Мне не понравился. Слишком люблю книжку, чтобы пожертвовать в видеоряде хоть одним фрагментом. Но мне понравилось, что наконец то сняли не строчка за строчкой по книге. Короче говоря, не все любят Пикассо и Дали, кому то нравится Левитан и Репин. Художник старался, он так видит, восприятие у всех разное. Актёры понравились, игра не понравилась. Впрочем во всех прошлых экранизациях было почти так же.
Re: Мастер и Маргарита
Добавлено: 14 фев 2024, 17:25
Kamchadalochka
Интересно.
Re: Мастер и Маргарита
Добавлено: 14 мар 2024, 18:46
Дочь л-та Шмидта
Посмотрела в онлайне, заставила себя досмотреть до конца. Сказка о потерянном времени. Очень много спецэффектов, очень много крика, ругани, драк, шума. Плюс опрощение. У Пилата в переводе зачем-то в речи "осУжденный", по-тюремному, вместо "осуждЁнный", по правилам русского языка. Из того же опрощения реплика Мастера про коммунизм в отдельной квартире. Как говорил Мюнхаузен, когда меня режут, я терплю. Когда дополняют, становится невыносимо.
Из забавного: пара Яценко-Цыганов обыграла пролетарский сюжет "Девушки и бригадира" в "Оттепели".
Да, родной немецкий Воланда. Диль понравился намного больше, чем Гафт и Басилашвили. Больше похож, по описанию: высокого роста, брюнет, лет сорока. Мимика у него хорошая.
Дочь л-та Шмидта писал(а): ↑14 мар 2024, 18:46
Посмотрела в онлайне, заставила себя досмотреть до конца. Сказка о потерянном времени***. Очень много спецэффектов, очень много крика, ругани, драк, шума. Плюс опрощение. У Пилата в переводе зачем-то в речи "осУжденный", по-тюремному, вместо "осуждЁнный", по правилам русского языка. Из того же опрощения реплика Мастера про коммунизм в отдельной квартире. Как говорил Мюнхаузен, когда меня режут, я терплю. Когда дополняют, становится невыносимо.
Из забавного: пара Яценко-Цыганов обыграла пролетарский сюжет "Девушки и бригадира" в "Оттепели".
Да, родной немецкий Воланда. Диль понравился намного больше, чем Гафт и Басилашвили. Больше похож, по описанию: высокого роста, брюнет, лет сорока. Мимика у него хорошая.
Кто такая Боцман Жорж ?
Нам как совкам нравится текст Мастер и Маргарита (М и М) как большой искра-метный фельетон.
Примерно как советским людям нравился Аркадий Райкин&Михаил Жванецкий об их (нас) самих.
Мы требуем Степу Лиходеева - ...-
Без смакования (... Волей Воланда заброшен в Ялту ... сеанс волшебной магии в театре варьете) = не может быть романа.
Indeed ... кто такая Боцман Жорж
*** PS
Этот американец режисер (частично с российским бэкграундом) сделал интересным прочтение М и М и в контексте 25 - 40х годах,
и в контексте нашего времени.