Страница 3 из 3

Re: поучите словестности

Добавлено: 30 июн 2011, 12:39
Victoria
tuda_i_obratno писал(а):Практики договариваться о специальной официальной встрече в точно определенное время не было.
на приём к врачу в порядке общей очереди :)
какие могут быть специальные официальные встречи в коллективе? это же большая семья :lol:

Re: поучите словестности

Добавлено: 30 июн 2011, 13:01
badger
Isha писал(а):Куда все лингвисты там подевались? Скоро половина населения будет говорить на англицизмах, сами того не подозревая. Если живущие там не будут защищать язык, то кто это будет делать?
Это естественно. Англицизмов много и в немецком, и в японском, например. Русский здесь не исключение.

Re: поучите словестности

Добавлено: 30 июн 2011, 13:21
Stanislav
Victoria писал(а):
akela писал(а):Забукать, да, а как сказать это по-русски, "зарезервировать"? Язык сломаешь
заказать (билеты, столик и т.д.)
Интересно, кого вы имели в виду, когда писали "и т.д." :roll:

Re: поучите словестности

Добавлено: 30 июн 2011, 13:30
Victoria
Stanislav писал(а):Интересно, кого вы имели в виду, когда писали "и т.д." :roll:
это надо у автора спросить :)
Изображение

Re: поучите словестности

Добавлено: 30 июн 2011, 13:37
badger
Смотрел всё на аватару Виктории, думал, кто ж такой до боли знакомый. И только сейчас вспомнил. Kyoko Fukada.

Re: поучите словестности

Добавлено: 30 июн 2011, 13:53
Sveta
Gadi писал(а):
Sveta писал(а):По времени это должно быть после завтрака, но до обеда. Где-то с 11 до часа дня обычно.
Я еще подумала, что можно было обозвать буфетом или шведским столом, но тогда им нужно будет время указывать, типа " с 11 до 13 ,по воскресеньям, в Отеле Пик будет шведский стол" многа слов получается
к "буфету" и "шведскому столу" бранч имеет такое же отношение, как и ужин к ним же. Бранч вполне даже может быть с официантами ...
Вполне может, но я видимо, простецкие бранчи посещала, не там где надо в смокинге и бабочке :D

Some colleges and hostels serve brunch, especially on Sundays and holidays. Such brunches are often serve-yourself buffets, but menu-ordered meals may be available instead of, or with, the buffet

Re: поучите словестности

Добавлено: 30 июн 2011, 13:58
Sveta
Ну хорошо, а вот potluck как назвать по-русски? "Приходи только со своей едой" " обед вскладчину"?

Re: поучите словестности

Добавлено: 30 июн 2011, 17:34
akela
А, вот ещё новояз: лайкни, лайкнул. Десять лайков.
Умиляет до потери самообладания.

Re: поучите словестности

Добавлено: 30 июн 2011, 18:57
Stanislav
Sveta писал(а):Ну хорошо, а вот potluck как назвать по-русски? "Приходи только со своей едой" " обед вскладчину"?
В России распространено только два вида потлака - пьянка на работе перед праздником и рыбалка.