он его неплохо знает. Младший, которому 4г8м, говорит по-русски здорово - сразу стали с ним говорить по русски, с чтением на русском(папа, бабушка) и на английском(мама). Младший, когда ходил в садик, общался с русскими детьми на русском, ну а с другими - на английском... как-то не было, никаких проблем пока. Может и забудут, конечно. А может и нет... Чтобы все языки поддерживать надо читать, и, желательно общаться на всех. Вот у программистов с разговорными языками совсем туго. ну ничего - живём

Re: Про русский и английский у детей родившихся в Канаде
Добавлено: 06 авг 2008, 13:59
Аленка
Marmot писал(а):Аленка писал(а): Плюс читает и пишет по-русски нормально для своего возраста.
А вы его сами учите?
Да, сами учим. Привезли русские учебники - прописи и математика, неплохо кстати сейчас делают, красочно с картинками. Занимаемся в основном по выходным, т.к. по вечерам уставшие все уже. Вроде втянулся, привык, сам задания делает, мы проверяем. Конечно этого недостаточно для полноценного обучения. Поэтому не знаю удастся ли сохранить чтение и письмо, но вот уж разговорный язык точно не забудет.
Re: Про русский и английский у детей родившихся в Канаде
Добавлено: 06 авг 2008, 16:09
PIX
Мой не родился в Канаде и в сад не ходит но за его русский я уже переживаю немного. Он просто общается с детьми и смотрит мультики. В результате он уже говорит на 2х языках в 2,5 года. Но как меня и предупреждали фишка в том что он некотороые слова говороит только на инглише. В результате мы его на русском спрашиваем - он на инглише отвечает. Солюшн едет - через 3 недели приедет - бабушка. С другой стороны как бы мы в Канаде живем - инглиш ему тоже пригодиться. Дилема. Я недавно думал что меня это не коснется.
Re: Про русский и английский у детей родившихся в Канаде
Добавлено: 06 авг 2008, 16:17
Marmot
PIX писал(а): Он просто общается с детьми и смотрит мультики.
Похоже на то, что мультики важнее, он же у вас с местными детьми не весь день общается, как в детском саду...
По крайней мере, нашему такого общения не хватает для изучения английского

Re: Про русский и английский у детей родившихся в Канаде
Добавлено: 06 авг 2008, 16:41
PIX
Да похоже что важнее, с детьми он общается регулярно в парке в основном, имею ввиду говорящих на инглише.
Был прикол в субботу. Отвез жену на мелирование ну и гулял с дитем в комплексе таунхаузов. Ну он побежал на площадку, я уже устал бегать и шел себе далеко позади. Там были детки местные. Ну он лазил лазил. Увидел меня и кричит детям - Watch out, watch out, я был в шоке - дети его поняли.
А в понедельник на пляже он подскользнулся ну я за ним - он уходит от меня и говорит аймокей аймокей )))
Русский пока знает лучше чем инглиш намного. Но считает до 10 почемуто на инглише преемущественно.
Re: Про русский и английский у детей родившихся в Канаде
Добавлено: 06 авг 2008, 16:50
Marmot
PIX писал(а):
Русский пока знает лучше чем инглиш намного. Но считает до 10 почемуто на инглише преемущественно.
Угу, теже проблемы, купили ему деский лаптопчик, поиграться, ну он с ним и играл себе, кнопки жал... а тут недавно выясняется, что цифры и английский алфавит он уже выучил

, и как пишется и как произносится, жалко на русском такого нету...

Re: Про русский и английский у детей родившихся в Канаде
Добавлено: 06 авг 2008, 17:19
Rusty
ЧУдно как! Дети сами язык учат. А у меня хоть и смотрят мультики и иногда читаю им книжки на англ, но языка пока ноль, только русский. Я конечно хочу сохранить русский настолько, насколько получится, если не читать и писать, то хотя бы говорить и понимать. Но уже начинаю думать как же моя дочь совершенно без единого английского слова пойдет в школу в сентябре этом?
Вопрос к тем, кто привез детей (у кого родились и несколько лет прожили в России) - через сколько месяцев ваши дети стали говорить по-английски?
Re: Про русский и английский у детей родившихся в Канаде
Добавлено: 06 авг 2008, 17:45
nonn
В большинстве случаев русский будет до тех пор пока ребёнок с вами, то есть тот кто приехал в 5-6 лет или рааньше, сохранит русский для общения, но фразы будет строить скорее на английском, как только пойдёт в более старшие классы. Дети даже в русских компаниях общаются во время игр на английском. Я считаю, что это излишняя паника вокрг языка. У нас простое правило, не потакать ребёнку английским, и он вполне спокойно переходит с языка на язык без вставок из другого. Мне этого достаточно, мучать ребёнка мне не хочется, пусть математику учит.
Не по теме, гораздо смешнее выглядят взрослые, которые прикидываются, что кроме английского все другие языки забыли

Re: Про русский и английский у детей родившихся в Канаде
Добавлено: 06 авг 2008, 17:45
elena S.
Marmot писал(а):Ситуация:
Пацану 2.5 года, сидит дома, общаемся с ним исключительно по-русски, английского он не понимает, пока был маленький, все было ничего...
Но все больше и больше становятся видны проблемы, когда с ним начинают говорить по-английски...
Куды бечь? Как сохранить русский и в тоже время начать его учить английскому?
Тем более, что рано или поздно это делать придется...
Русский терять очень сильно не хочется...
Кто и как такие проблемы решал?
не будет русского...
если будет на бытовом- уже хорошо..
нормальный словарный запас начнет формироваться в 10-12 лет и дальше- он будет английский , ничего не сделаете.
Что можно сделать: бросить все и
каждый день мучать диктантами, томами достоевского и проч.и проч. и так до 18-19 лет лет ( если интересно расскажу потом при встрече, из реального опыта, лень писать)
сформируете реальный ( а не бытовой) словарный запас- нужно будет его поддерживать- иначе-use it or loose it.
Re: Про русский и английский у детей родившихся в Канаде
Добавлено: 08 авг 2008, 07:06
Stanislav
Marmot писал(а):Ситуация:
Пацану 2.5 года, сидит дома, общаемся с ним исключительно по-русски, английского он не понимает, пока был маленький, все было ничего...
Но все больше и больше становятся видны проблемы, когда с ним начинают говорить по-английски...
Куды бечь? Как сохранить русский и в тоже время начать его учить английскому?
Тем более, что рано или поздно это делать придется...
Русский терять очень сильно не хочется...
Кто и как такие проблемы решал?
Смирись....

Re: Про русский и английский у детей родившихся в Канаде
Добавлено: 24 авг 2008, 08:56
Olga-M
Rusty писал(а):
Вопрос к тем, кто привез детей (у кого родились и несколько лет прожили в России) - через сколько месяцев ваши дети стали говорить по-английски?
ребёнка привезлли в Канаду в 9 лет. Английских слов знал штук 50, наверное. После половины учебного года процесс пошёл, к концу учебного года проблем не осталось. Знаю, что ребёнок моих друзей, который пошёл в первый класс сразу после переезда, освоился за пару месяцев.
Русский спасаем, как можем - привозим русские учебники и пытаемся двигаться по программе, но отстаём всё время на полгода где-то. В прошлом году начал учиться по французской программе - теперь штурмуем 3 языка, но скорее всего два - русский и французский, так как английский идёт сам по себе. Разговаривать дома на английском запрещено. Единственная поблажка, когда старший перессказывает фильм, просмотренный в кинотеатре, так как они любят повторять фразы, а с переводом теряется весь смак.
Re: Про русский и английский у детей родившихся в Канаде
Добавлено: 27 авг 2008, 21:35
Гея
Что можно сделать: бросить все и каждый день мучать диктантами
Кого знаю- сохраняют язык- запретом разговаривать дома на английском, т.е. соврешенно жестко, родители не отвечают и разговаривают дома с ребенком на англйиском. Девочку привезли в 4 года. счас ей 17- язык чистый... а тут встретила женщину 30 лет, родители из духоборов, все дети, трое, в их семье говорят совершенно чисто на русском, говорит, что именно запретом разговаривать дома по -английски - детям привили русский. Ну, и книги читали, с родителями потом их обсуждали...
Re: Про русский и английский у детей родившихся в Канаде
Добавлено: 27 авг 2008, 21:45
znakV
Как раз вопросик имею к знатокам. А кто нибудь может мне дать отзыв о Русской школе у Татьяны в Maple Rigge ?
Я звонила, общалась. Вроде бы все понравилось. Хотелось бы еще услышать отзывы со стороны.
Re: Про русский и английский у детей родившихся в Канаде
Добавлено: 27 авг 2008, 21:59
Mel'nik
У знакомых девочка ходит в русскую воскресную школу в Бернаби. Они занимаются русским, математикой, рисуют, поют, еще чего-то делают. Периодически проводятся какие-то мероприятия, что по их словам, сильно отличает школу от канадской. А недавно девочка начала ходить заниматься русским с преподавателем , по моему, в Сев. Ванкувере. ОЧЕНЬ хвалят, говорят намного полезнее чем школа в плане знаний и темпов обучения, очень интересный подход.
Re: Про русский и английский у детей родившихся в Канаде
Добавлено: 29 авг 2008, 17:05
AndreyA
Marmot писал(а):Ситуация:
Пацану 2.5 года, сидит дома, общаемся с ним исключительно по-русски, английского он не понимает, пока был маленький, все было ничего...
Но все больше и больше становятся видны проблемы, когда с ним начинают говорить по-английски...
Куды бечь? Как сохранить русский и в тоже время начать его учить английскому?
Тем более, что рано или поздно это делать придется...
Русский терять очень сильно не хочется...
Кто и как такие проблемы решал?
Да собственно не надо переживать, уже в любом случае у ребенка будет стресс, либо сейчас, либо когда вы его в школу отдадите. По мне так лучше попозже что бы стрес был. Нашь через 6 месяцев заговорил, через 1 год уже читать начал.