Добавлено: 27 апр 2005, 22:36
Иранец, китаянка(которая настучала) и таец(правда, мало).Кто еще в вашем офисе говорит между собой в рабочее время и в присутсвии других не по-английски?
Иранец, китаянка(которая настучала) и таец(правда, мало).Кто еще в вашем офисе говорит между собой в рабочее время и в присутсвии других не по-английски?
S.G. писал(а):Если это происходит регулярно и вас слышат, но не понимают другие сотрудники, то это ненормально. Невежливо просто. Кто еще в вашем офисе говорит между собой в рабочее время и в присутсвии других не по-английски?
Вообще то, такая модель поведения проходит со временем. Примерно через 10 месяцев после приезда в Канаду мы были приглашены на Christmas вечеринку от работы. За нашим столом было две семьи русских и две семьи канадцев. Мы, русские, тогда не испытывали ни малейшего замешательства, разговаривая по-русски между собой и по-английски с канадцами. Вот тогда я впервые поймал взгляд полный удивления и непонимания. Ни слова не было сказано, но было ясно, насколько это было невежливо.Donskoy Melnik писал(а):Я никогда не слыхал, чтобы о необходимости говорить по-Английски сделали замечание индийцу или китайцу. Получается, что говорящим по-Русски можно? До тех пор, пока будет можно, об нас будут вытирать ноги. Странно, что это непонятно. Я лично поднял бы шум по той простой причине, что это не может быть политикой компании, а значит личная инициатива менеджера, оказавшегося под влиянием какого-то сотрудника.
Не может быть политикой компании? Если только в объявление о приеме на работу не был указан русский, как разговорный must have.Donskoy Melnik писал(а):Я никогда не слыхал, чтобы о необходимости говорить по-Английски сделали замечание индийцу или китайцу. Получается, что говорящим по-Русски можно? До тех пор, пока будет можно, об нас будут вытирать ноги. Странно, что это непонятно. Я лично поднял бы шум по той простой причине, что это не может быть политикой компании, а значит личная инициатива менеджера, оказавшегося под влиянием какого-то сотрудника.
Anry писал(а):Не может быть политикой компании? Если только в объявление о приеме на работу не был указан русский, как разговорный must have.
Это я прекрасно понимаю, но это имеет место быть, если англоговорящий участвует в разговоре, если он в это время работает, и я к нему не обращаюсь, он в разговоре не участвует.Появляется человек не понимающий - переключаешься на английский.
Я бы так не сказал. Тот украинец имеет два образования, одно из них - РГФ и говорит по-английски не хуже канадов, а возможно - лучше.Кстати, обычно подобные расстройства по поводу языка на работе возникают пока бегло не говоришь на иностранном языке (в данном случае английском). По себе сужу. А потом уже паралельно.
Zy писал(а):4. Как я понял, реакция на это зависит от человека. Мне по-фигу уто на каком языке разговаривает, если ему так удобнее, это раз, два, мне кое-что не по-фигу(когда, например, та же китаянка есть жаренную рыбу в метре от меня), но я исхожу из того, что я не готов навязывать ей свой образ жизни. С другой стороны есть люди, которым не по-фигу.
Если бы у нас не было кухни и столовой, то я бы ничего не говорил. А так все есть, но народиногда предпочитает есть за столом.но если меня раздражает запах пищи соседа