Страница 5 из 8

Добавлено: 15 апр 2007, 21:50
svt
ova писал(а): Бабушка одна там умерла, если кто не в курсе!
Judge Brown cruelly sentenced Betty's partner-in-crime, the frail 71-year-old Pacheena Elder, Harriet Nahanie to 14 days in the Surrey Pre-Trial Remand Centre, which is a notorious "Hell-hole" dungeon. Betty warned Judge Brown, in writing, that Harriet was in a very frail state of health, and suffered from asthma, and could not stand the harsh incarceration conditions at the Remand Centre. Harriet was in there for 9 days, after which she was rushed to hospital where she died a few days later.
Однако сейчас придет ЕленаС. и заявит, что это единичные случаи, а в России стариков сажают просто таки повсеместно :twisted:

Добавлено: 15 апр 2007, 21:55
oblom
Статья 8. Места проведения публичного мероприятия

1. ...... Условия запрета или ограничения проведения публичного мероприятия в отдельных местах могут быть конкретизированы федеральными законами.

3. Порядок проведения публичного мероприятия на территориях объектов, являющихся памятниками истории и культуры, определяется органом исполнительной власти соответствующего субъекта Российской Федерации с учетом особенностей таких объектов и требований настоящего Федерального закона.
какая именно часть не понятна уважаемому Борменталю?

Добавлено: 15 апр 2007, 22:37
Alexander
[quote="DrBormental

Поясните, уважаемый, "кто на ком стоял" в этой конструкции.Дядя Вова дал совет - "здесь надо..."


// Доктор, я уверен, что при определенном усилии, Вы с этой конструкцией справитесь. Там ведь и схема цепочки реплик есть ... :wink:
Удачи ! :) //

quote]

Добавлено: 15 апр 2007, 23:10
Проф. Преображенский
svt писал(а):
ova писал(а): Бабушка одна там умерла, если кто не в курсе!
Judge Brown cruelly sentenced Betty's partner-in-crime, the frail 71-year-old Pacheena Elder, Harriet Nahanie to 14 days in the Surrey Pre-Trial Remand Centre, which is a notorious "Hell-hole" dungeon. Betty warned Judge Brown, in writing, that Harriet was in a very frail state of health, and suffered from asthma, and could not stand the harsh incarceration conditions at the Remand Centre. Harriet was in there for 9 days, after which she was rushed to hospital where she died a few days later.
Однако сейчас придет ЕленаС. и заявит, что это единичные случаи, а в России стариков сажают просто таки повсеместно :twisted:
Их там не сажают, а просто проламывают череп.

Добавлено: 15 апр 2007, 23:40
Yury
ova писал(а):вопрос на засыпку - какой тюремный срок получили мирные активисты всего лишь протестовавшие против строительства сиа-то-скай дороги?
таки сразу за мирный протест и получили сроки?
или все-таки за невыполнение судебного постановления и trespassing, после того как 38 дней мирно протестовали, незаконно при этом находясь на территории строительства?

Добавлено: 16 апр 2007, 00:10
svt
Дык именно что "38 дней мирно протестовали" до того как Supreme Court injunction was issued telling protesters to stay away. И что, trespassing это criminal contempt of court ?

Добавлено: 16 апр 2007, 04:00
old man
как это на какие? Из недавнего Бушевского доклада очень даже ясно.
Вы видимо не в курсе. Те кого я перечислил маршировали в "согласных"

Добавлено: 16 апр 2007, 08:02
DrBormental
oblom писал(а):
Статья 8. Места проведения публичного мероприятия

1. ...... Условия запрета или ограничения проведения публичного мероприятия в отдельных местах могут быть конкретизированы федеральными законами.

3. Порядок проведения публичного мероприятия на территориях объектов, являющихся памятниками истории и культуры, определяется органом исполнительной власти соответствующего субъекта Российской Федерации с учетом особенностей таких объектов и требований настоящего Федерального закона.
какая именно часть не понятна уважаемому Борменталю?
Да самая малость - как из 1
Статья 8. Места проведения публичного мероприятия

1. ...... Условия запрета или ограничения проведения публичного мероприятия в отдельных местах могут быть конкретизированы федеральными законами.

3. Порядок проведения публичного мероприятия на территориях объектов, являющихся памятниками истории и культуры, определяется органом исполнительной власти соответствующего субъекта Российской Федерации с учетом особенностей таких объектов и требований настоящего Федерального закона.
может получиться 2.
Федеральный закон об обеспечении прав граждан на митингах дает регионам возможность принимать свои законы.

Добавлено: 16 апр 2007, 08:03
DrBormental
Alexander писал(а):[
Эй, человек!..Зачем заходил-то?!!..(С)

Добавлено: 16 апр 2007, 08:33
Yury
svt писал(а):И что, trespassing это criminal contempt of court ?
после решения суда - да, это уже не просто trespassing

Добавлено: 16 апр 2007, 09:49
svt
Yury писал(а):после решения суда - да, это уже не просто trespassing
Угу, это civil disobedience, но никак не criminal contempt

Однако "нравится" мне украинский патриот Garik, один за другим постящий провокационные антироссийские топики

Добавлено: 16 апр 2007, 10:21
Yury
svt писал(а):
Yury писал(а):после решения суда - да, это уже не просто trespassing
Угу, это civil disobedience, но никак не criminal contempt
я не особый юрист, но:
Criminal contempt is generally committed in public and may involve:
�� publicly disobeying an order,
�� publicly abusing or threatening parties or witnesses, or
�� imputations to a judge or court of bias and improper motives.
а civil disobedience, как раз и предполагает готовность его участников нести правовые последствия своих акций (часто это и является целью акций - для создания имиджа мученика за правое дело)
Civil disobedience is a form of protest in which protestors deliberately violate a law. Classically, they violate the law they are protesting, such as segregation or draft laws, but sometimes they violate other laws which they find unobjectionable, such as trespass or traffic laws. Most activists who perform civil disobedience are scrupulously non-violent, and willingly accept legal penalties. The purpose of civil disobedience can be to publicize an unjust law or a just cause; to appeal to the conscience of the public; to force negotiation with recalcitrant officials; to "clog the machine" (in Thoreau's phrase) with political prisoners; to get into court where one can challenge the constitutionality of a law; to exculpate oneself, or to put an end to one's personal complicity in the injustice which flows from obedience to unjust law —or some combination of these.

Добавлено: 16 апр 2007, 10:35
svt
Yury писал(а):а civil disobedience, как раз и предполагает готовность его участников нести правовые последствия своих акций (часто это и является целью акций - для создания имиджа мученика за правое дело) .... Most activists who perform civil disobedience are scrupulously non-violent

Именно! А срок бабуля получила как опасная для public

Добавлено: 16 апр 2007, 10:46
Yury
svt писал(а):
Yury писал(а):а civil disobedience, как раз и предполагает готовность его участников нести правовые последствия своих акций (часто это и является целью акций - для создания имиджа мученика за правое дело) .... Most activists who perform civil disobedience are scrupulously non-violent

Именно! А срок бабуля получила как опасная для public
нет, как публично наплевавшая на решение верховного суда...

Добавлено: 16 апр 2007, 10:49
svt
Krawczyk was held in jail for two months “to protect the public,” the judge said
Однако какие у вас двойные стандарты - " здесь вам не там" :wink:
И вообще - 11 мес. тюрьмы водителю, задавившему насмерть человека и скрывшемуся с места преступления, и 10 мес. 78летней защитнице природы - просто класс!