Страница 2 из 2
Re: По-английски... русскими словами
Добавлено: 30 авг 2010, 15:42
Ayla
А у нас в лесу живут страшные звери ЖИБА, ЛЫСь и ВУЙБОЛ . мальчику 17 лет было, из России в 12 приехал
Re: По-английски... русскими словами
Добавлено: 30 авг 2010, 15:51
CdR
nonn писал(а):лучше выучи слово ХЕРИНГ

Неее! сначала скажи что это значит!
Я уже знаю "беседер" и "сабаба". Вотъ!

Re: По-английски... русскими словами
Добавлено: 30 авг 2010, 15:55
CdR
Ayla писал(а):ВУЙБОЛ
А вот вы мне скажите, что правильнее: ведмедь или медведь?
Что интересно, носители разных славянских языков говорят по-разному, но против другой формулировки ничего не имеют.
Re: По-английски... русскими словами
Добавлено: 30 авг 2010, 16:02
nonn
CdR писал(а):
Неее! сначала скажи что это значит!
Я уже знаю "беседер" и "сабаба". Вотъ!

селёдка.

вобще я знал мужика который запросто говорил на иврите используя всего три фразы.
- большое спасибо (тода раба)
- будет хорошо (ие бесэдр)
- завтра утром (махар ба бокер)
последовательно их переставляя можно даже выступать в кнессете. вот на русском то такого нет, потому и за детей тревога
Re: По-английски... русскими словами
Добавлено: 30 авг 2010, 16:29
Tera
вот на русском то такого нет, потому и за детей тревога
Детям нужно заучить словарь людоедки Эллочки. Хотя его давно пора отредактировать или даже составить новый разговорник. Это была бы неплохая новая тема на каморке.
Re: По-английски... русскими словами
Добавлено: 30 авг 2010, 16:57
svt
Перевод
"He didn't like me"
получился
"он мне не понравился"
