Страница 2 из 2

Re: Язык XVI века

Добавлено: 13 мар 2010, 22:46
nonn
Waterbyte писал(а): из глубины выплывает только "паки херувимы"
ну а я об чём :), паки два раза. :alco: ну и потом ещё зело и вельми понеже.

Re: Язык XVI века

Добавлено: 14 мар 2010, 07:47
Victoria
Kate писал(а):Может это жители Пакистана?
из семьи индоевропейских языков :)

Re: Язык XVI века

Добавлено: 14 мар 2010, 16:45
Скрипка
Моут быть и корейцы, у них каждый второй по фамилии - Пак. :D

Re: Язык XVI века

Добавлено: 14 мар 2010, 23:42
CdR
Игорь Николаевич писал(а):Ответы:
хоботъ
B. pennon
/me озадачен. :)

btw: thirsty нормально по-русски и не сказать... :(

Re: Язык XVI века

Добавлено: 15 мар 2010, 08:33
Stanislav
nonn писал(а):вы мне лучше скажите что такое Паки?
Исче.

Re: Язык XVI века

Добавлено: 15 мар 2010, 08:34
Stanislav
Waterbyte писал(а):
Dori писал(а):
nonn писал(а):вы мне лучше скажите что такое Паки?
У меня Паки идёт в крепкой связке с чаяния - Паки чаяния :)
Из глубины подсознания всплыло ))
из глубины выплывает только "паки херувимы"
Иже херувимы.

Re: Язык XVI века

Добавлено: 15 мар 2010, 09:10
Dori
Stanislav писал(а):
nonn писал(а):вы мне лучше скажите что такое Паки?
Исче.
А я думала: паки --> паче --> более

Re: Язык XVI века

Добавлено: 15 мар 2010, 09:22
nonn
Dori писал(а):
Stanislav писал(а):
nonn писал(а):вы мне лучше скажите что такое Паки?
Исче.
А я думала: паки --> паче --> более
если это речь о добавке шубы, то вполне тот же смысл

Re: Язык XVI века

Добавлено: 15 мар 2010, 09:28
Waterbyte
nonn писал(а):паки два раза. :alco:
то есть это - "ещё парочку!" ?

Re: Язык XVI века

Добавлено: 15 мар 2010, 09:29
nonn
Waterbyte писал(а):
nonn писал(а):паки два раза. :alco:
то есть это - "ещё парочку!" ?
почки, царице

Re: Язык XVI века

Добавлено: 15 мар 2010, 12:33
Stanislav
Dori писал(а):
Stanislav писал(а):
nonn писал(а):вы мне лучше скажите что такое Паки?
Исче.
А я думала: паки --> паче --> более
Нет, это церковнославянское: паки и паки миром Господу помолимся (Еще и еще все вместе Господу помолимся).