Страница 5 из 6

Re: 100 книг века по версии Le Monde

Добавлено: 23 янв 2014, 11:04
Игорь Николаевич
BWM писал(а):Духовность — не совсем то, в чем нас убеждают
Согласно словарю Ожегова, это «свойство души, состоящее в преобладании духовных, нравственных и интеллектуальных интересов над материальными».

То есть, как видно, речь идет не только о вере, но и о соблюдении норм морали, добыче знаний как самоцели.
Словарю определение тоже оказалось не по зубам - Духовность...свойство души, состоящее в преобладании духовных... - тавтология по образцу "яснее ясного".
- а если нравственные, интеллектуальные и материальные интересы сбалансированы и "равножеланны"?
- из чего следует, что речь идет о "вере"?
- что такое "душа"?
- что такое "добыча знаний как самоцель"?
Слово "духовность" - это церковное слово. В христианской терминологии оно обозначает стремление жить во имя Святого Духа. Во всех языках кроме русского это слово до сих пор относится к религии и вере, хотя его использовали и Руссо и Юм в своих работах. В СССР это слово использовалось в пропагандистских целях в связи с культурой. После этого это слово используется как культурологический термин, что и вносит путаницу.

Re: 100 книг века по версии Le Monde

Добавлено: 23 янв 2014, 23:23
BWM
Игорь Николаевич писал(а):Слово "духовность" - это церковное слово. В христианской терминологии оно обозначает стремление жить во имя Святого Духа. Во всех языках кроме русского это слово до сих пор относится к религии и вере, хотя его использовали и Руссо и Юм в своих работах. В СССР это слово использовалось в пропагандистских целях в связи с культурой. После этого это слово используется как культурологический термин, что и вносит путаницу.
Совершенно с Вами согласен. Spiritual и советское "духовный" неэквивалентны. Но по привычке еще не вышедшее в тираж поколение философов,культурологов и пропагандистов продолжает выносить головной мозг людей "духовностью".

Re: 100 книг века по версии Le Monde

Добавлено: 24 янв 2014, 07:11
nonn
Вспомнилось "милосердие, поповское слово" (с)

Re: 100 книг века по версии Le Monde

Добавлено: 29 янв 2014, 07:41
nonn

Re: 100 книг века по версии Le Monde

Добавлено: 11 фев 2014, 09:19
umnitsa
Положила список себе на стол. Еще читать и читать. Похоже, я выбирала книги по меланхоличности сюжета. Где все главные герои умерли, остальные сошли с ума. Прелесть!

Re: 100 книг века по версии Le Monde

Добавлено: 16 фев 2014, 18:27
umnitsa
Не понимаю, как этот список может не содержать "Отягощенные злом, или сорок лет спустя" Стругацких?

Re: 100 книг века по версии Le Monde

Добавлено: 16 фев 2014, 23:19
Ripley
umnitsa писал(а):Не понимаю, как этот список может не содержать "Отягощенные злом, или сорок лет спустя" Стругацких?
Может, её на французский не переводили? :)

Re: 100 книг века по версии Le Monde

Добавлено: 17 фев 2014, 08:09
umnitsa
Набокова переводили, а Стругацких нет. Это нечестно.

Re: 100 книг века по версии Le Monde

Добавлено: 17 фев 2014, 19:19
Ripley
umnitsa писал(а):Набокова переводили, а Стругацких нет. Это нечестно.
Да.. Уж :)
Lolita is a novel by Vladimir Nabokov, written in English and published in 1955 in Paris and 1958 in New York.

Re: 100 книг века по версии Le Monde

Добавлено: 17 фев 2014, 19:27
Stinger
umnitsa писал(а):Не понимаю, как этот список может не содержать "Отягощенные злом, или сорок лет спустя" Стругацких?

образуйте пожалуйста чем интересны "Отягощенные злом, или сорок лет спустя" Стругацких?

Re: 100 книг века по версии Le Monde

Добавлено: 17 фев 2014, 19:44
umnitsa
Ripley писал(а):
umnitsa писал(а):Набокова переводили, а Стругацких нет. Это нечестно.
Да.. Уж :)
Lolita is a novel by Vladimir Nabokov, written in English and published in 1955 in Paris and 1958 in New York.
"Своей уступкой французское правительство навлекло на себя многочисленные насмешки. Генри Миллер и Фрэнк Харрис, запрещенные в изданиях «Олимпии», уже вышли в собственно французских изданиях. Запрещенный «Рыжий» Дж.П. Данливи был опубликован в Англии. Запрещенная англоязычная «Лолита» уже переводилась на французский язык самым почтенным французским издательством — причем совершенно законно."

Владимир Набоков: Американские годы.

Re: 100 книг века по версии Le Monde

Добавлено: 17 фев 2014, 19:49
umnitsa
Stinger писал(а):
umnitsa писал(а):Не понимаю, как этот список может не содержать "Отягощенные злом, или сорок лет спустя" Стругацких?

образуйте пожалуйста чем интересны "Отягощенные злом, или сорок лет спустя" Стругацких?
Великая книга. Основой сюжета была идея скупки человеческих душ в условиях обычного советского райцентра.

Re: 100 книг века по версии Le Monde

Добавлено: 17 фев 2014, 20:05
Stinger
umnitsa писал(а):
Stinger писал(а):
umnitsa писал(а):Не понимаю, как этот список может не содержать "Отягощенные злом, или сорок лет спустя" Стругацких?

образуйте пожалуйста чем интересны "Отягощенные злом, или сорок лет спустя" Стругацких?
Великая книга. Основой сюжета была идея скупки человеческих душ в условиях обычного советского райцентра.

А кто скупал?
- Мефистофель?

И большая была очередь из желающих в райцентре продать душу?

Re: 100 книг века по версии Le Monde

Добавлено: 17 фев 2014, 20:42
umnitsa
Вот видите, Stinger, какой у вас интерес проснулся. А вы спрашиваете, чем интересны "Отягощенные злом".

Re: 100 книг века по версии Le Monde

Добавлено: 21 фев 2014, 19:03
Stinger
umnitsa писал(а):Вот видите, Stinger, какой у вас интерес проснулся. А вы спрашиваете, чем интересны "Отягощенные злом".

"а цветы снова цветут, но не пахнут почему то... " (не находите что как в Ванкувере?!?, а как в Нанаймо ?)

"здесь не возвращаются" (прямо про эммиграцию !?!)

из Стругацких - диалоги в "Сталкере"

а Вам нравится Стругацкие
ИЛИ
Вы "писаете кипятком" от Стругацких" (!?!)