Страница 3 из 8
Re: Ничего не соображаю по-английски
Добавлено: 01 июл 2011, 20:25
Victoria
mikei писал(а):Я ничего не соображаю в значениях:
- только проснулся и голова не варит
- потому что вас слишком много вокруг и все орут на перебой
- потому что сильно голодный
- потому что у тебя ногти воняют нитролаком
.....
интересует только Я ничего не соображаю, остальное для контекста
as a version: cotton on -- врубаться (включаться)
Re: Ничего не соображаю по-английски
Добавлено: 01 июл 2011, 20:52
accnt5
Плохо у иммигрантов с английским, плохо. Что только не понаписали

Re: Ничего не соображаю по-английски
Добавлено: 01 июл 2011, 21:01
badger
levak писал(а):Re: Ничего не соображаю по-английски
i didn't get it....я ничего не понял..
Будь проще Миша и народ потянется к тебе..
Вот-вот. Согласен,
I didn't get it тоже, как вариант. А то всякие "поезда мысли"

Re: Ничего не соображаю по-английски
Добавлено: 01 июл 2011, 21:11
badger
Victoria писал(а):as a version: cotton on -- врубаться (включаться)
Это даже менее употребительно, чем "train of thoughts". К тому же британизм, который в Америке не каждый поймёт.
Re: Ничего не соображаю по-английски
Добавлено: 01 июл 2011, 21:15
Victoria
badger писал(а):Это даже менее употребительно
catch on -- поймут :)
Re: Ничего не соображаю по-английски
Добавлено: 01 июл 2011, 21:18
Victoria
accnt5 писал(а):Чего только ни понаписали :mrgreen:
mikei сам разберётся, что ему нужно, были бы идеи :)
Re: Ничего не соображаю по-английски
Добавлено: 01 июл 2011, 21:25
svt
badger писал(а):Это даже менее употребительно, чем "train of thoughts".
с чего вы взяли-то
What I just saw made me lose my train of thought
My
train of thought (Ooh oh, ooh oh, ooh oh)
пумпурум

фсем
Re: Ничего не соображаю по-английски
Добавлено: 01 июл 2011, 21:29
mikei
Victoria писал(а):accnt5 писал(а):Чего только ни понаписали

mikei сам разберётся, что ему нужно, были бы идеи

Да. Идея goes first.

Re: Ничего не соображаю по-английски
Добавлено: 01 июл 2011, 21:46
accnt5
Victoria писал(а):accnt5 писал(а):Чего только ни понаписали

mikei сам разберётся, что ему нужно, были бы идеи

Все хорошо, непонятно только зачем было изменять мою цитату.
Re: Ничего не соображаю по-английски
Добавлено: 01 июл 2011, 21:52
Victoria
accnt5 писал(а):непонятно только, зачем было изменять
да как-то не по-русски
звучало :)
Re: Ничего не соображаю по-английски
Добавлено: 01 июл 2011, 21:59
mikei
Victoria писал(а):accnt5 писал(а):непонятно только, зачем было изменять
да как-то не по-русски
звучало 
меня не сообразило

Re: Ничего не соображаю по-английски
Добавлено: 01 июл 2011, 22:02
accnt5
Victoria писал(а):accnt5 писал(а):непонятно только, зачем было изменять
да как-то не по-русски
звучало 
Да у вас и с русским проблемы

В данном случае употребляется частица "не". Особых проблем с что/чего тоже нет.
Re: Ничего не соображаю по-английски
Добавлено: 01 июл 2011, 22:10
svt
тов. accnt5 и тов. Victoria дизгастингли трезвы судяпофсему. кэнададэй не празднуют, уклонисты

Re: Ничего не соображаю по-английски
Добавлено: 01 июл 2011, 22:41
Victoria
accnt5 писал(а):В данном случае употребляется частица "не". Особых проблем с что/чего тоже нет.
а если так:
Чего только ни понаписали -- плохо у иммигрантов с английским, плохо. ? :)
accnt5 писал(а):Особых проблем с что/чего тоже нет.
good one
Re: Ничего не соображаю по-английски
Добавлено: 01 июл 2011, 22:47
Victoria
svt писал(а):дизгастингли трезвы судяпофсему. кэнададэй не празднуют, уклонисты :mrgreen:
Сухой. Сухой как лист :D