Страница 2 из 3

Re: Ковер летер

Добавлено: 21 ноя 2010, 10:37
Stanislav
Образец, который предлагается в школе по теме бизнес-райтинг:
I am writing to apply for the position of .............
as advertised in ................ today.
.............
Please let me know if you need further information or wish to arrange
an interview to evaluate my qualifications.

Re: Ковер летер

Добавлено: 21 ноя 2010, 14:23
ocharovashka
Assynt писал(а):
ocharovashka писал(а):
vg писал(а):and I look forward to hearing from you.
I look forward to hear from you.
http://wiki.answers.com/Q/Why_do_you_sa ... R_from_you
OOPSS :? Только не бейте ногами. :D Вот что значит давно работу не искать, уже резюмеские выражения забыла. :lol:

Re: Ковер летер

Добавлено: 22 ноя 2010, 05:01
polkov
Зачем так сложно?
Если многа букв - то могут ниасилить :)

Вот моя работаюшая конструкция:
= = =

Hello,

I am sending my resume for your consideration.

Thanks,
Vasya Polkov
regalii (tipa MCSD, MCDBA, ...)
telefon

Re: Ковер летер

Добавлено: 22 ноя 2010, 10:25
Gadi
polkov писал(а):Зачем так сложно?
Если многа букв - то могут ниасилить :)

Вот моя работаюшая конструкция:
= = =

Hello,

I am sending my resume for your consideration.

Thanks,
Vasya Polkov
regalii (tipa MCSD, MCDBA, ...)
telefon
конечно, можно и так. А чтобы и с резюме сильно не напрягались, то и в резюме достаточно черкнуть несколько строк, типа:

могу делать все за ваши деньги.
Подробности при личной встрече.

Тоже будет работать какое-то количество раз ...

К вопросу о нескольких прямых через точки - "читатели" кавер леттерс и резюме тоже разные бывают.

Re: Ковер летер

Добавлено: 22 ноя 2010, 11:22
mikei
polkov писал(а):Зачем так сложно?
Если многа букв - то могут ниасилить :)

Вот моя работаюшая конструкция:
= = =

Hello,

I am sending my resume for your consideration.

Thanks,
Vasya Polkov
regalii (tipa MCSD, MCDBA, ...)
telefon
Мне нравится подход. Сразу ощущается серьезность претендента. А то как прошение батюшке пишем.

Re: Ковер летер

Добавлено: 22 ноя 2010, 12:44
Правильные пацаны
ocharovashka писал(а):
Assynt писал(а):
ocharovashka писал(а):
vg писал(а):and I look forward to hearing from you.
I look forward to hear from you.
http://wiki.answers.com/Q/Why_do_you_sa ... R_from_you
OOPSS :? Только не бейте ногами. :D Вот что значит давно работу не искать, уже резюмеские выражения забыла. :lol:
ну и что, ктото ляпнул на интернете - сразу авторитетом стал? Там кто угодно может ляпнуть - двоечник/пятикласник.

look forward to hear ! - ожидаю услышать от вас, не жду слушаний

Re: Ковер летер

Добавлено: 22 ноя 2010, 13:22
mikei
Правильные пацаны писал(а): ну и что, ктото ляпнул на интернете - сразу авторитетом стал? Там кто угодно может ляпнуть - двоечник/пятикласник.

look forward to hear ! - ожидаю услышать от вас, не жду слушаний
to look forward - смотреть вперед
to look forward to - phrasal verb - ожидать с нетерпением или что-то типа того.
Не могу первоисточник найти, может у Мёрфи когда-то вычитал или еще где.

Re: Ковер летер

Добавлено: 22 ноя 2010, 13:27
Правильные пацаны
mikei писал(а):
Правильные пацаны писал(а): ну и что, ктото ляпнул на интернете - сразу авторитетом стал? Там кто угодно может ляпнуть - двоечник/пятикласник.

look forward to hear ! - ожидаю услышать от вас, не жду слушаний
to look forward - смотреть вперед
to look forward to - phrasal verb - ожидать с нетерпением или что-то типа того.
Не могу первоисточник найти, может у Мёрфи когда-то вычитал или еще где.
а я че - не так сказал?

Re: Ковер летер

Добавлено: 22 ноя 2010, 13:47
Gadi
Правильные пацаны писал(а):
mikei писал(а):
Правильные пацаны писал(а): ну и что, ктото ляпнул на интернете - сразу авторитетом стал? Там кто угодно может ляпнуть - двоечник/пятикласник.

look forward to hear ! - ожидаю услышать от вас, не жду слушаний
to look forward - смотреть вперед
to look forward to - phrasal verb - ожидать с нетерпением или что-то типа того.
Не могу первоисточник найти, может у Мёрфи когда-то вычитал или еще где.
а я че - не так сказал?
ОБЪЕКТ ожидания обычно все-таки существительными описывается, а не глаголами. Т.е ожидают не "услышать" (to hear), а "новостей" ("hearing").

Кстати, в вашем варианте уж должно бы было быть look forward TO TO hear from you - первое TO - от phrasal verb, а второе - от глагола to hear

Re: Ковер летер

Добавлено: 22 ноя 2010, 13:56
Yury
Правильные пацаны писал(а):look forward to hear ! - ожидаю услышать от вас, не жду слушаний
после to в данном случае ожидается существительное, так что герундий hearing будет правильно, а не глагол hear в непонятной форме (частица to здесь не ему принадлежит, а устойчивому сочетанию look forward to)

------
а гади уже все разжевал, оказывается... ну ладно, повторение - мать :)

Re: Ковер летер

Добавлено: 22 ноя 2010, 15:04
vaquero
Yury писал(а):
Правильные пацаны писал(а):look forward to hear ! - ожидаю услышать от вас, не жду слушаний
после to в данном случае ожидается существительное, так что герундий hearing будет правильно, а не глагол hear в непонятной форме (частица to здесь не ему принадлежит, а устойчивому сочетанию look forward to)

------
а гади уже все разжевал, оказывается... ну ладно, повторение - мать :)
тем более что в данном случае to это предлог, а после предлога только герундий

Re: Ковер летер

Добавлено: 22 ноя 2010, 15:45
Правильные пацаны
Ok, I look forward to news from you.
Не, лучше 2 to - to to

Re: Ковер летер

Добавлено: 22 ноя 2010, 20:35
Assynt
Правильные пацаны писал(а):
ocharovashka писал(а):
Assynt писал(а):
ocharovashka писал(а):
vg писал(а):and I look forward to hearing from you.
I look forward to hear from you.
http://wiki.answers.com/Q/Why_do_you_sa ... R_from_you
OOPSS :? Только не бейте ногами. :D Вот что значит давно работу не искать, уже резюмеские выражения забыла. :lol:
ну и что, ктото ляпнул на интернете - сразу авторитетом стал? Там кто угодно может ляпнуть - двоечник/пятикласник.

look forward to hear ! - ожидаю услышать от вас, не жду слушаний
Не-а, в данном случае фишка в том, что ответ таки правильный :wink:
Почему - уже 100 раз объяснили выше.
Кроме того, в Инете с полпинка находится еще порядка 15,000,000 разъяснений по данному вопросу.
И не суть важно, кто из "двоечников" отписался по вышеприведенному URL - ответ от этого менее верным не становится: в обсуждаемой фразе других грамматических вариантов, кроме "hearing", не предусмотрено.
Для любителей разнообразия есть выбор между "look" и "am looking", слегка изменяющий "градус" официальности фразы. И фсЁ :wink:

Re: Ковер летер

Добавлено: 22 ноя 2010, 23:07
johndoe
mikei писал(а):
Правильные пацаны писал(а): ну и что, ктото ляпнул на интернете - сразу авторитетом стал? Там кто угодно может ляпнуть - двоечник/пятикласник.

look forward to hear ! - ожидаю услышать от вас, не жду слушаний
to look forward - смотреть вперед
to look forward to - phrasal verb - ожидать с нетерпением или что-то типа того.
Не могу первоисточник найти, может у Мёрфи когда-то вычитал или еще где.
"I'm looking forward to hearing from you." sounds a little warmer (friendlier).
"I look forward to hearing from you." sounds a little cooler (more formal).

Отсюда

Re: Ковер летер

Добавлено: 22 ноя 2010, 23:14
Gatchinskiy
люди бросьте вы этот не нужный спор, и так и так поймут... и даже плохо ничего не подумают об афтаре, "проще надо быть и люди к тебе потянуться" (C)... :)