Страница 2 из 3

Re: Лингвистическое заключение

Добавлено: 23 июн 2011, 13:32
Victoria
Игорь Николаевич писал(а):А где там Оксана Михайловна? Там только О.М. стоит?
если вы не знаете, кто это, мужчина или женщина, о котором/ой идёт речь, инициалы и фамилию следует не использовать (в Вашем примере)
но, как следует из текста далее, имя и отчество известны

Re: Лингвистическое заключение

Добавлено: 23 июн 2011, 13:42
Victoria
Игорь Николаевич писал(а):не обратив внимания на использование в словосочетаниях прямого дополнения. Глаголы присвоения используется в переносном значении только если в качестве прямого дополнения используется существительное абстрактного значения. Напр: Он украл у меня время. Если в качестве прямого дополнения используется предмет, то глагол используется по прямому смыслу. Напр: Он украл у меня деньги. В приведенном отрывке указывается конкретная сумма.
продать билет -- это не украсть

Re: Лингвистическое заключение

Добавлено: 23 июн 2011, 13:43
Игорь Николаевич
Victoria писал(а):если вы не знаете, кто это, мужчина или женщина, о котором/ой идёт речь, инициалы и фамилию следует не использовать (в Вашем примере)
Если род не ясен из фамилии, то глагол спрягается в соответствии с родом подлежащего - подлежащее сотрудник мужского рода.

Re: Лингвистическое заключение

Добавлено: 23 июн 2011, 13:46
Игорь Николаевич
Victoria писал(а):
Игорь Николаевич писал(а):не обратив внимания на использование в словосочетаниях прямого дополнения. Глаголы присвоения используется в переносном значении только если в качестве прямого дополнения используется существительное абстрактного значения. Напр: Он украл у меня время. Если в качестве прямого дополнения используется предмет, то глагол используется по прямому смыслу. Напр: Он украл у меня деньги. В приведенном отрывке указывается конкретная сумма.
продать билет -- это не украсть
Читайте первое предложение отрывка. Именно в этом контесте используется обсуждаемый глагол.

Re: Лингвистическое заключение

Добавлено: 23 июн 2011, 13:56
Victoria
Игорь Николаевич писал(а):
Victoria писал(а):
Игорь Николаевич писал(а):не обратив внимания на использование в словосочетаниях прямого дополнения. Глаголы присвоения используется в переносном значении только если в качестве прямого дополнения используется существительное абстрактного значения. Напр: Он украл у меня время. Если в качестве прямого дополнения используется предмет, то глагол используется по прямому смыслу. Напр: Он украл у меня деньги. В приведенном отрывке указывается конкретная сумма.
продать билет -- это не украсть
Читайте первое предложение отрывка. Именно в этом контесте используется обсуждаемый глагол.
приведите, пожалуйста, отрывок, о котором Вы говорите

Re: Лингвистическое заключение

Добавлено: 23 июн 2011, 14:01
Игорь Николаевич
Victoria писал(а):
Игорь Николаевич писал(а):
Victoria писал(а):
Игорь Николаевич писал(а):не обратив внимания на использование в словосочетаниях прямого дополнения. Глаголы присвоения используется в переносном значении только если в качестве прямого дополнения используется существительное абстрактного значения. Напр: Он украл у меня время. Если в качестве прямого дополнения используется предмет, то глагол используется по прямому смыслу. Напр: Он украл у меня деньги. В приведенном отрывке указывается конкретная сумма.
продать билет -- это не украсть
Читайте первое предложение отрывка. Именно в этом контесте используется обсуждаемый глагол.
приведите, пожалуйста, отрывок, о котором Вы говорите
Изображение

Re: Лингвистическое заключение

Добавлено: 23 июн 2011, 14:07
Victoria
Игорь Николаевич писал(а):
Victoria писал(а):
Игорь Николаевич писал(а):
Victoria писал(а):
Игорь Николаевич писал(а):не обратив внимания на использование в словосочетаниях прямого дополнения. Глаголы присвоения используется в переносном значении только если в качестве прямого дополнения используется существительное абстрактного значения. Напр: Он украл у меня время. Если в качестве прямого дополнения используется предмет, то глагол используется по прямому смыслу. Напр: Он украл у меня деньги. В приведенном отрывке указывается конкретная сумма.
продать билет -- это не украсть
Читайте первое предложение отрывка. Именно в этом контесте используется обсуждаемый глагол.
приведите, пожалуйста, отрывок, о котором Вы говорите
Изображение
то есть Вы хотите сказать, что Аэрофлот украл деньги?

Re: Лингвистическое заключение

Добавлено: 23 июн 2011, 14:15
Игорь Николаевич
Victoria писал(а):то есть Вы хотите сказать, что Аэрофлот украл деньги?
Мне не важно, что там на самом деле сделал Аэрофлот. Я анализирую предложение. Это - лингвистическая экспертиза, а не криминологическая. В предложении глагол используется в прямом значении, а не в переносном.

Re: Лингвистическое заключение

Добавлено: 23 июн 2011, 14:22
CdR
Игорь Николаевич писал(а):В лингвистическом заключении старший научный сотрудник О.М. Грунченко, хотя и сделал правильный вывод по первому вопросу, но допустил грубую ошибку не обратив внимания на использование в словосочетаниях прямого дополнения. Глаголы присвоения используется в переносном значении только если в качестве прямого дополнения используется существительное абстрактного значения. Напр: Он украл у меня время. Если в качестве прямого дополнения используется предмет, то глагол используется по прямому смыслу. Напр: Он украл у меня деньги. В приведенном отрывке указывается конкретная сумма.
У вас такие красивые буквы, что я их даже не понял. Но желание сформировалось.

Re: Лингвистическое заключение

Добавлено: 23 июн 2011, 14:25
Игорь Николаевич
CdR писал(а):
Игорь Николаевич писал(а):В лингвистическом заключении старший научный сотрудник О.М. Грунченко, хотя и сделал правильный вывод по первому вопросу, но допустил грубую ошибку не обратив внимания на использование в словосочетаниях прямого дополнения. Глаголы присвоения используется в переносном значении только если в качестве прямого дополнения используется существительное абстрактного значения. Напр: Он украл у меня время. Если в качестве прямого дополнения используется предмет, то глагол используется по прямому смыслу. Напр: Он украл у меня деньги. В приведенном отрывке указывается конкретная сумма.
У вас такие красивые буквы, что я их даже не понял. Но желание сформировалось.
У Вас обсессивно-компульсивный невроз. Начните с себя! :D

Re: Лингвистическое заключение

Добавлено: 23 июн 2011, 14:26
Victoria
Игорь Николаевич писал(а):
Victoria писал(а):то есть Вы хотите сказать, что Аэрофлот украл деньги?
Мне не важно, что там на самом деле сделал Аэрофлот. Я анализирую предложение. Это - лингвистическая экспертиза, а не криминологическая. В предложении глагол используется в прямом значении, а не в переносном.
-- иными словами, компания, продающая билеты, в прямом значении украла деньги на вышеозначенную сумму у клиента?
-- если украсть -- это взять что-то без разрешения, то каким образом продать билет означает -- украсть?

Re: Лингвистическое заключение

Добавлено: 23 июн 2011, 14:31
CdR
Игорь Николаевич писал(а):
CdR писал(а):У вас такие красивые буквы, что я их даже не понял. Но желание сформировалось.
У Вас обсессивно-компульсивный невроз. Начните с себя! :D
Вот только не надо меня злить!
С собой я уже закончил. Продолжение сознательно не оглашаю.

Re: Лингвистическое заключение

Добавлено: 23 июн 2011, 14:33
Игорь Николаевич
Victoria писал(а):
Игорь Николаевич писал(а):
Victoria писал(а):то есть Вы хотите сказать, что Аэрофлот украл деньги?
Мне не важно, что там на самом деле сделал Аэрофлот. Я анализирую предложение. Это - лингвистическая экспертиза, а не криминологическая. В предложении глагол используется в прямом значении, а не в переносном.
-- иными словами, компания, продающая билеты, в прямом значении украла деньги на вышеозначенную сумму у клиента?
-- если украсть -- это взять что-то без разрешения, то каким образом продать билет означает -- украсть?
Если рассматривать в такой плоскости, то "продать" означает совершить обмен товара или услуг на денежный эквивалент. Если товар или услуги в обмен не предоставляются, то деньги несправедливо присваиваются, а это деяние, да, можно именовать и как "воровство" или "кража".

Re: Лингвистическое заключение

Добавлено: 23 июн 2011, 14:34
Игорь Николаевич
CdR писал(а):С собой я уже закончил.
Хорошо Вам. Некоторые всю жизнь стремятся к этому.

Re: Лингвистическое заключение

Добавлено: 23 июн 2011, 14:36
Игорь Николаевич
CdR писал(а):Вот только не надо меня злить!
Да, кстати, угрожать - это не вежливо. :)