Страница 4 из 4

Re: Monkey see, monkey do

Добавлено: 30 дек 2010, 21:03
Isha
simon писал(а):Кстати, по последнему: никто мне здесь из местных пока не мог объяснить, почему они используют разные времена
I have never been to London
Но I never read this book
потому что они это проходили в ранних годах своего обучения в школе, а дети в основном правила вообще редко заучивают - они легче запоминают примеры как надо делать и улавливают подобие случаев... так же как и любые дети в любой другой стране - мало кто из русских, если они не изучали язык в более старшем возрасте, также не смогут объяснить написание того или иного слова...

Re: Monkey see, monkey do

Добавлено: 30 дек 2010, 21:45
levak
Просто есть разная степень знания языка.Например все приписки мелкими буквами на доках или договорах многие и местные туго понимают, особенно медицинские и юридические термины..
Весь мой английский в Москве пришел ко мне из песен Битлз, а не от училки анлийского, несмотря на то, что она стажировалась в Лондоне..Терпения у неё к детям было в обрез...
Обычно уровень английского здесь определяется тем как вы понимаете свою телефонную отвечалку, особенно после рассылки резюме. На неё могут позвонить на английском с австралийским акцентом, с лондонским или вельшским английским, или с ньюфаулендским, а также с индийским из Пенджаба или с китайским английским -пинжином. Например вельшский английский, даже сами англичане не понимают. Иногда слушаешь отвечалку приходится по 6 раз чтобы разобрать сказанное....

Re: Monkey see, monkey do

Добавлено: 30 дек 2010, 22:56
Marmot
Слегка в тему, только сегодня открыл для себя слово bazungas :)

Re: Monkey see, monkey do

Добавлено: 30 дек 2010, 23:12
CdR
Marmot писал(а):Слегка в тему, только сегодня открыл для себя слово bazungas :)
В urban dictionary перевод смотреть можно? А то прошлый раз посмотрел твоё "новое слово", так чуть не стошнило... :)

Re: Monkey see, monkey do

Добавлено: 31 дек 2010, 09:41
Marmot
CdR писал(а):
Marmot писал(а):Слегка в тему, только сегодня открыл для себя слово bazungas :)
В urban dictionary перевод смотреть можно? А то прошлый раз посмотрел твоё "новое слово", так чуть не стошнило... :)
Ой-йой-ой, каккие мы впечатлительные... :)
Не боИсь, читай, тебе понравится... :)

Re: Monkey see, monkey do

Добавлено: 31 дек 2010, 09:48
simon
Isha писал(а):
simon писал(а):Кстати, по последнему: никто мне здесь из местных пока не мог объяснить, почему они используют разные времена
I have never been to London
Но I never read this book
потому что они это проходили в ранних годах своего обучения в школе, а дети в основном правила вообще редко заучивают - они легче запоминают примеры как надо делать и улавливают подобие случаев... так же как и любые дети в любой другой стране - мало кто из русских, если они не изучали язык в более старшем возрасте, также не смогут объяснить написание того или иного слова...
Второй случай - безграмотноcть, поэтому и объяснить не могут.

Re: Monkey see, monkey do

Добавлено: 31 дек 2010, 14:01
Alesanda
CdR писал(а):
Marmot писал(а):Слегка в тему, только сегодня открыл для себя слово bazungas :)
В urban dictionary перевод смотреть можно? А то прошлый раз посмотрел твоё "новое слово", так чуть не стошнило... :)
Ох уж эти словари.
Мне однажды показалось, что меня как-то странно поняли, не по прямому значению слова. Проверила, действительно у этого слова есть скользкое значение. Потом на всякий случай проверила еще пару слов... потом просто сидела и тупо вбивала все подряд слова, на все нашлась какая-то гадость.
Короче, не только медицинский справочник читать чревато :D

Re: Monkey see, monkey do

Добавлено: 01 янв 2011, 07:19
Isha
simon писал(а):Второй случай - безграмотноcть, поэтому и объяснить не могут.
безграмотность - это когда пишут неправильно и даже не замечают, а когда пишут правильно, но не могут объяснить - это норма. Есть, конечно, некоторые правила, которые забиваются в голову навсегда (типа, "жи-ши пиши с буквой и"), но большинство правил у среднего ребенка обычно надолго не запоминается .