Страница 5 из 12

Re: Tel Aviv

Добавлено: 17 окт 2015, 11:42
mikei
levak писал(а):
И много кого порезали?
Примерно такое же количество скоко здесь в ВС гибнет под машинами..
Под машинами гибнет больше. То количество гибнет случайных прохожих мимо наркоразборок в Ловермэйндлэнд.

Re: Tel Aviv

Добавлено: 17 окт 2015, 16:04
levak
Тебе наверняка знакомо выражение из "Коэлет" Царя Соломона:
"Время разбрасывать камни и время собирать камни"
Так вот, поскольку не совсем понятна цель визита, хотелось бы предостеречь: если собираешься там бросаться камнями, то за это можно лишиться водительских прав.
http://9tv.co.il/news/2015/10/11/214888.html
Ну а если едешь собирать камни, то лучше это делать (и Лева не даст соврать) в здании Тельавивской алмазной биржи.


Не понял ни одного слова.


Это он типа советует прикупить брильянтов Микею на алмазной бирже в Тель-авиве..
С Соломоном не знаком..Спросите Ялту...
Автор этой книги III в. до Р.Х. в соответствии с древним принципом авторства возвещает истины от имени царя Соломона и делает это не случайно, ибо в свое время Соломон прославился как мудрейший царь и в памяти потомков остался эталоном мудрости.
Ветхий Завет. Книга Екклезиаста или Проповедника.Глава 3.

1.Всему свое время, и время всякой вещи под небом: 2.время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать посаженное; 3.время убивать, и время врачевать; время разрушать, и время строить; 4.время плакать, и время смеяться; время сетовать, и время плясать; 5.время разбрасывать камни, и время собирать камни; время обнимать, и время уклоняться от объятий; 6время искать, и время терять; время сберегать, и время бросать; 7.время раздирать, и время сшивать; время молчать, и время говорить; 8.время любить, и время ненавидеть; время войне, и время миру.
9.Что пользы работающему от того, над чем он трудится?
10.Превосходство же страны в целом есть царь, заботящийся о стране.
11.Кто любит серебро, тот не насытится серебром; и кто любит богатство, тому нет пользы от того.
12.Все труды человека — для рта его, а душа его не насыщается.

Re: Tel Aviv

Добавлено: 17 окт 2015, 16:16
mikei
levak писал(а):
Тебе наверняка знакомо выражение из "Коэлет" Царя Соломона:
"Время разбрасывать камни и время собирать камни"
Так вот, поскольку не совсем понятна цель визита, хотелось бы предостеречь: если собираешься там бросаться камнями, то за это можно лишиться водительских прав.
http://9tv.co.il/news/2015/10/11/214888.html
Ну а если едешь собирать камни, то лучше это делать (и Лева не даст соврать) в здании Тельавивской алмазной биржи.


Не понял ни одного слова.


Это он типа советует прикупить брильянтов Микею на алмазной бирже в Тель-авиве..
С Соломоном не знаком..Спросите Ялту...
Ветхий Завет. Книга Екклезиаста или Проповедника.Глава 3.

1.Всему свое время, и время всякой вещи под небом: 2.время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать посаженное; 3.время убивать, и время врачевать; время разрушать, и время строить; 4.время плакать, и время смеяться; время сетовать, и время плясать; 5.время разбрасывать камни, и время собирать камни; время обнимать, и время уклоняться от объятий; 6время искать, и время терять; время сберегать, и время бросать; 7.время раздирать, и время сшивать; время молчать, и время говорить; 8.время любить, и время ненавидеть; время войне, и время миру.
9.Что пользы работающему от того, над чем он трудится?
10.Превосходство же страны в целом есть царь, заботящийся о стране.
11.Кто любит серебро, тот не насытится серебром; и кто любит богатство, тому нет пользы от того.
12.Все труды человека — для рта его, а душа его не насыщается.
Нафига мне побрякушки?
Соломон этот. Я таких словосочетаний гораздо больше здесь на коморке наразбрасывал. Только собирай.

Re: Tel Aviv

Добавлено: 17 окт 2015, 16:27
Ripley
mikei писал(а):Я таких словосочетаний гораздо больше здесь на коморке наразбрасывал. Только собирай.
Не в курсе, насколько ты религиозен )

Разбрасывать камни - это очень ветхозаветное: победитель разбрасывает камни на полях, чтобы побеждённые загнулись от голода.
Потом такой выходит кум королю и собирает камни, чтобы самому было что покушать. Поучительно, чо.

Re: Tel Aviv

Добавлено: 17 окт 2015, 17:22
mikei
Ripley писал(а):
mikei писал(а):Я таких словосочетаний гораздо больше здесь на коморке наразбрасывал. Только собирай.
Не в курсе, насколько ты религиозен )

Разбрасывать камни - это очень ветхозаветное: победитель разбрасывает камни на полях, чтобы побеждённые загнулись от голода.
Потом такой выходит кум королю и собирает камни, чтобы самому было что покушать. Поучительно, чо.
Геноцид против мирного населения этот Соломон воспевал в Вехом Завете.

Re: Tel Aviv

Добавлено: 18 окт 2015, 17:52
levak
Микей еслиб ты читал тамошние газеты, как Ялта:

http://www.jewish.ru/israel/hot/2015/10 ... 330961.php

ты бы понял, что даже во времена Соломона никакого геноцида против мирного населения там не было..
Были политические разногласия по размеру и по подбору кадров для его гарема..
Назначив своим преемником Соломона, царь Давид обошёл старшего сына - Адонию. Узнав об этом, Адония устроил заговор против Соломона, но заговор был раскрыт. Давид, огорченный распрей между своими сыновьями, не стал наказывать Адонию, а лишь взял с него клятву, что в дальнейшем он не станет злоумышлять против Соломона; Соломона же заставил поклясться, что он не причинит старшему брату никакого вреда, если тот не будет претендовать на престол.Вскоре Давид скончался а Соломон стал царем.В Библии помнится, говорится что в гареме было тысяча тетенек...из них семьсот жён, и остальные триста - наложницы. Дело в том, что, по обычаю, гарем покойного царя мог перейти только к его прямому наследнику, и Соломон расценил желание Адонии жениться на Ависаге как первый шаг к дальнейшим притязаниям на престол. По приказу Соломона Адония был убит. Именно из-за такого количества жён Соломон потом, как я понял, лишился благосклонности Бога. Особенно, когда у него появилось много жён из других народов - он стал поклоняться каким-то ложным богам других народов и заслужил осуждение от Бога.
У него даже с крышей из-за этого были напряги..

Re: Tel Aviv

Добавлено: 21 окт 2015, 03:12
Waterbyte
послушал махмуда аббаса из рамаллы. то ли переводчик с арабского на английский чё-то накосячил, то ли у махмуда мозги набекрень. на какую аудиторию его выступление было рассчитано? на нанюхавшихся и наколовшихся, что ли?

Re: Tel Aviv

Добавлено: 21 окт 2015, 03:27
mikei
Waterbyte писал(а):послушал махмуда аббаса из рамаллы. то ли переводчик с арабского на английский чё-то накосячил, то ли у махмуда мозги набекрень. на какую аудиторию его выступление было рассчитано? на нанюхавшихся и наколовшихся, что ли?
С арабского на английский на самом деле не переводится ввиду примитивной синтетичности английского языка.

Re: Tel Aviv

Добавлено: 21 окт 2015, 03:30
Waterbyte
mikei писал(а):
Waterbyte писал(а):послушал махмуда аббаса из рамаллы. то ли переводчик с арабского на английский чё-то накосячил, то ли у махмуда мозги набекрень. на какую аудиторию его выступление было рассчитано? на нанюхавшихся и наколовшихся, что ли?
С арабского на английский на самом деле не переводится ввиду примитивной синтетичности английского языка.
ну переведи тогда тут с арабского на великую аналитичность русского языка, что этот урод там навонял.

Re: Tel Aviv

Добавлено: 21 окт 2015, 03:32
mikei
Waterbyte писал(а):
mikei писал(а):
Waterbyte писал(а):послушал махмуда аббаса из рамаллы. то ли переводчик с арабского на английский чё-то накосячил, то ли у махмуда мозги набекрень. на какую аудиторию его выступление было рассчитано? на нанюхавшихся и наколовшихся, что ли?
С арабского на английский на самом деле не переводится ввиду примитивной синтетичности английского языка.
ну переведи тогда тут с арабского на великую аналитичность русского языка, что этот урод там навонял.
Сначала надо определиться кто из них урод.

Re: Tel Aviv

Добавлено: 21 окт 2015, 03:41
Waterbyte
mikei писал(а):
Waterbyte писал(а):
mikei писал(а):
Waterbyte писал(а):послушал махмуда аббаса из рамаллы. то ли переводчик с арабского на английский чё-то накосячил, то ли у махмуда мозги набекрень. на какую аудиторию его выступление было рассчитано? на нанюхавшихся и наколовшихся, что ли?
С арабского на английский на самом деле не переводится ввиду примитивной синтетичности английского языка.
ну переведи тогда тут с арабского на великую аналитичность русского языка, что этот урод там навонял.
Сначала надо определиться кто из них урод.
махмуд аббас. второй там, азиацкой такой наружности, звучал весьма разумно. я недостаточно определилсо?

пыс. ты бы мотал на ус, коли туда собралсо... я бы на твоём месте так и делал...

Re: Tel Aviv

Добавлено: 25 окт 2015, 01:51
mikei
Учу иврит. Слова, которых нет ни в русском ни в английском.

chucpe — шокирующее, циничное и наглое поведение, которое формально неоспоримо. Ну, скажем, как если бы ребенок замочил обоих своих родителей, а теперь просит судью о снисхождении, потому что остался сиротой.

Re: Tel Aviv

Добавлено: 25 окт 2015, 02:13
Алексей K-K
mikei писал(а):Учу иврит. Слова, которых нет ни в русском ни в английском.

chucpe — шокирующее, циничное и наглое поведение, которое формально неоспоримо. Ну, скажем, как если бы ребенок замочил обоих своих родителей, а теперь просит судью о снисхождении, потому что остался сиротой.
В дополнение
Ху́цпа (от идиш חוצפּה хуцпэ — дерзость, восходит к ивр.:חֻצְפָּה, в англ. hutzpa, chutzpa, hutzpah, chutzpah, нем. chuzpe, польск.:hucpa, чеш. chucpe, итал. chutzpah) — присущее евреям свойство характера, приблизительно определяемое русскими словами «дерзость», «борзость» или «наглость». У самих евреев хуцпа означает особую смелость и рассматривается как положительное качество, поэтому носители хуцпы ведут себя так, будто их не заботит вероятность оказаться неправым.[1] Понятие «хуцпа» отсутствует у других народов[1] и его аналогия не встречается в других языках.

Наличие хуцпы у евреев обусловлено их культурой. На протяжении столетий евреи, проживая среди других народов, укреплялись в вере в богоизбранность своего народа.[1] Истоки хуцпы восходят к талмудической лжи. Некоторые считают, что хуцпа защишает евреев от социальной тревожности и чувства собственной неполноценности,[1] хотя на самом деле она характеризует их безостановочное стремление сорвать любым способом денежный куш, а также пренебрежительное отношение к другим народам и намерение поднять ценность своей личности за счет принижения личности другого.

В еврейских кругах хуцпу чаще понимают, как дерзость, выходящую за пределы того, что менее успешные люди считают возможным, тем самым отличающую успешного человека от неуспешного и позволяющую преодолевать кажущиеся непреодолимыми препятствия, например, очевидную неправоту. Именно из идиша, иногда через английский язык, слово «хуцпа» было заимствовано европейскими языками: англ. hutzpa, chutzpa, hutzpah, chutzpah, нем. Chuzpe, польск.:hucpa, чеш. chucpe, итал. chutzpah, а также японским: フツパー.
У местных это свойство характера развито.

Re: Tel Aviv

Добавлено: 25 окт 2015, 15:04
levak
У местных это свойство характера развито.
Вы себя имеете в виду?
Вы, между нами, настоящий хуцпан, каждую пятницу заводите новую тему про куевые дела и фсе ниже пояса..
Если постоянно чешется, мойтесь почаще..
Еще щетка продается для чистки гриля железная.. :mrgreen2:

р.с.
Ху́цпа - это ващето просто переводится как "кураж" с элементами наглости, но ни как ни «дерзость» или «борзость... :s3:
Или по русски:Если сделать морду кирпичом ..

Re: Tel Aviv

Добавлено: 25 окт 2015, 15:07
Baguk
levak писал(а):
У местных это свойство характера развито.
Вы себя имеете в виду?
Вы, между нами, настоящий хуцпанит, каждую пятницу заводите новую тему про куевые дела и фсе ниже пояса..
Если постоянно чешется, мойтесь почаще..
Еще щетка продается для чистки гриля железная.. :mrgreen2:

р.с.
Ху́цпа - это ващето просто переводится как "кураж" с элементами наглости, но ни как ни «дерзость» или «борзость... :s3:
муж. род - хуцпАн, жен. род - хуцпанИт. забываете.