Страница 2 из 3
Re: Учить иврит в Израиле не израильтянке, если можно то как?
Добавлено: 08 июн 2009, 13:48
nonn
badger писал(а):nonn писал(а):
Махар ба бокер.
Ие бесэдэр.
Тода раба.
А перевод? Как переводится-то? На английский или на русский.
Завтра утром.
Всё будет в порядке.
Большое спасибо.
Re: Учить иврит в Израиле не израильтянке, если можно то как?
Добавлено: 08 июн 2009, 13:48
badger
leprechaun писал(а):badger писал(а):nonn писал(а):Махар ба бокер.
Ие бесэдэр.
Тода раба.
А перевод? Как переводится-то? На английский или на русский.
Завтра утром.
Будет ОК.
Большое спасибо.
תודה רבה
Кстати, неужели так популярная запись иврита кириллицей? Мне кажется красивше так, как родней для языка.
PS И Вам,
nonn, спасибо.
Re: Учить иврит в Израиле не израильтянке, если можно то как?
Добавлено: 08 июн 2009, 13:53
nonn
badger писал(а):תודה רבה
Кстати, неужели так популярная запись иврита кириллицей? Мне кажется красивше так, как родней для языка.
PS И Вам, nonn, спасибо.
красивше, без вопросов. только скорее человеку надо произнести, а не на заборе написать
Re: Учить иврит в Израиле не израильтянке, если можно то как?
Добавлено: 08 июн 2009, 15:19
badger
nonn писал(а):красивше, без вопросов. только скорее человеку надо произнести, а не на заборе написать
Ясно. И насколько точно кириллица позволяет передавать иврит?
Re: Учить иврит в Израиле не израильтянке, если можно то как?
Добавлено: 08 июн 2009, 15:31
nonn
badger писал(а):nonn писал(а):красивше, без вопросов. только скорее человеку надо произнести, а не на заборе написать
Ясно. И насколько точно кириллица позволяет передавать иврит?
транскрипцию всегда можно как то написать. вобшем если обозначить буквой Х все варианты её произношения, то вроде всё очень просто.

Re: Учить иврит в Израиле не израильтянке, если можно то как?
Добавлено: 08 июн 2009, 15:40
Waterbyte
nonn писал(а):badger писал(а):nonn писал(а):красивше, без вопросов. только скорее человеку надо произнести, а не на заборе написать
Ясно. И насколько точно кириллица позволяет передавать иврит?
транскрипцию всегда можно как то написать. вобшем если обозначить буквой Х все варианты её произношения, то вроде всё очень просто.

вспомнился
хатуль мадан 
Re: Учить иврит в Израиле не израильтянке, если можно то как?
Добавлено: 08 июн 2009, 15:47
nonn
Re: Учить иврит в Израиле не израильтянке, если можно то как?
Добавлено: 08 июн 2009, 17:55
leprechaun
nonn писал(а):
Бывает и хуже.
Ага. Например, "тарамтадам - турумтудум".
Re: Учить иврит в Израиле не израильтянке, если можно то как?
Добавлено: 08 июн 2009, 18:48
nonn
leprechaun писал(а):
Ага. Например, "тарамтадам - турумтудум".
"тирибим тирибом", не или в одиночку "тереблю тирибом".

Re: Учить иврит в Израиле не израильтянке, если можно то как?
Добавлено: 08 июн 2009, 18:49
gershte
Scheduler писал(а):Попросили помочь узнать, есть ли возможность для девочки не израильтянки учить иврит в Израиле?
Интересуют курсы продолжительностью от пол-года до года где начинают практически с алфавита.
Подскажите куда и как стучаться.
Сколько лет девочке?
Re: Учить иврит в Израиле не израильтянке, если можно то как?
Добавлено: 08 июн 2009, 19:23
lavep
Re: Учить иврит в Израиле не израильтянке, если можно то как?
Добавлено: 08 июн 2009, 21:24
Scheduler
gershte писал(а):
Сколько лет девочке?
Слегка за 20
Re: Учить иврит в Израиле не израильтянке, если можно то как?
Добавлено: 08 июн 2009, 21:35
nonn
Scheduler писал(а):gershte писал(а):
Сколько лет девочке?
Слегка за 20
Если в армию не попадает, пусть едет в Эйлат на работу. Все слегка за 20 это проходили. Школа жизни , не только языка.
Re: Учить иврит в Израиле не израильтянке, если можно то как?
Добавлено: 09 июн 2009, 01:25
lavep
Или в ульпан при кибуце.
Re: Учить иврит в Израиле не израильтянке, если можно то как?
Добавлено: 09 июн 2009, 09:42
leprechaun
lavep писал(а):Или в ульпан при кибуце.
Кстати, да.