Страница 13 из 15

Re: Про кино и другое искусство

Добавлено: 07 май 2009, 02:29
Waterbyte
Dori писал(а):Да, я знаю...
[дальше идут цытаты про кино и другое искусство начала девяностых]
Вау. Ай мин, вау. Правда, я теряюсь, когда, к примеру, моя дочь на какое-нибудь стандартное родительское предостережение говорит мне "да, я знаю"... Я в самом деле не знаю, что мне следует сказать дальше, и следует ли говорить что-либо вообще...

Re: Про кино и другое искусство

Добавлено: 07 май 2009, 02:31
Dori
Waterbyte писал(а):
Dori писал(а):Да, я знаю...
[дальше идут цытаты про кино и другое искусство начала девяностых]
Вау. Ай мин, вау. Правда, я теряюсь, когда, к примеру, моя дочь на какое-нибудь стандартное родительское предостережение говорит мне "да, я знаю"... Я в самом деле не знаю, что мне следует сказать дальше, и следует ли говорить что-либо вообще...
Да убрала я всё... не горячитесь.. :D

Re: Про кино и другое искусство

Добавлено: 07 май 2009, 02:37
Desmana
Dori писал(а):
Я всё поняла!.. но не сразу...
Вы действительно думаете, что Desmana говорит серьёзно?
Она всё время иронизирует... и шутками, типа этой
Конечно, именно радость жизни!
помогает нам всем быть... хм, в нужном тонусе.
В каждой шутке есть доля шутки. Но эта доля эта колеблется от 0 до n%
Dori писал(а):
... милая Desmana, что-то мне подсказывает, что рассуждения Ваши чисто теоретические...
И теоретические, и практические. О впечатлениях на митингах – исключительно из личного опыта. Как воспринимают это другие участники – могу только догадываться.

Re: Про кино и другое искусство

Добавлено: 07 май 2009, 02:41
Waterbyte
Amber писал(а):встреваю свои запоздалые 5 мл
Маловато будет! :up: Дайте две. Учаснеги воспринимают...

Re: Про кино и другое искусство

Добавлено: 07 май 2009, 03:09
Amber
Waterbyte писал(а):
Amber писал(а):встреваю свои запоздалые 5 мл
Маловато будет! :up: Дайте две. Учаснеги воспринимают...
Да я ш не по жадности :razz: , счас, жду когда накапает.. :D

ПС: это как по Райкину - "мои сантиметры и миллиметры моей жены"

Re: Про кино и другое искусство

Добавлено: 07 май 2009, 05:30
Desmana
Gadi писал(а): Еще раз, может быть проще признать. что "Западного" рока вы тоже НЕ ЗНАЕТЕ?
Проще. А в целом, проще ничего не знать, ни о чем не думать и ничего не говорить.
Gadi писал(а): Но Запад ведь положено называть "бездуховным", так ведь?
Там где это возможно, я стараюсь всё проносить через собственную голову, и то, что его «положено» таким называть меня мало трогает.
Gadi писал(а): Скорее всего вы и и "разные слои" у, скажем, Фолкнера, Воннегута, Доктороу ..., обнаружили (если обнаружили) только за счет перевода - в оригинале ведь ничего подобного нет - "Запад до этого не дорос"
Мы до сих пор говорили только о западном кинематографе и роке. Литературы мы не касались. И к ней как раз у меня никаких претензий нет.

Re: Про кино и другое искусство

Добавлено: 07 май 2009, 11:17
Gadi
Desmana писал(а):
Gadi писал(а): Скорее всего вы и и "разные слои" у, скажем, Фолкнера, Воннегута, Доктороу ..., обнаружили (если обнаружили) только за счет перевода - в оригинале ведь ничего подобного нет - "Запад до этого не дорос"
Мы до сих пор говорили только о западном кинематографе и роке. Литературы мы не касались. И к ней как раз у меня никаких претензий нет.
Может быть потому, что (реально хорошую) "западную" литературу обычно переводят талантливые переводчики.

"Западный" кинематограф в том виде, в каком его получает "средний" житель России, страдает несколькими, на мой взгляд, недостатками (по сравнению с оригинальным полем):
- выбор фильмов определяется исключительно прокатчиками, со всеми вытекающими ...
- фильмы дублируются (т.е. не снабжаются субтитрами, а подменяются голоса актеров). В результате ВСЕ интонационные особенности актеров, а среди них немало очень талантливых, теряются. Зритель получает ДРУГОЙ фильм.
- к переводчикам диалогов в фильмах пред'являются значительно более слабые требования, чем к переводчикам мировой литературы. Зачастую все аллегории, "общеизвестные" (в оригинале) контексные цитаты просто теряются и/или заменяются на конструкции, понятные переводчику, но весьма далекие от исходного материала по настроению, стилю, расставленным акцентам etc. Зритель получает ДРУГОЙ фильм. В этом смысле "авторские" переводы Гоблина честнее - их не выдают за ТОТ ЖЕ САМЫЙ фильм!

С "западным" роком ситуация другая, похожая на ситуацию с кинематографом только в части отбора - крутят только хитпарадную "пену" (по вкусу ресурса).
Лишь те, кто реально слушает РАЗНЫЕ оригинальные станции и специально ищет информацию и записи в инете, могут получить не выхолощенную информацию. И уж самые nuts идут дальше - ищут и анализируют заинтересовавшую их соответствующую лирику.

Re: Про кино и другое искусство

Добавлено: 08 май 2009, 02:24
Desmana
Gadi писал(а):
"Западный" кинематограф в том виде, в каком его получает "средний" житель России, страдает несколькими, на мой взгляд, недостатками (по сравнению с оригинальным полем):
- выбор фильмов определяется исключительно прокатчиками, со всеми вытекающими ....
Есть Тырнет – там есть все! Хотя для среднего потребителя – да, это верно.
Gadi писал(а):
- фильмы дублируются (т.е. не снабжаются субтитрами, а подменяются голоса актеров). В результате ВСЕ интонационные особенности актеров, а среди них немало очень талантливых, теряются. Зритель получает ДРУГОЙ фильм..
Отчасти это, конечно, верно.
Хотя, не думаю, что перевод как-то сильно искажает фильмы типа «Full Metal Jacket».

Но текст – это ведь далеко не весь фильм! Глубина, духовность и многослойность понимания определяются не только текстом, а еще и сюжетом, музыкальным сопровождением (включая песни), съемкой. Всё это вместе создает произведение искусства (или не создает). Например, произведениями искусства являются фильмы «Черная роза», «Асса», «Лимита».

Re: Про кино и другое искусство

Добавлено: 08 май 2009, 02:39
Desmana
А к нам сегодня такой классный волонтер пришел!.. Американец, в России учится на синхронного переводчика по русскому языку. Честное слово – в первый раз такого американца видела. Общались минут 30, но я уже готова изменить свое мнение о бездуховности всего западного мира. Так что признаю, я была не права. Умные и духовные люди там тоже есть. :D

Re: Про кино и другое искусство

Добавлено: 08 май 2009, 02:46
Waterbyte
Desmana писал(а):Глубина, духовность и многослойность понимания определяются не только текстом, а еще и сюжетом, музыкальным сопровождением (включая песни), съемкой. Всё это вместе создает произведение искусства (или не создает). Например, произведениями искусства являются фильмы «Черная роза», «Асса», «Лимита».
Валяйте, переведите нам на английский "песенку про родинку", или анекдот Володи, или "прибор" Толика, а потом и обсудим, как сюжет, съёмка и музыкальное сопровождение повлияет на признание "Чёрной розы" произведением искусства американским зрителем. Вперёд. Оценим глубину и многослойность переведённого понимания.

Re: Про кино и другое искусство

Добавлено: 08 май 2009, 02:53
Desmana
Waterbyte писал(а):
Desmana писал(а):Глубина, духовность и многослойность понимания определяются не только текстом, а еще и сюжетом, музыкальным сопровождением (включая песни), съемкой. Всё это вместе создает произведение искусства (или не создает). Например, произведениями искусства являются фильмы «Черная роза», «Асса», «Лимита».
Валяйте, переведите нам на английский "песенку про родинку", или анекдот Володи, или "прибор" Толика, а потом и обсудим, как сюжет, съёмка и музыкальное сопровождение повлияет на признание "Чёрной розы" произведением искусства американским зрителем. Вперёд. Оценим глубину и многослойность переведённого понимания.
Песни – вообще непереводимы, ни с какого языка, на мой взгляд. И думаю, что песни Гребенщикова можно слушать и без перевода, особенно «песню Ущельцев».
Да, возможно, при переводе этого фильма на английский - что-то будет потеряно, но лишь очень немного (зависит, опять же, от качества перевода). Но всё главное – останется. И понять, что этот фильм - произведение искусства, думаю, будет можно.

Re: Про кино и другое искусство

Добавлено: 08 май 2009, 03:02
Waterbyte
Desmana писал(а):И понять, что этот фильм - произведение искусства, думаю, будет можно.
Тут думать - мало. Валяйте, валяйте, переводите. А мы заценим. Мы ж носители, бёнть...

Re: Про кино и другое искусство

Добавлено: 08 май 2009, 03:40
Desmana
Waterbyte писал(а):
Desmana писал(а):И понять, что этот фильм - произведение искусства, думаю, будет можно.
Тут думать - мало. Валяйте, валяйте, переводите. А мы заценим. Мы ж носители, бёнть...
Да, Waterbyte, вняв вашему мудрому совету с этого дня сажусь за учебники – подтягивать английский. Как только подтяну его до приличного уровня – переведу вам анекдот Володи и всё остальное, что потребовали..

Re: Про кино и другое искусство

Добавлено: 08 май 2009, 08:03
Ksenia
Desmana писал(а):
Dori писал(а):
Я всё поняла!.. но не сразу...
Вы действительно думаете, что Desmana говорит серьёзно?
Она всё время иронизирует... и шутками, типа этой
Конечно, именно радость жизни!
помогает нам всем быть... хм, в нужном тонусе.
В каждой шутке есть доля шутки. Но эта доля эта колеблется от 0 до n%
Dori писал(а):
... милая Desmana, что-то мне подсказывает, что рассуждения Ваши чисто теоретические...
И теоретические, и практические. О впечатлениях на митингах – исключительно из личного опыта. Как воспринимают это другие участники – могу только догадываться.
сейчас проверим :idea:

Desmana, есть хороший повод для уличной акции протеста.
У нас для вас - непроверенная информация о жестоких методах
дрессировки “жывотных слегка похожих на кошек, в здание издалека напоминающее ” театр Куклачева см.топик:
http://forum.kamorka.com/viewtopic.php?f=1&t=20745
которая ДОЛЖНА вас заинтересовать, как ярого защитника
окружающей среды.
А мы соответствующую музычку пока подберем, yes?

Re: Про кино и другое искусство

Добавлено: 08 май 2009, 08:12
Desmana
Ksenia писал(а):
сейчас проверим :idea:
Desmana, есть хороший повод для уличной акции протеста.
У нас для вас - непроверенная информация о жестоких методах
дрессировки “жывотных слегка похожих на кошек, в здание издалека напоминающее ” театр Куклачева см.топик:
http://forum.kamorka.com/viewtopic.php?f=1&t=20745
которая ДОЛЖНА вас заинтересовать, как ярого защитника
окружающей среды.
По этому вопросу вы можете написать, например, в Виту:
http://www.vita.org.ru/
и изложить имеющуюся у вас информацию. Очень возможно, что они в курсе проблемы и что-то вам скажут.
Я принимаю участие в некоторых массовых уличных акциях протеста, одиночные пикеты – нет, это не для меня. Хотя есть люди, которые и этого не бояться.