Страница 4 из 5
Re: Что за русская школа в Бернаби?
Добавлено: 16 июл 2009, 20:10
Waterbyte
Solnishko писал(а):И кто там про уши напридумывал.??????????????
Kate с подачи Aislu

Re: Что за русская школа в Бернаби?
Добавлено: 16 июл 2009, 20:18
Solnishko
из портала Грамота
"вариант "соскучиться за" скорее диалектизм, чем просторечие. Он очень распространен и практически нормативен на юге России и особенно в Украине. "
А в принципе - язык является родным для 200 миллионов человек... Было бы скучно и тоскливо, если бы говорили по правилам и ни шагу в стороную Правильно "парадное или парадная"? Зависит, где подъезд находится - в Питере или в Москве... А если приехать в Одессу, то там можно такое разное услышать - плохое настроение уходит на раз...
СКУЧАТЬ (Ожег.) - , -аю, -аешь; несов. 1. Испытывать скуку. С. от безделья. Работы много, с. некогда. 2. о ком-чём, по кому-чему и (устар. и прост.) по ком-чём. Томиться из-за отсутствия кого-чего-н. С. о матери (по матери). С. по детям. С. о доме (по дому)
СКУКА (Даль) - ж. тягостное чувство, от косного, праздного, недеятельног состояния души; томление бездействия. Праздность скуку любит. Прогнать скуку, взяться за дело, либо за безделье. Скука смертная, бешеная. Удавлюсь от скуки. От скуки одуреешь. Со скуки пропадешь. Со скуки, хоть меледу в руки! Забота не съела, так скука одолела. Тоска, грусть, томление горем, печалью. Такая скука в доме, после покойника, что хоть вон бежать! Скука по ком, по чем, желание видеть кого, получить что. |. Скучный, что наводит скуку. Скучная книга. Скучное время, нет забавы, увеселений; одинокое, никого не видишь; ненастная погода, ни в дом, ни из дому; много досады, худых вестей и пр. Ах, скучно мне на чужой стороне, все уныло, все постыло, друга милого нет! песня. Скучный бал, обед. Скучен день до вечера, коли (кому) делать нечего! | Он скучноватый человек, не беседлив. Пришло ныне время скучным-скучнехонькое, грязь и непогодь всех добрых людейот дому отбили! Скучать, жить в скуке, в одиночестве, или в безделье, томиться праздностью; тяготиться положением своим, желать перемены; скучать по ком, по чем, грустить, тосковать или томиться. Что делаете? 'Да скучаем помаленьку'. стороне скучает (т. е. привозный, портится). | Скучать чем, хворать, болеть. Он головой скучает, по ночам ногами скучает, скудается.Он по дому скучает, по родине.
Re: Что за русская школа в Бернаби?
Добавлено: 16 июл 2009, 20:23
svt
может вам того-с, почеревочки с горчичкой, для подобрения, тыкскыть?
УХО (УШИ) РЕЖЕТ. Разг. Экспрес. Производит неприятное впечатление при восприятии на слух; надоедает слышать. В разговоре её проскальзывают слова "долг народу", "дело", "идея". Мне же эти слова режут ухо, как визг стекла под острым шилом (Вересаев. Без дороги). [Потехин:] Будь он проклят... и вся эта дурацкая жизнь! [Елена:] Ужасно режут ухо эти ваши странные тирады и проклятия!.. Где вы их берёте? (М. Горький. Чудаки).
бе-бе-бе

Re: Что за русская школа в Бернаби?
Добавлено: 16 июл 2009, 21:11
Solnishko
Kate писал(а):А с Украины vs из Украины? А как насчет the Ukraine? Не режет ухо?
А мне кстати канадская учительница говорила что они как раз так и говорят The Ukraine.
Kate писал(а): А вообще мне ваш мАскАльский акцент не то что слух, душу выворачивает!
Кстати, сало, в котором много мяса, копченное, называется почеревок. Но в Москве такого понятно не слышали. Они и сало не видАли нормального, да и мяса, а помидоры там - сплошь заграничные, воздухом невозможно дышать - один свинец, а что у людей в головах - оооо, до такого театру ПальмЭ еще расти и расти)
А представьте Kate,

ваш английский язык канадец поправил, а вы ему тоже самое в лицо:

Да пошел ты к черту иммигрант проклятый.Да мне ваш канадский акцент поперек горла.Слова жуете, окончаний нет. И вообще все у вас тут г ..мно, сала не видали,помидоры пластмассовые, сыра нет, одна голубизна.

Re: Что за русская школа в Бернаби?
Добавлено: 16 июл 2009, 21:25
Костя
Чё вы ругаетесь?
Тут народ со всего бывшего Сэсэсэра.
Каждый со своим произношением.
Re: Что за русская школа в Бернаби?
Добавлено: 16 июл 2009, 21:31
Waterbyte
Solnishko писал(а):Kate писал(а):А с Украины vs из Украины? А как насчет the Ukraine? Не режет ухо?
А мне кстати канадская учительница говорила что они как раз так и говорят The Ukraine.
Я не догнал, в чём шутка юмора. Значит, The United States of America - не смешно, а The Ukraine - таки уже да, рэжет?
Re: Что за русская школа в Бернаби?
Добавлено: 16 июл 2009, 23:08
Kate
Solnishko писал(а):Kate писал(а):А с Украины vs из Украины? А как насчет the Ukraine? Не режет ухо?
А мне кстати канадская учительница говорила что они как раз так и говорят The Ukraine.
Дык, а я о чем?
Solnishko писал(а):А представьте Kate,

ваш английский язык канадец поправил, а вы ему тоже самое в лицо:

Да пошел ты к черту иммигрант проклятый.Да мне ваш канадский акцент поперек горла.Слова жуете, окончаний нет. И вообще все у вас тут г ..мно, сала не видали,помидоры пластмассовые, сыра нет, одна голубизна.

А вот не надо. Не скажу я такого. Русский язык - для меня родной. И для вас. Мы выросли, похоже, в разных местах, но наши языки не перестали быть для нас родными. И нет правильного и неправильного, есть диалекты. А вообще я пошутила:) Я вообще мягкая и пушистая, и абсолютно неагрессивная:) И пиливать мине на эти глупости:)
Re: Что за русская школа в Бернаби?
Добавлено: 16 июл 2009, 23:11
Kate
Waterbyte писал(а):Solnishko писал(а):Kate писал(а):А с Украины vs из Украины? А как насчет the Ukraine? Не режет ухо?
А мне кстати канадская учительница говорила что они как раз так и говорят The Ukraine.
Я не догнал, в чём шутка юмора. Значит, The United States of America - не смешно, а The Ukraine - таки уже да, рэжет?
Осмелюсь объяснить неродной язык. Перед всеми странами, названия которых состоят из НЕСКОЛЬКИХ слов, ставится определенный артикль. Перед странами, которые состоят из одного слова, артикль не ставится. Исключение - the Ukraine. Почему - не знаю. Наверное, кто-то из Киев-иняза придумал:)
Re: Что за русская школа в Бернаби?
Добавлено: 16 июл 2009, 23:37
Waterbyte
Kate писал(а):Перед всеми странами, названия которых состоят из НЕСКОЛЬКИХ слов, ставится определенный артикль. Перед странами, которые состоят из одного слова, артикль не ставится. Исключение - the Ukraine.
А The Philippines - тоже исключение? Кто-то из Манил-иняза придумал? И много таких "исключений"?
Re: Что за русская школа в Бернаби?
Добавлено: 17 июл 2009, 06:25
Hairy Potter
"Geographic uses
In English most cities and countries never take the definite article, but there are many that do. It is commonly used with many country names that derive from names of island groups (the Philippines), mountain ranges (the Lebanon), deserts (the Sudan), seas, rivers and geographic regions (the Middle East).[7] Such use is declining, but for some countries it remains common. Since the independence of Ukraine, most style guides have advised dropping the article, in part because the Ukrainian Government was concerned about a similar issue involving prepositions. Another example is Argentina, which is now more usual than 'the Argentine', which is old fashioned.
The definite article is always used for countries whose names are descriptions of the form of the state rather than being purely geographical; for example, the United States, the Soviet Union, the Czech Republic.
The U.S. Department of State [2] and CIA World Factbook [3] show the definite article with only two countries: The Bahamas and The Gambia.
Similarly, in other languages some geographic names take the article while others do not: die Schweiz, Switzerland; les Pays-Bas, the Netherlands."
Re: Что за русская школа в Бернаби?
Добавлено: 17 июл 2009, 22:11
BWM
Ksenia писал(а):BWM писал(а):...
Не увидел на сайте
http://www.rodnikvancouver.ca/ приглашений на открытые уроки и "родительские собрания".
Как еще можно проконтролировать ситуацию?
с Вашей стороны:
контроль домашних заданий + заинтересованность и инициатива
не думаю, что дядя Вова будет возражать против открытых уроков
или Ваших конструктивных предложений.

О контроле домашних заданий хорошо сказала моя знакомая в России - в этом году я снова пошла в первый класс. Хороший вариант, но требует много времени.
Re: Что за русская школа в Бернаби?
Добавлено: 17 июл 2009, 22:14
BWM
Aislu писал(а):а в русском театре Палмэ были??? так там вообще тихий ужОс, все с украинским акцентом

, мне например оШен даже ухо режет.....
Играли «Гамлет». Главную роль играл Мамонт Дальский. На сцене появилась тень отца Гамлета и с сильным малороссийским акцентом заговорила: «Хамлет! Сынку мий…»
-А ну вас на хрен с такой родней! — не выдержал Дальский и ушел со сцены.
Re: Что за русская школа в Бернаби?
Добавлено: 18 июл 2009, 00:32
Wind
Девушка,вы из Москвы?
-Ага, а ШО?
)
Re: Что за русская школа в Бернаби?
Добавлено: 19 июл 2009, 23:11
Rusty
Kate писал(а):А вообще мне ваш мАскАльский акцент не то что слух, душу выворачивает! (ну, кидайте, кидайте, помидоров побольше, на салатик, я сало не очень люблю, хотя если в нем много мяса, то нормал:) Кстати, сало, в котором много мяса, копченное, называется почеревок. Но в Москве такого понятно не слышали. Они и сало не видАли нормального, да и мяса, а помидоры там - сплошь заграничные, воздухом невозможно дышать - один свинец, а что у людей в головах - оооо, до такого театру ПальмЭ еще расти и расти)
Оооо, начали с русской школы, а виноваты во всем опять Москва и москвичи))))
Прелестно))))
Re: Что за русская школа в Бернаби?
Добавлено: 20 июл 2009, 02:09
Waterbyte
Rusty писал(а):Оооо, начали с русской школы, а виноваты во всем опять Москва и москвичи))))

Действительно "оооо". Обычно в аналогичной ситуации раньше оказывались виноватыми немного другие
