Страница 2 из 3

Добавлено: 29 мар 2006, 16:25
oblom
масоны не с хлевом ассоциируются....а с шифром который они использовали....он и назывался пигпин сайфер

Добавлено: 29 мар 2006, 16:28
Malysh'ka
Во что я нашла по этому поводу.
http://www.paultheroux.com/fiction/murd ... .holly.htm
Но что-то не могу из этого сделать вывода, что же это всё же подразумевает это выражение... Не похоже вроде, что тут о массонах речь идет?

Добавлено: 29 мар 2006, 16:31
Malysh'ka
А вот если у кого есть сейчас поблизости нейтив спикер - не могли бы вы у него спросить, что он по этому поводу думает? Плиз.

Добавлено: 29 мар 2006, 16:34
Marmot

Добавлено: 29 мар 2006, 16:41
oblom
нее, скорее всего не масоны.....скорее всего это означает засунуть в хлев или извалять в грязи

Добавлено: 29 мар 2006, 16:44
Malysh'ka
в смысле, "облить грязью"? то есть все же "дурное слово" или "клевета" получается? Не, всё же я не до конца понимаю. Вот, в той сслыке, что я выше дала - какой-то мужик пошёл на войну, а какие-то его родственники, дабы не оставаться в стороне от войны, решили ограбить банк (это как я поняла). И что из этого?

Добавлено: 29 мар 2006, 16:45
oblom
похоже что да

Добавлено: 29 мар 2006, 16:47
Marmot
Malysh'ka писал(а):Во что я нашла по этому поводу.
http://www.paultheroux.com/fiction/murd ... .holly.htm
Но что-то не могу из этого сделать вывода, что же это всё же подразумевает это выражение... Не похоже вроде, что тут о массонах речь идет?
Таки да, похоже на то, что свинарник больше подходит.

Кстати, подумалось, эта фраза великолепно подходит к как комментарий к развалу СССР :)

Добавлено: 29 мар 2006, 16:50
Marmot
Malysh'ka писал(а):в смысле, "облить грязью"? то есть все же "дурное слово" или "клевета" получается? Не, всё же я не до конца понимаю. Вот, в той сслыке, что я выше дала - какой-то мужик пошёл на войну, а какие-то его родственники, дабы не оставаться в стороне от войны, решили ограбить банк (это как я поняла). И что из этого?

А вот это?"because it is managed by a small dark man who is ... probably a communist."

Добавлено: 29 мар 2006, 16:50
Malysh'ka
Marmot писал(а):
Malysh'ka писал(а):Во что я нашла по этому поводу.
http://www.paultheroux.com/fiction/murd ... .holly.htm
Но что-то не могу из этого сделать вывода, что же это всё же подразумевает это выражение... Не похоже вроде, что тут о массонах речь идет?
Таки да, похоже на то, что свинарник больше подходит.

Кстати, подумалось, эта фраза великолепно подходит к как комментарий к развалу СССР :)
А, в смысле - отсутствие порядка, безалаберность, ну ... свинство, короче, да? :) Ага, ага, это мне, пожалуй, нравится ...

Добавлено: 29 мар 2006, 16:53
Malysh'ka
Marmot писал(а):
Malysh'ka писал(а):в смысле, "облить грязью"? то есть все же "дурное слово" или "клевета" получается? Не, всё же я не до конца понимаю. Вот, в той сслыке, что я выше дала - какой-то мужик пошёл на войну, а какие-то его родственники, дабы не оставаться в стороне от войны, решили ограбить банк (это как я поняла). И что из этого?

А вот это?"because it is managed by a small dark man who is ... probably a communist."
Тогда ... типа "глупость"?
Но я не поняла - а чем же они в итоге Америке-то помогли? Ну, то есть сильнее меча оказались? Или это типа ирония?

Добавлено: 29 мар 2006, 16:57
Malysh'ka
Ладно, иду в душ, буду там додумывать ... :)
oblom, marmot - спасибо большое за помощь

Добавлено: 29 мар 2006, 22:58
Malysh'ka
Люди, ещё раз спасибо! Препод, подняв вверх два больших пальца, сказал, что ему "просто нечего добавить" :)

Добавлено: 29 мар 2006, 23:09
Galia
Вдогонку.Разговаривала с местным.Он говорит ,что в данном виде они этим выражением не пользуются,и это,очевидно"mixture of two expressions"
Pigpen означает -mess и сказать кому-то:"your house is pigpen"-значит "insult"его.
Так же они используют выражение"pen is mightier than the sword"

Добавлено: 29 мар 2006, 23:32
oblom
Люди, ещё раз спасибо!
надо было преподу сказать, что каммингсз конечно просто перефразировал известную идиому усилив ее свинячей темой, но подсознательно он имел ввиду, что во всем виноваты массоны