Страница 2 из 3

Re: October 22

Добавлено: 22 окт 2010, 19:11
Stanislav
Tera писал(а): Советский календарь 1935 года – с шестидневками.
А до 1931 года в СССР пятидневки были - “...Когда методологическо-педагогический сектор перешел на непрерывную неделю и вместо чистого воскресенья днями отдыха Хворобьева стали какие-то фиолетовые пятые числа, он с отвращением исхлопотал себе пенсию и поселился далеко за городом. Он поступил так для того, чтобы уйти от новой власти, которая завладела его жизнью и лишила покоя...”
Меня больше впечатлила надпись: вторник - 4-й день шестидневки... Вроде вторник означает второй.

Re: October 22

Добавлено: 22 окт 2010, 19:27
Toland
Дима писал(а):
Stanislav писал(а):
Дима писал(а):Я бы не торопился с оценкой этюда. 1. Kf8+ Kph8. Продолжайте ?
Хулиган!!!
Виноват :)
1. Kf8+ Kph8
2. Ke6+ Fg8
3. Fa1+ Kph7
4. Fb1+ Kph8
5. Fb2+ Kph7
6. Fc2+ Kph8
....
....
n. Ff6+ Kph7
n+1. Kf8+

Симпатично и с идеей:)
Обычно вся суть этюда в т.н. "тихом ходе" В данном случае после
3. Fa1+ Kph7

нужно просто 4. Ff6 и при любом ответе черных мат в 2-3 хода

Re: October 22

Добавлено: 22 окт 2010, 19:40
Stanislav
Toland писал(а):
Дима писал(а):
Stanislav писал(а):
Дима писал(а):Я бы не торопился с оценкой этюда. 1. Kf8+ Kph8. Продолжайте ?
Хулиган!!!
Виноват :)
1. Kf8+ Kph8
2. Ke6+ Fg8
3. Fa1+ Kph7
4. Fb1+ Kph8
5. Fb2+ Kph7
6. Fc2+ Kph8
....
....
n. Ff6+ Kph7
n+1. Kf8+

Симпатично и с идеей:)
Обычно вся суть этюда в т.н. "тихом ходе" В данном случае после
3. Fa1+ Kph7

нужно просто 4. Ff6 и при любом ответе черных мат в 2-3 хода
4. ... Fg8-f7+

Re: October 22

Добавлено: 22 окт 2010, 19:54
simon
Toland писал(а):
Дима писал(а):
Stanislav писал(а):
Дима писал(а):Я бы не торопился с оценкой этюда. 1. Kf8+ Kph8. Продолжайте ?
Хулиган!!!
Виноват :)
1. Kf8+ Kph8
2. Ke6+ Fg8
3. Fa1+ Kph7
4. Fb1+ Kph8
5. Fb2+ Kph7
6. Fc2+ Kph8
....
....
n. Ff6+ Kph7
n+1. Kf8+

Симпатично и с идеей:)
Обычно вся суть этюда в т.н. "тихом ходе" В данном случае после
3. Fa1+ Kph7

нужно просто 4. Ff6 и при любом ответе черных мат в 2-3 хода
Дима привел единственно правильное решение.
Ваш вариант не годится, т.к череные, переместив ферзя по вертикали, например на g3, избегают ни только мата, но и сводят игру к ничье.

Re: October 22

Добавлено: 22 окт 2010, 20:01
Yury
Stanislav писал(а):Меня больше впечатлила надпись: вторник - 4-й день шестидневки... Вроде вторник означает второй.
второй он в старорежимной семидневке, а в прогрессивной шестидневке мог быть любым

Re: October 22

Добавлено: 22 окт 2010, 20:05
LeeVan
Yury писал(а):
Stanislav писал(а):Меня больше впечатлила надпись: вторник - 4-й день шестидневки... Вроде вторник означает второй.
второй он в старорежимной семидневке, а в прогрессивной шестидневке мог быть любым
тогда и переименовали всё тотально. Было тупо и скушно
понедельник, вторник.... а стало понятно и информативно
начинальник, продолжальник.... субботник, воскресник

Re: October 22

Добавлено: 23 окт 2010, 00:15
Waterbyte
Stanislav писал(а):Меня больше впечатлила надпись: вторник - 4-й день шестидневки...
а меня - названия месяца. на каких языках в 35 годе он называлсо oktjabr и oktobro?

Re: October 22

Добавлено: 23 окт 2010, 06:51
Victoria
Waterbyte писал(а):
Stanislav писал(а):Меня больше впечатлила надпись: вторник - 4-й день шестидневки...
а меня - названия месяца. на каких языках в 35 годе он называлсо oktjabr и oktobro?
идо

Re: October 22

Добавлено: 23 окт 2010, 22:07
Милан
Это мог быть отголосок того, как Троцкий затеял перевод многих языков народов СССР (до этого уже давно позаимствоваших кириллицу для своего алфавита) на латиницу... Сталин потом это дело свернул, а с теми "реформаторами", которые продолжали упираться в лингвистических изысканиях - ну, вы поняли, что произошло.

Re: October 22

Добавлено: 24 окт 2010, 01:55
Waterbyte
Милан писал(а):Троцкий затеял перевод многих языков народов СССР (до этого уже давно позаимствоваших кириллицу для своего алфавита) на латиницу
не слыхал ни разу про такое диво. есть где почитать?

Re: October 22

Добавлено: 24 окт 2010, 02:07
Милан
есть где посмотреть... но серий там много, я не помню, в какой из них именно это было.

Re: October 22

Добавлено: 24 окт 2010, 02:22
Милан
Waterbyte писал(а):есть где почитать?
Думаю, и почитать есть где, но искать нужно, понятное дело...

Вот немного, наброски отовсюду понемногу:
Ссылка 1
Вскоре Луначарский был назначен наркомом просвещения и оставался на этом посту до 1929, когда стал председателем Учёного комитета при ЦИК СССР.
Луначарский был сторонником перевода русского языка на латиницу. В 1929 г. Народный Комиссариат просвещения РСФСР образовал комиссию по разработке вопроса о латинизации русского алфавита. Из протокола заседания этой комиссии от 14 января 1930:
Латинизацию решили начать с языков национальных меньшинств.
Ссылка 2
"Уже Ленин с пониманием, а Троцкий с энтузиазмом относились к этой идее" ("Известия". Битва вокруг алфавита. 25.08.2001). По свидетельству Л. Успенского, планы перехода русского языка на латиницу обсуждались в 1920-1930-х годах. (Успенский Л. По закону буквы. – М., 1979, с. 60).
Ссылка 3
Борьба за уничтожение Русского народа и его культуры в 20-е- начале 30-х годов приобретает чудовищные формы. Физический геноцид русских людей уже не мог удовлетворить антирусские силы. На повестку дня поднимается вопрос об искоренении самого русского языка. Проведенные в революцию и 20-е годы реформы языка затруднили восприятие новыми поколениями русских людей многовекового культурного и письменного наследия. В 1930 году наступает новый этап искоренения русского языка. По инициативе А. В, Луначарского начинается подготовка к латинизации русского языка. В статье "Латинизация русской письменности" Луначарский писал: "Отныне наш русский алфавит отдалил нас не только от Запада, но и от Востока, в значительной степени нами же пробужденного... Выгоды, представляемые введением латинского шрифта, огромны. Он дает нам максимальную международность, при этом связывает нас не только с Западом, но и с обновленным Востоком".[2]
Варварскую идею подхватывают многие интеллигенты "малого народа". Выходят статьи и книги с обоснованием латинизации. В 1932 году некто И. Хансуваров выпускает даже монографию "Латинизация - орудие ленинской национальной политики". При Главнауке Наркомпроса создается специальная подкомиссия по латинизации русской письменности, которая объявила русский алфавит "идеологически чуждой социалистическому строительству формой графики", "пережитком классовой графики XVIII-XIX веков русских феодалов, помещиков и буржуазии", т.е. "графики самодержавного гнета, миссионерской пропаганды, великорусского национал-шовинизма и насильственной русификации".[3]
Одновременно с ожесточенной борьбой за искоренение русского языка идет активное искоренение русской основы в письменности российских народов, которые пользовались ею в течение десятилетий. Центром борьбы против русского языка среди народов СССР стал Всесоюзный центральный комитет нового алфавита (ВЦКНА), созданный в 1927 году и имевший свой печатный орган "Революция и письменность". Через этот орган велась целенаправленная травля всех сторонников русской основы в языках народов СССР. Они объявлялись представителями "обрусительно-миссионерской политики царизма".
В результате активного искоренения русского алфавита были насильственно навязаны латинизированные алфавиты 10 народам, ранее использовавшим русскую письменность, и целому ряду с русской и арабской, и русской и монгольской письменностью. Активное сопротивление латинизации алфавитов осуществлялось со стороны вепсов, ижорцев, карел, коми-пермяков и народностей Крайнего Севера (ненцев, экенков, эвентов, хантов, манси и др.), которые раньше не имели своей родной письменности, но по известным условиям жизни хорошо знали русский язык и пользовались русской письменностью. В ряде районов латинизация алфавитов и уничтожение русской основы языков стали орудием борьбы с русской культурой местных националистических элит. В Молдавии, например, под видом латинизации происходила румынизация языка, а в Карелии - финизация.
Параллельно латинизации русской письменности представители "малого народа" настойчиво ставят вопрос о реформе русской орфографии, которая "приблизила бы" русский язык к нормам главных западных языков.
В июне 1931 года в Москве проходит Всесоюзное совещание по реформе русской орфографии, пунктуации и транскрипции иностранных слов. На этом совещании утверждается проект новой орфографии и пунктуации русского языка. По этому проекту упразднялись буквы э, и, й, ъ и ' (апостроф). Вместо э предлагалось писать е (етаж, електричество). Вместо и вводилось i.
Проект "изобретал" новую букву j (йот), которую предлагалось употреблять, во-первых, везде вместо й, во-вторых, в сочетании с а, о, у, вместо я, е, ю jаблоко, jуг), в-третьих, в середине слов вместо ъ или ь знаков, стоящих перед гласными (oбjeкт, кaлjян), а также в слове миллион (милjон), и, вчетвертых, в сочетании ьи (чjи, ceмjи).

Re: October 22

Добавлено: 24 окт 2010, 02:26
Waterbyte
просто пестня какая-то... ushjol chetat'... упс, апостроф низя, а мяхкий знаг тоже отменили... сплошная цыганезация...

пыс. версие: oktjabr - это на древне-азейбарджанском. жужу подтвердит или опровергнет. oktobro по-прежнему zagatko. мне, как кагбе узбеку, признание это узбекским претит. братья-казахи, признавайтесь, это не ваше, случаем?

Re: October 22

Добавлено: 24 окт 2010, 04:34
Алексей K-K
Зато в СССР лучшие шахматисты, вот. :lol:

Re: October 22

Добавлено: 24 окт 2010, 08:38
Victoria
Waterbyte писал(а):oktobro по-прежнему zagatko
:?:
Идо (эспер. ido «потомок») — плановый международный язык, принятый в 1907 году Делегацией по принятию международного вспомогательного языка как усовершенствованный вариант эсперанто. Считается, что его автором был французский эсперантист Луи де Бофрон, представлявший в этой Делегации интересы Заменгофа, создателя эсперанто. Кроме него в создании нового языка участвовали французский математик Луи Кутюра и датский лингвист Отто Есперсен.