Re: Community centre in Burnaby
Добавлено: 29 май 2011, 08:47
то есть "отдых" :)Игорь Николаевич писал(а):... "Мне необходима рекреация", то есть "Мне необходим отпуск" (то есть перерыв в работе).
то есть "отдых" :)Игорь Николаевич писал(а):... "Мне необходима рекреация", то есть "Мне необходим отпуск" (то есть перерыв в работе).
Ну отпуск это и есть отдых. Просто отдых может быть без отрыва от работы: днем работа, вечером отдых. А "рекреация" до революции имелось в виду именно с отрывом от работы, то есть отпуск.Victoria писал(а):то есть "отдых"Игорь Николаевич писал(а):... "Мне необходима рекреация", то есть "Мне необходим отпуск" (то есть перерыв в работе).
в каком смысле где? Вы имели в виду работу вообще, или конкретно в таком центре? Про центр Вам уже ответили, что трудно, а про "вообще"-впервые слышу, чтобы в таких центрах помогали работу найти. Разве что какие-нибудь иммиграционные агентства, которые могут в таких центрах располагаться....Но они не во всех есть.Lisichka писал(а):А где же тогда работу искать?Vlada писал(а):Устроиться туда сложно, практически не возможно.
Моя подруга так и не пробилась. Началось все с фразы, " вам сначала нужно поработать на добровольных началах". После 6 месяцев она ушла. Так и не получив ответ возмут ли ее на работу. Правда рекамендацию дали хорошую. Но, кто знает, может вам повезет больше.
ты не в неправильной школе училась. в правильной тёмные корридоры назывались корридорами, а вот их светлые утолщённые концы - как раз рекреациями. там ещё висели полудохлые цветы в горшках и портреты членов политбюро. у меня все последние страницы дневника были исписаны записками родителям типа "бегал по калидору", или "дрался в рикреации со старшекласнеком". да, и где ты там скамейки нашла? сидеть можно было только на батареях, или ещё на подоконниках, если завучиха не заметит.Victoria писал(а):ещё помнится, когда в школе училась, так назывались широкие, светлые коридоры со скамейками, там обычно проводились танцевальные занятия в младших классах