Страница 2 из 4
Re: У русской литературы закончился срок годности
Добавлено: 17 июн 2014, 09:52
nonn
LaBella можно было проще. "Нет меня - я покинул Расею, - Мои девочки ходят в соплях!" или так, "Шеф, все пропало, все пропало! Гипс снимают, клиент уезжает!" или вот так "Вы все дураки и не лечитесь! Одна я умная, в белом пальто стою красивая!"
Скажите в каком читальном зале можно наблюдать вашу персону? Мне нужет мощный, яркий персонаж для буклета о пользе бани и паров картофеля.
PS: только не обижайтесь, прошу вас сердешно, это я так выражаю своё преклонение перед вашим талантом надувать щёки.
Re: У русской литературы закончился срок годности
Добавлено: 17 июн 2014, 10:05
LaBella
Вы тоже ничего не читали,кроме Пушкина? Ну хоть Шалома то должны были? Вы что отрицаете,что русские читали зарубежную литературу?
Re: У русской литературы закончился срок годности
Добавлено: 17 июн 2014, 10:13
elena S.
LaBella писал(а): Ну хоть Шалома то
господи, а кто это такой?

Re: У русской литературы закончился срок годности
Добавлено: 17 июн 2014, 10:14
nonn
Нет, не отрицаю совсем. Читали много. Я вот пока там жил, тоже читал, как сюда приехал, стал писать. Скрипка вот тоже, Игорь Николаевич. Даже Ленин (со слов mikei), писал на Капри Горькому эпиграммы. Запад, он больше распологает к самовыражению. Тут чукчи не читатели, тут чукчи писатели.
Re: У русской литературы закончился срок годности
Добавлено: 17 июн 2014, 10:22
elena S.
LaBella писал(а):Вы из своей засцанной питерской песочницы и не видели ничего,кроме молодого Пути. .
кстати, да.
я ведь о путине ничего не знала, а тут решила прочитать его биографию.
оказалось у него был старший брат, он умер.
также оказалось, что путины жили всего в нескольких кварталах от того места, где жили мои бабушка и дедушка.
Песочниц там не было, с сожалению.
тк ленинград бы небольшой город до войны, думаю, что моя бабушка рожали с путинской мамой в одном роддоме .
LaBella, вы только представьте, Путен имел честь родиться в одном роддомe с моей мамой!
Откуда вы вылезли ,такая темная и забитая.
думаю, оттуда же откуда и вы, из Гоголевской шинели, мы все оттуда.
хотя, судя по ваше пафосу и традиционно-вежливой манере общения, возможно вы не только из шинели, а из кой -чего другого , более заколдобленного
nonn писал(а):Даже Ленин (со слов mikei), писал на Капри Горькому эпиграммы
Ленин- мой любимый русский поэт

Re: У русской литературы закончился срок годности
Добавлено: 23 июн 2014, 19:47
mamida
Ладно Ленин, тут Гребенщиков, оказывается, еще тот поэт. Инджойте.

Re: У русской литературы закончился срок годности
Добавлено: 26 июн 2014, 22:12
magda
putanik писал(а):magda писал(а): Вы удивитесь, но скандинавских нобелевских лауреатов ровно в три раза больше русских...
По вам Линдгрен, Ибсен, Гамсун и Сельма Лагерлеф на английском просто не существуют
интересное кино нам здесь показывают....
Не по мне. Не надо приписывать мне такие:-) глупости.
Я несколько раз пытался найти английские переводы понравившихся мне современных скандинавских авторов для моих англоязычных приятелей. увы.
Заинтриговали... И кто эти " понравившиеся" непереводимые? Если не секрет, конечно.
Re: У русской литературы закончился срок годности
Добавлено: 04 июл 2014, 22:37
Кошка Гризли
Разве есть срок годности у законa Ома?
или у законов имени Льва Николаевича Толстого ?
1. <... все счастливые семьи похожи друг на друга. А каждая несчастливая семья несчастлива по своему >
2 <... или надо признать, что пользуешься несправедливо удовольствиями и пользоваться ими с удовольствием > (Стива)
3. < ... кто счастлив - тот и прав >
и т.д.
Re: У русской литературы закончился срок годности
Добавлено: 04 июл 2014, 23:06
Алексей K-K
Кошка Гризли писал(а):Разве есть срок годности у законa Ома?
или у законов имени Льва Николаевича Толстого ?
1. <... все счастливые семьи похожи друг на друга. А каждая несчастливая семья несчастлива по своему >
2 <... или надо признать, что пользуешься несправедливо удовольствиями и пользоваться ими с удовольствием > (Стива)
3. < ... кто счастлив - тот и прав >
и т.д.
Закон Ома со времен Ома сильно изменился и дополнился.

А обобщения для частного случая вообще бред.
Re: У русской литературы закончился срок годности
Добавлено: 05 июл 2014, 00:15
mikei
mamida писал(а):Ладно Ленин, тут Гребенщиков, оказывается, еще тот поэт. Инджойте.

Если какая рифма не понятно, я могу объяснить.
А вто кто ленина объяснит?
Re: У русской литературы закончился срок годности
Добавлено: 05 июл 2014, 01:26
Ripley
Алексей K-K писал(а):А обобщения для частного случая вообще бред.
Хорошо сказал.
Re: У русской литературы закончился срок годности
Добавлено: 05 июл 2014, 11:31
elena S.
....
или у законов имени Льва Николаевича Толстого ?
....., а киеве- дядька!
Re: У русской литературы закончился срок годности
Добавлено: 05 июл 2014, 22:38
levak
Вы что отрицаете,что русские читали зарубежную литературу?
Редко кто!
А то, что вы читали это было творчество в большинстве своем еврейских переводчиков по мотивам..
Это была их ниша в совке потому как редко кому удавалось пропихнуть в издательстве свой опус....
Да и произведения выбирались соответсвующие законам соцреализма..
Вот читал я 12 томник Драйзера..И думал он великий чел..А это переводчик..
( Марк Григорьевич Волосов- Писатель и переводчик, Родился в 1895 - Витебская губерния
Убит в октября 1941 - около Вязьмы, Смоленская область, Великая Отечественная война, убит в возрасте 46 лет.
В годы первой мировой войны дважды был Георгиевским кавалером, бежал из немецкого плена в Норвегию, оттуда в Америку, а потом несколько лет плавал на разных кораблях и в разных должностях.
Переводчик с английского языка. Перевел ряд романов Т.Драйзера, в том числе "Трилогия желания" и "Сестра Керри"
http://bogatov.info/cgi-bin/gw?b=Genbase;i=3323)
А в Канаде по приезду спрашивал про него, никто его не знает(ну мож не у тех спрашивал),
никто его ни читал, а если издавали его то с гулькинхуй на деньги компартии наверное..
А когда все же нашел его книжку "Сестра Керри" оказалось невозможно читать бредятину..Хотя и кино такое есть..
Re: У русской литературы закончился срок годности
Добавлено: 07 июл 2014, 11:54
putanik
levak писал(а):
Редко кто! А то, что вы читали это было творчество в большинстве своем еврейских переводчиков по мотивам.
Какое экстремистское отношение к переводу, однако! так мы дойдем что никто из сейчас живущих не читал Илиады и Одиссеи, Вергилия и тд. Перевод - это тоже исскуство, и там нет прав-неправ
http://magazines.russ.ru/inostran/2009/7/bo16.html .
но мы уклонились. если чесать пальцами о переводах и скандинавах, то может в других темах? давайте вернемся к теме: Как Вы думаете, почему "западная публика" из всей русской литературы знает в основном Толстого и Достоевского?
Re: У русской литературы закончился срок годности
Добавлено: 07 июл 2014, 13:35
levak
Только потомушта что перевели их вовремя..К томуже у графа Толстого много френча в романах..
А Достоевский так плохо написал про коммуняк,что сразу стал героем..