Страница 2 из 8

Re: Ничего не соображаю по-английски

Добавлено: 30 июн 2011, 09:44
Gadi
my fonts (drivers) are still loading ...

Re: Ничего не соображаю по-английски

Добавлено: 30 июн 2011, 11:53
peterburjenka
mikei писал(а):Как сказать хорошо (красиво и общеупотребительно)?
Я ничего не соображаю в значениях:
- только проснулся и голова не варит
I am still waking up..... :D

Re: Ничего не соображаю по-английски

Добавлено: 30 июн 2011, 12:45
badger
mikei писал(а):
mypka писал(а):
vaquero писал(а):It's hard to concentrate... ?
to focus on!
Да это близко, но хотелось ближе к really мозги вышибло, но чтобы ing-form можно было применить.
ing-form вовсе не обязательно. В зависимости от ситуации можно сказать по-разному, но всегда лучше проще, английски не терпит усложнений:

Sorry, I don't follow you.
Sorry, I lost you here.
Sorry, I can't focus on it, my head is exploding.

Масса вариантов.

Re: Ничего не соображаю по-английски

Добавлено: 30 июн 2011, 12:50
akela
mikei писал(а):Как сказать хорошо (красиво и общеупотребительно)?
Я ничего не соображаю в значениях:
- только проснулся и голова не варит
- потому что вас слишком много вокруг и все орут на перебой
- потому что сильно голодный
- потому что у тебя ногти воняют нитролаком
I am a bit slow today.
Is it Friday yet?

:)

Re: Ничего не соображаю по-английски

Добавлено: 30 июн 2011, 12:54
badger
akela писал(а):I am a bit slow today.
Is it Friday yet?
:)
Ну да, а если это понедельник, и перед тобой такой несоображающий тормоз, то можно с добродушной издёвкой ввернуть знаменитое

Sounds like someone has a case of the Mondays?

Re: Ничего не соображаю по-английски

Добавлено: 30 июн 2011, 15:44
mikei
akela писал(а): I am a bit slow today.
Is it Friday yet?

:)
I like this :)
Other ones are good too, but for more perfection I like Скрипкину идею :) на тему:
-I've been losing my mind
-I'm losing my religion
or
-My mind is too loose to listen to you
-My thoughts are going loose of what you're saying
-I'm currently too loose to do the job you're trying to give me
or
I'm lost in translation :lol:

Re: Ничего не соображаю по-английски

Добавлено: 30 июн 2011, 18:40
badger
mikei писал(а):
akela писал(а): I am a bit slow today.
Is it Friday yet?

:)
I like this :)
Other ones are good too, but for more perfection I like Скрипкину идею :) на тему:
-I've been losing my mind
Да, I'm a bit slow тоже хороший вариант. А Скрипкин, извините, не годится. Вы же просили красиво и общеупотребительно, а train of thought нельзя назвать общеупотребительным. Скорее, несколько претенциозный.

Re: Ничего не соображаю по-английски

Добавлено: 30 июн 2011, 22:05
akela
badger писал(а): а train of thought нельзя назвать общеупотребительным. Скорее, несколько претенциозный.
там весь смак в слове loooosing :)

Re: Ничего не соображаю по-английски

Добавлено: 01 июл 2011, 09:47
Velic
I'm Not Catching ...

Re: Ничего не соображаю по-английски

Добавлено: 01 июл 2011, 13:13
svt
badger писал(а):А Скрипкин, извините, не годится. Вы же просили красиво и общеупотребительно, а train of thought нельзя назвать общеупотребительным. Скорее, несколько претенциозный.
чегоета, очень даже годится, тока значение скорее "вылетело из головы", "забыл, что хотел сказать","потерял мысль"

Re: Ничего не соображаю по-английски

Добавлено: 01 июл 2011, 15:29
levak
Re: Ничего не соображаю по-английски
i didn't get it....я ничего не понял..
Будь проще Миша и народ потянется к тебе..

Re: Ничего не соображаю по-английски

Добавлено: 01 июл 2011, 17:32
mikei
levak писал(а):Re: Ничего не соображаю по-английски
i didn't get it....я ничего не понял..
Будь проще Миша и народ потянется к тебе..
не понимаю и не соображаю - это разные слова :)

Re: Ничего не соображаю по-английски

Добавлено: 01 июл 2011, 17:45
levak
Dictionary Savvy:
1. noun
1. здравый смысл
2. смекалка
3. понимание
2. verb
1. соображать
2. кумекать

I'm not so savvy...
I'm not computer savvy so be patient please......
A not-so-tech-savvy person ...
Not So Savvy!! I'm pressed for time....
I'm not so Eco savvy, but that was my ...
Not-so-Savvy Consuming.

Re: Ничего не соображаю по-английски

Добавлено: 01 июл 2011, 18:01
mikei
хм, интересный вариант.....
еще поясняю разницу, например,
можно сказать соображать на троих, но нельзя сказать понимать на троих, но можно сказать, полторы головы лучше, чем одна :)

Re: Ничего не соображаю по-английски

Добавлено: 01 июл 2011, 20:02
Victoria
mikei писал(а):и заодно как замечательное словосочетание crooked hands применить к голове
как вариант:
мозги набекрень
like
he's off his rocker