Страница 15 из 47

Re: Прием консула в Ванкувере 2015

Добавлено: 14 сен 2016, 14:38
LeeVan
mikei писал(а): Лучше посмотрите на свое фото в канадском паспорте. Вот где настоящая беда и национальный позор фотографической индустрии страны!
на драйверс лайсенз еще хуже.
Хотя казалось бы хуже уже некуда.
Там узор цветастенький фоном прилепили, обкорнав голову, а рядом из этого кошмара еще и голограмму сделали.
:)
Обнять и плакать.

Re: Прием консула в Ванкувере 2015

Добавлено: 14 сен 2016, 14:44
simon
mikei писал(а): Лучше посмотрите на свое фото в канадском паспорте. Вот где настоящая беда и национальный позор фотографической индустрии страны!
На зеркало неча пенять, коли рожа крива (с)

Re: Прием консула в Ванкувере 2015

Добавлено: 14 сен 2016, 14:45
LeeVan
mikei писал(а):Уже проехали много раз. И потом, это всего-лишь трэвел документ, не стоит так расстраиваться за пару раз в год показать пограничнику.
тогда вообще нахрена заморачиваться на транслитерацию?
И тем более на написание местного адреса русскими буквами? Во где дурдом с вертикальным взлетом.

Северная дорога 1250
North Road 1250
Норс Роуд 1250

Може проще взять адрес, как он есть и не сушить мозги?
Единственне назначение адреса это возможность связаться с адресатом.
Ну дык для этого он должен быть написан так, чтобы местная почта поняла куда это доставлять.

Re: Прием консула в Ванкувере 2015

Добавлено: 14 сен 2016, 14:46
LeeVan
simon писал(а):
mikei писал(а): Лучше посмотрите на свое фото в канадском паспорте. Вот где настоящая беда и национальный позор фотографической индустрии страны!
На зеркало неча пенять, коли рожа крива (с)
опять так бьют по роже, а не по паспорту :)

Re: Прием консула в Ванкувере 2015

Добавлено: 14 сен 2016, 15:19
LeeVan
а вот интересно, как они с транслитерацией китайской мовы обходятся?

Re: Прием консула в Ванкувере 2015

Добавлено: 14 сен 2016, 15:22
mikei
peterburjenka писал(а):Проехали .. А вы молодец - надежда и опора нашего посольства . Хорошо работаете . Начальство тоже хвалит ?
А знаете. У нас в Канаде считается нормально быть позитивным и говорить спасибо.

Re: Прием консула в Ванкувере 2015

Добавлено: 14 сен 2016, 15:28
Everglade
Прочитал про неразбериху с именами и задумался.
Народ подскажите плз собираемся канадскому ребенку оформлять Российское гражданство и подавать на загранпаспорт.
Малого зовут Андрей.
В Birth Certificate записан как - "Andrew"
МИД Канады заверил и поставил красную печать, перевели и нотариально заверили как - "Эндрю".
Это правильный перевод, где узнать, может кто оформлял ребенку недавно и в курсе? :s2:

Re: Прием консула в Ванкувере 2015

Добавлено: 14 сен 2016, 15:53
peterburjenka
mikei писал(а):
peterburjenka писал(а):Проехали .. А вы молодец - надежда и опора нашего посольства . Хорошо работаете . Начальство тоже хвалит ?
А знаете. У нас в Канаде считается нормально быть позитивным и говорить спасибо.[/quote]

У нас в Канаде даже фотографировать не умеют . Деревня и бескультурие.

Re: Прием консула в Ванкувере 2015

Добавлено: 14 сен 2016, 16:03
peterburjenka
Mikei, а почему Google выдаёт Natalia poklonskaya и Nataliia polonska- vasylenko or Nataliia Moskvina? В чем отличие ?

Re: Прием консула в Ванкувере 2015

Добавлено: 14 сен 2016, 17:03
mikei
peterburjenka писал(а):Mikei, а почему Google выдаёт Natalia poklonskaya и Nataliia polonska- vasylenko or Nataliia Moskvina? В чем отличие ?
Я не эксперт в транслитерации. Может программа, которая в заявлении имена транслитириует гугл транслэйт енджин использует?

Re: Прием консула в Ванкувере 2015

Добавлено: 14 сен 2016, 18:15
Victoria
Наталья -- Natalia
Наталия -- Nataliia

Re: Прием консула в Ванкувере 2015

Добавлено: 14 сен 2016, 18:51
mikei
Victoria писал(а):Наталья -- Natalia
Наталия -- Nataliia
Natalya -- Натальйа :)

Re: Прием консула в Ванкувере 2015

Добавлено: 14 сен 2016, 19:08
Marmot
народ, чего вы спорите, пишите просто- Наташа/Natasha... и все сразу будет понятно :)

Re: Прием консула в Ванкувере 2015

Добавлено: 14 сен 2016, 19:21
Anry
Everglade писал(а):Прочитал про неразбериху с именами и задумался.
Народ подскажите плз собираемся канадскому ребенку оформлять Российское гражданство и подавать на загранпаспорт.
Малого зовут Андрей.
В Birth Certificate записан как - "Andrew"
МИД Канады заверил и поставил красную печать, перевели и нотариально заверили как - "Эндрю".
Это правильный перевод, где узнать, может кто оформлял ребенку недавно и в курсе? :s2:
Эндрю правильно. Делали паспорт пару месяцев назад.

Re: Прием консула в Ванкувере 2015

Добавлено: 14 сен 2016, 20:26
mamida
Pektusin писал(а):
akela писал(а):
peterburjenka писал(а):Ну и чудно . Как то этот новый закон 2014 года прошёл мимо меня, когда я подавалась на паспорт .
ну чо, всё ясно. It's all your fault.
На тот случай, если "петербурженка" не читает фейсбук, верхний пост:
https://www.facebook.com/RusConsulOttawa/
О, наш Мишуня и там успел лизнуть.