Игорь Николаевич писал(а):P.S. zipper - это по умолчанию только ширинка, то есть если из контекста не следует, что имеется в виду вид замка на одежде. В американских фильмах даже есть вид пошлых шуток, которые называют "zipper troubles", например в этом: http://www.imdb.com/title/tt0120764/
однако говорят fly is unzipped
Re: Radio Talk 4
Добавлено: 25 июн 2011, 23:40
Sveta
svt писал(а):однако говорят fly is unzipped
добились таки правды про ширинку! я аж у ребенка спросила, подтверждает
Re: Radio Talk 4
Добавлено: 25 июн 2011, 23:43
mikei
Sveta писал(а):
svt писал(а):однако говорят fly is unzipped
добились таки правды про ширинку! я аж у ребенка спросила, подтверждает
т.е. все намного проще, по-русски, слово в слово
Re: Radio Talk 4
Добавлено: 25 июн 2011, 23:45
mikei
Sveta писал(а):
mikei писал(а):
Sveta писал(а):Интересно. Игорь Николаевич, а можно спросить, зачем Вы переводите ?
Я просто учила язык уже тут и никогда, ну почти никогда на русский ничего не перевожу. Мне интересен процесс. Английский у меня так себе ИМХО , но Вы приводите простые примеры, ...
Я тоже интересуюсь словечками и значениями. И русскими тоже.
Это Вы или с детства здесь или не перфекшинист
Никакой я ни -шинист и приехала ближе к пенсии. Просто учили без двуязычных словарей, потому и привыкла как-то понимать, как дети понимают. Когда пошла в местную вечернюю школу, стала по примеру китайцев пользовать яндексы и лингво, запуталась, бросила. Продолжаю понимать как понимается. Дело идет медленно, но верно
Понятно, на пенсии, оно особо не надо для сюр-вайвал, только для личностного роста
Re: Radio Talk 4
Добавлено: 25 июн 2011, 23:59
Sveta
mikei писал(а):Понятно, на пенсии, оно особо не надо для сюр-вайвал, только для личностного роста
Так до пенсии еще, такого сюра насмотришься
Re: Radio Talk 4
Добавлено: 26 июн 2011, 00:01
mikei
Sveta писал(а):
mikei писал(а):Понятно, на пенсии, оно особо не надо для сюр-вайвал, только для личностного роста
Так до пенсии еще, такого сюра насмотришься
Ну да, видишь человека с платьем в трусах, и не знаешь как сказать, не руками же залазить поправлять
Re: Radio Talk 4
Добавлено: 26 июн 2011, 00:13
Sveta
mikei писал(а):
Sveta писал(а):
mikei писал(а):Понятно, на пенсии, оно особо не надо для сюр-вайвал, только для личностного роста
Так до пенсии еще, такого сюра насмотришься
Ну да, видишь человека с платьем в трусах, и не знаешь как сказать, не руками же залазить поправлять
Тут надо человеку глаза то и разуть или как там было у И.Н
Re: Radio Talk 4
Добавлено: 26 июн 2011, 17:46
Шэф
Vlada писал(а):пестня о забытом предмете гардероба
Спасибо, уссался
а это женский и менее замысловатый взгляд на сабджект: