Страница 11 из 15
Re: О мужчинах, женщинах, compatiability и жизни вообще.
Добавлено: 20 авг 2010, 11:09
Kate
Marmot писал(а):Kate писал(а):
Про гордость от сифилиса?
Типа того, опрос только для женщин: Гордитесь ли вы большим числом сексуальных партнеров своего мужа?

А для равноправия второй - гордитесь ли вы постоянно пополняющимся списком сексуальных партнеров вашей жены (и скореллированной коллекции ваших рогов).
Re: О мужчинах, женщинах, compatiability и жизни вообще.
Добавлено: 20 авг 2010, 11:11
Marmot
mikei писал(а):Marmot писал(а):mikei писал(а): И здесь будет статвыборка неправильная.
Почему?
Социальный статус одинаковый - skilled workers

Ах, так это значит от социального статуса зависит?
И в каком статусе тогда наибольший процент гордости?
Re: О мужчинах, женщинах, compatiability и жизни вообще.
Добавлено: 20 авг 2010, 11:23
Vasja
В сексе только skilled workers и нужны
Re: О мужчинах, женщинах, compatiability и жизни вообще.
Добавлено: 20 авг 2010, 11:37
mikei
Marmot писал(а):mikei писал(а):Marmot писал(а):mikei писал(а): И здесь будет статвыборка неправильная.
Почему?
Социальный статус одинаковый - skilled workers

Ах, так это значит от социального статуса зависит?
И в каком статусе тогда наибольший процент гордости?
У классов бизнес, шоу-бизнес и non-skilled workers совсем другие категории гордости. Проценты я не знаю, но сталкивался с многочисленными жалобами по роду одной из своих бывших работ.
Re: О мужчинах, женщинах, compatiability и жизни вообще.
Добавлено: 20 авг 2010, 11:39
mikei
Vasja писал(а):В сексе только skilled workers и нужны
Опять же не всегда нужны. См. заголовок темы

Там символическая ошибка в слове, кстати.
Re: О мужчинах, женщинах, compatiability и жизни вообще.
Добавлено: 20 авг 2010, 11:55
alla
mikei писал(а):elena S. писал(а):странно, ведь всем известно, что чем больше у мужчины сексуальный партнеров, тем выше стоимость такого мужчины в глазах женщин
Значит есть в женщине тоже животные мотивы. Повинуясь общественному мнению, они такого животного мужчину гнобят, а на самом деле им гордятся

Слышал такие откровения много раз.
При самом либеральном подходе, подключив всю фантазию, не могу представить - как таким мужчиной можно гордиться. Мазохизм какой-то..
Re: О мужчинах, женщинах, compatiability и жизни вообще.
Добавлено: 20 авг 2010, 11:58
mikei
alla писал(а):При самом либеральном подходе, подключив всю фантазию, не могу представить - как таким мужчиной можно гордиться. Мазохизм какой-то..
Это все потому что Вы skilled worker

У других социальных групп другие фантазии и мазохизм тоже вещь популярная в человеческой среде.
Re: О мужчинах, женщинах, compatiability и жизни вообще.
Добавлено: 20 авг 2010, 12:12
Дочь л-та Шмидта
Нееее, лучше самой со множеством друзей и хайкинг-фриендз.!
Музыкой навеяло. Монреальские студентки употребляли выражение "my fuck-friend", в порядке вещей. Это было вовсе не ругательно, и не неприлично. Могли уточнить в разговоре: "is it your fuck-friend or just friend ?"
Задумалась, а как это перевести на русский язык? То есть, неприличную часть я знаю, которая нецензурная, но вот как к этому еще и дружественную добавить?
Например, адекватный перевод "Holy shit" я нашла - это срань господня. А как быть с "fuck-friend"?
Re: О мужчинах, женщинах, compatiability и жизни вообще.
Добавлено: 20 авг 2010, 12:24
Петр и Павел
Дочь л-та Шмидта писал(а):А как быть с "fuck-friend"?
друзья по койке.
читаю дальше.
Re: О мужчинах, женщинах, compatiability и жизни вообще.
Добавлено: 20 авг 2010, 12:25
Петр и Павел
Vasja писал(а):В сексе только skilled workers и нужны
в постели все женщины sex-trade workers.
читаю дальше.
Re: О мужчинах, женщинах, compatiability и жизни вообще.
Добавлено: 20 авг 2010, 12:27
mikei
Дочь л-та Шмидта писал(а):Например, адекватный перевод "Holy shit" я нашла - это срань господня. А как быть с "fuck-friend"?
Чтож тут сложного перевести, на ё называется, сложность что на каморке такое нельзя, да и в устной речи тоже нежелательно

Холи шыт - прикольный перевод, спасибо, записал себе в память, я думал это Вот Дерьмище!
Re: О мужчинах, женщинах, compatiability и жизни вообще.
Добавлено: 20 авг 2010, 12:27
vaquero
Петр и Павел писал(а):Vasja писал(а):В сексе только skilled workers и нужны
в постели все женщины sex-trade workers.
читаю дальше.
эка тебе не повезло

Re: О мужчинах, женщинах, compatiability и жизни вообще.
Добавлено: 20 авг 2010, 12:29
Waterbyte
Дочь л-та Шмидта писал(а):То есть, неприличную часть я знаю, которая нецензурная, но вот как к этому еще и дружественную добавить?
а чем "приятель" не устраивает? и этимология подходящая, и фонетика...
Re: О мужчинах, женщинах, compatiability и жизни вообще.
Добавлено: 20 авг 2010, 12:30
mikei
Петр и Павел писал(а):Vasja писал(а):В сексе только skilled workers и нужны
в постели все женщины sex-trade workers.
читаю дальше.
sex-trade-in
Re: О мужчинах, женщинах, compatiability и жизни вообще.
Добавлено: 20 авг 2010, 12:44
Дочь л-та Шмидта
Петр и Павел писал(а): друзья по койке.
mikei писал(а): Чтож тут сложного перевести, на ё называется, сложность что на каморке такое нельзя, да и в устной речи тоже нежелательно
Waterbyte писал(а): а чем "приятель" не устраивает? и этимология подходящая, и фонетика...
Думаю. Хочу, чтоб было одно слово, сложно-составное. И чтоб оно было приличное. Ну, или на грани... здесь "fuck" это все же мягче нашего эквивалента.