Re: Какой вы кофе?
Добавлено: 28 янв 2013, 00:51
ну да, экспрессо и есть. хотя если заказываю иногда латте, но больше за компанию , и что чашка большая, долго сидеть можно ![Very Happy :D](./images/smilies/biggrin.gif)
![Very Happy :D](./images/smilies/biggrin.gif)
это не оригинально.CdR писал(а):Эспрессо!!!
сообразим на троих девочки? я правда только мысленно буду с вами попивая воду с лимоном или oolong blue unicorn reseveJou-Jou писал(а):+1. Принимаешь в компанию?Victoria писал(а):Романтичный капучино
Было бы здорово!Kiseta писал(а):сообразим на троих девочки? я правда только мысленно буду с вами попивая воду с лимоном или oolong blue unicorn reseveJou-Jou писал(а):+1. Принимаешь в компанию?Victoria писал(а):Романтичный капучино
Ну здрасьте! Что никто никогда кофе не "подвешивал"?Игорь Николаевич писал(а):Кто догадается, какая традиция?
Я никогда не "подвешивал". Даже не знал, что так можно.CdR писал(а):Ну здрасьте! Что никто никогда кофе не "подвешивал"?Игорь Николаевич писал(а):Кто догадается, какая традиция?
ИН, даже у нас в Трейле кофе подвешивают...Игорь Николаевич писал(а):Я никогда не "подвешивал". Даже не знал, что так можно.
/me впервые об этой традиции узнал лет 20 назад от однокашника из Мукачево.Игорь Николаевич писал(а):Я никогда не "подвешивал". Даже не знал, что так можно.
Ответ - в студию!Игорь Николаевич писал(а): Оказывается, в Неаполе есть такая местная традиция:...............»
Кто догадается, какая традиция?
Кофе соспесо (Caffè sospeso — итал. sospeso — подвешенный, прекращённый, снятый, нерешительный[1][2]) — название кофе, который по старой традиции можно заказать в кафе Неаполя, чтобы продемонстрировать своё везение и щедрость. При этом клиент получит одну чашечку кофе, а заплатит за две. За счёт этого, бездомные и бедняки могут позволить себе зайти в кафе и спросить, не «придержал» ли бариста лишнего напитка. Если до этого кто-нибудь из посетителей заказывал кофе соспесо, то официант может угостить странника бесплатным кофе. Эта неаполитанская традиция практикуется всё реже и реже.
Фраза Подвешенный кофе первый раз прозвучала в России 5 лет тому назад, на радио ЭХО Москвы, которая была рассказана итальянским писателем и сценаристом Тонино Гуэрра в программе «Книжное казино»[3], и прозвучала от его переводчика и супруги Лора Гуэрра (Элеонора Яблочкина). Поэтому, в России термин получил распространение как подве́шенный кофе, что является дословным переводом словосочетания caffè sospeso.
Правильный перевод термина — оплаченный кофе[4].