Страница 2 из 2

Re: как перевести цитату на русский

Добавлено: 30 май 2019, 22:00
levak
Мы добровольно, ведомые неизвестным, делаем невозможное для неблагодарных..
Мы делали так много, и так долго и с таким малым, что теперь мы обучены делать что угодно...

Изображение

Re: как перевести цитату на русский

Добавлено: 30 май 2019, 22:10
mikei
levak писал(а):Мы добровольно, ведомые неизвестным, делаем невозможное для неблагодарных..
Мы делали так много, и так долго и с таким малым, что теперь мы обучены делать что угодно...

Изображение
А русскую такую слабо найти? Или уж сам нарисуй наконец!
Перевод твой что-то с чем-то. Anything with nothing. :D

Re: как перевести цитату на русский

Добавлено: 31 май 2019, 07:48
elena S.
deliasmith писал(а):
дядя Вова писал(а):Попадался ли кому нибудь перевод этой цитаты на русский:
“We, the unwilling, led by the unknowing, are doing the impossible for the ungrateful. We have done so much, for so long, with so little, we are now qualified to do anything with nothing.”
с авторством непонятки....
https://www.goodreads.com/quotes/139020 ... -doing-the
http://statusmind.com/life-quotes-310/

с помощью Гугла получается вот такое крылатое выражение
«Мы, не желающие, во главе с незнающими, делаем невозможное для неблагодарных. Мы так много сделали, так долго, с таким небольшим количеством, мы теперь способны делать что-нибудь без дела ».
"Мы , сами того не желая, ведомые незнанием, делаем невозможное для неблагодарных. Мы сделали столько , мы работали так долго , за такой мизер , что теперь заслужили делать что угодно , не платя ничего"
Вот. Не Бастрыкин, конечно , но мне нравится. :roll:
по моему, вы дали им слишком много кредита:)
почитав все варианты, мне кажется-гугл( d. Vova) и мармот уловили смысл

в первом предложении глубокая сатира :))

наворотили так много сдуру, что теперь можем делать все что угодно.

Re: как перевести цитату на русский

Добавлено: 31 май 2019, 08:48
LeeVan
We, the unwilling, led by the unknowing, are doing the impossible for the ungrateful.
и что характерно, каждый день, по многу раз и везде.
Легко лечится мотивацией действий.

Re: как перевести цитату на русский

Добавлено: 31 май 2019, 09:02
LeoV
Русский аналог этой фразы: Дурака работа любит.

Re: как перевести цитату на русский

Добавлено: 31 май 2019, 09:16
LeeVan
LeoV писал(а):Русский аналог этой фразы: Дурака работа любит.
скорее порочный круг, когда незнающие заставляют нежелающих таскать круглое и катать квадратное.
И это уже нестолько вошло в привычку, что не вызывает даже удивления.
Надо будет - закопаем этот рельс вертикально.

Re: как перевести цитату на русский

Добавлено: 31 май 2019, 09:23
LeeVan
другими словами - параметрическая модель экономики социализма в одной фразе.

Re: как перевести цитату на русский

Добавлено: 31 май 2019, 13:05
vikvan
Моя подруга, преподаватель английского в колледже перевела так:
«Мы, нежелающие, ведомые незнающими, делаем невозможное для неблагодарных. Мы так долго и так много сделали, используя [при этом] так мало, что мы способны делать что угодно , без ничего. "

Re: как перевести цитату на русский

Добавлено: 31 май 2019, 16:59
Ripley
:D Нашёлся профессиональный перевод: «Мы, могущие, ведомые незнающими, делаем невозможное для удовольствия неблагодарных. И сделали так много при столь малом, что имели, на столь долгое время, что уже квалифицировались делать все из ничего».

Re: как перевести цитату на русский

Добавлено: 31 май 2019, 17:09
Vlada
vikvan писал(а):Моя подруга, преподаватель английского в колледже перевела так:
«Мы, нежелающие, ведомые незнающими, делаем невозможное для неблагодарных. Мы так долго и так много сделали, используя [при этом] так мало, что мы способны делать что угодно , без ничего. "
Классный перевод.