Страница 6 из 17
Добавлено: 29 апр 2007, 12:01
Hoff
Froggy писал(а):почему...
причина по-моему медицинско-физиологическая....слышит человек русскую речь и как у собаки павлова в мозгу загорается лампочка - сейчас в магазине или в транспорте обхамят, милиционер "ласково-проникновенно" спросит "нарушаем, гражданочка?", гопник матом обругает etc. организм и защищается....не зря же организм уехал в другую страну от всего этого....
а ТАМ этого нет, потому что привычка и опять же организм понимает, что так ТАМ и должно быть...
Я уже здесь 8 лет, и как я пИсал, не загоралась у меня лампочка. Напротив, услышав русскую речь мне интересно было для себя попытаться определить, откуда сеи люди. Южно-русский акцент или чисто украинский, суржик или вОлогодский

, мАсковкае акание или израильский. Но так, чтобы сторониться русскоязычных - нет, зачем.
Может я какой-то не такой?

Добавлено: 29 апр 2007, 12:07
Froggy
Hoff писал(а):
Я уже здесь 8 лет, и как я пИсал, не загоралась у меня лампочка. Напротив, услышав русскую речь мне интересно было для себя попытаться определить, откуда сеи люди. Южно-русский акцент или чисто украинский, суржик или вОлогодский

, мАсковкае акание или израильский. Но так, чтобы сторониться русскоязычных - нет, зачем.
Может я какой-то не такой?

да нет, вы такой....просто в данном примере мне кажется играет роль пол организма...я знаю, что мужчины по большей части реагируют по другому. мне например не безразлично не только то, что скажут, а еще и тон, которым это сказано. а мужчины подерутся, обругают друг друга, а потом идут пить пиво. а женщины будут долго обижаться...
Добавлено: 29 апр 2007, 12:48
Victoria
Gael писал(а):Безусловно, но все-таки, надеюсь, в Канаду гораздо сложнее попасть профессиональным велферщикам и аналогичной публике, чем к примеру, в страны Европы. Так?
Можно ещё раз спросить, что Вы имели ввиду?
Профессиональные велферщики - это кто? Люди, умеющие
профессионально пользоваться пособиями? Или те, кто сидит на пособии, имеют образование и профессиональный background?
И также, бывают случаи, когда человек оказался в Канаде, например, не по Skilled Worker Immigration Visa, потом всяческими усилиями перетащил семью, устроились, все работают, платят налоги и т.д. Как классифицировать такие случаи?
Добавлено: 29 апр 2007, 14:41
папа Карло
vladi M. писал(а):папа Карло писал(а):vladi M. писал(а):- Почему многие русские так легко переходят на ты к малознакомому , а иногда совсем незнакомому человеку( особенно мужчины при обращении к женщине). Ведь ты и вы- почти одинаковые по написанию и по длине в произношении?
Долгопрожившие в канаде невежливые русские объясняют это тем , что в английском нет вы, вот они и привыкли. Но ведь это не правда. В английском нет ты, там все вы.
а если когда знакомишься и первым делом спрашиваешь "а можно на ты?" это нормально?
ЗЫ Я и в России так спрашивал...

папаша, с вами на
ты я никогда не перейду, только на ВЫ ( отец вы наш родной)

вот блин а! чего не соответствую?

Добавлено: 29 апр 2007, 14:47
Gael
Victoria писал(а):
Можно ещё раз спросить, что Вы имели ввиду?
Профессиональные велферщики - это кто? Люди, умеющие
профессионально пользоваться пособиями? Или те, кто сидит на пособии, имеют образование и профессиональный background?
И также, бывают случаи, когда человек оказался в Канаде, например, не по Skilled Worker Immigration Visa, потом всяческими усилиями перетащил семью, устроились, все работают, платят налоги и т.д. Как классифицировать такие случаи?
Очевидно люди, которые избрали профессией сидение на велфере и достигли на этом поприще достойных успехов. Это не зависит от национальности или (почти) от образования, это менталитет и образ жизни. Если работают и платят налоги то без разницы каким образом они перебрались, ситуации в жизни разные бывают. Если же есть небезосновательное предположение, что в 9 случаях из 10 носитель русской речи окажется из первой группы, то вполне об'яснимо желание ничем не выдавать своего присутствия

Добавлено: 29 апр 2007, 15:06
oblom
Если же есть небезосновательное предположение, что в 9 случаях из 10 носитель русской речи окажется из первой группы,
вы не из дублина случайно пишете?
Добавлено: 29 апр 2007, 15:55
Hoff
Froggy писал(а):...да нет, вы такой...
Ой спасибо, зелёная, успокоили...
Froggy писал(а):...просто в данном примере мне кажется играет роль пол организма...
Что же
организм такую защиту выставил в противовес? Надо проще быть, как
организмы мужского полу.
Драться и ругаться женские
организмы 
не призываю, а вот пивка вместе обидчицей попить, разобраться под воблочку, это по-нашему!

Добавлено: 29 апр 2007, 16:13
Gael
oblom писал(а):
вы не из дублина случайно пишете?
случайно из дублина
PS. почему "вы", я настолько раздражаю?
Добавлено: 29 апр 2007, 16:21
Hoff
Gael писал(а):oblom писал(а):
вы не из дублина случайно пишете?
случайно из дублина

Как там местное пивцо?
Добавлено: 29 апр 2007, 16:31
Gael
Hoff писал(а):Как там местное пивцо?
на любой вкус!

здесь хочешь не хочешь, а очень быстро начинаешь хорошо разбираться в пиве и остальных гиннессах

Re: Русский вопрос - небольшое грузиво
Добавлено: 29 апр 2007, 18:21
Olga-M
Kate писал(а):Вначале написала мы, но потом подумала, что это может задеть и обидеть людей, которые считают иначе, поэтому исправила мы на я.
• Почему я поеживаюсь и умолкаю, слыша на улице русскую речь? Почему я не хочу, чтобы кто-то понял, что я понимаю по-русски?
• Почему нарочито говорю с незнакомыми соотечественниками по-английский, хотя понимаю, что они русскоговорящие?
• Почему мне необходимо довольно близкое знакомство и пристальное наблюдение за человеком, чтобы, вздохнув, перейти на русский, как-будто говоря по-русски, я открываю что-то интимное и стыдливое внутри себя?
• Почему я не испытываю близости и симпатии к человеку только из-за того, что он мой бывший соотечественник, что он человек моей же национальности? Наоборот, он ЗАРАНЕЕ вызывает у меня стойкое раздражение.
• Почему я НЕ ХОЧУ дружить с другими русскими?
• Почему мне стыдно за свое государство, за его прошлое и настоящее, и любое напоминание о нем вызывает неприязнь?
• Почему?
Примечательно, что всего этого я не чувствую, находясь ТАМ. ТАМ все как всегда.
Будьте спокойны, не Вы первая!
Это из биологии - называется МИМИКРИЯ,
а из литературы (очень серенькой, кстати, как и всё русское ) - это про Ивана, непомнящего своего родства.

Re: Русский вопрос - небольшое грузиво
Добавлено: 29 апр 2007, 19:30
Hoff
Olga-M писал(а):...Будьте спокойны, не Вы первая!
Это из биологии - называется МИМИКРИЯ,
а из литературы (очень серенькой, кстати, как и всё русское ) - это про Ивана, непомнящего своего родства.

Пардон, а Вам тоже
стыдно за свое государство, за его прошлое и настоящее, за
очень серенькую, кстати, как и всё русское, литературу?
Re: Русский вопрос - небольшое грузиво
Добавлено: 29 апр 2007, 19:55
Fed
Kate писал(а):Вначале написала мы, но потом подумала, что это может задеть и обидеть людей, которые считают иначе, поэтому исправила мы на я.
• Почему я поеживаюсь и умолкаю, слыша на улице русскую речь? Почему я не хочу, чтобы кто-то понял, что я понимаю по-русски?
• Почему нарочито говорю с незнакомыми соотечественниками по-английский, хотя понимаю, что они русскоговорящие?
• Почему мне необходимо довольно близкое знакомство и пристальное наблюдение за человеком, чтобы, вздохнув, перейти на русский, как-будто говоря по-русски, я открываю что-то интимное и стыдливое внутри себя?
• Почему я не испытываю близости и симпатии к человеку только из-за того, что он мой бывший соотечественник, что он человек моей же национальности? Наоборот, он ЗАРАНЕЕ вызывает у меня стойкое раздражение.
• Почему я НЕ ХОЧУ дружить с другими русскими?
• Почему мне стыдно за свое государство, за его прошлое и настоящее, и любое напоминание о нем вызывает неприязнь?
• Почему?
Примечательно, что всего этого я не чувствую, находясь ТАМ. ТАМ все как всегда.
вот интересно, с таким отношением к русскому языку, зачем было писать на русском - можно было и на английском изложить свои сомнения перед малознакомой лично публикой.
imho говорить с русскими на английском, если только это не официальные деловые переговоры - это немного из области извращений. На улице, когда мы с мужем слышим русскую речь, мы к незнакомым людям с вопросами не пристаем - не в наших правилах, но если видим в магазине русского продавца, сразу переходим с ним на русский, или он/она делает это.
У меня лично вызывают жалость и сожаление люди, которые стесняются родного языка и родной страны, т.к. такое их отношение к собственным корням неизбежно передается окружающим канадцам, с которыми они работают и общаются, и последние в конце концов тоже начинают считать этих людей немного ущербными.

Re: Русский вопрос - небольшое грузиво
Добавлено: 29 апр 2007, 20:04
Yury
Fed писал(а):У меня лично вызывают жалость и сожаление люди, которые стесняются родного языка и родной страны
у меня - скорее удивление и недоумение
Re: Русский вопрос - небольшое грузиво
Добавлено: 29 апр 2007, 20:06
Fed
Marmot писал(а):Hoff писал(а):Угу, им здесь булочки и пончики отбирать не у кого...

Да нет, просто тут традицинно сильно не приветствуется гоняние по двору и отбирание булочек.
А вот в России этот процесс является основой функционирования общества... К моему глубокому сожалению...

на счет мягкости нравов здесь в Северной Америке и суровости нравов в России я бы все-таки не стала так сильно обобщать, т.к. это сильно зависит от конкретного круга общения и среды. Дух крайнего индивидуализма и конкуренции очень характерен для корпоративной среды США и самые жесткие межличностные отношения, включая буллинг, стукачество, подсидки и прочие упражнения в боевых исскусствах мне довелось испытать именно в американской компании, в российских атмосфера была намного душевнее и мягче. Здесь в Канаде и особенно в Ванкувере нравы в корпоративной среде существенно мягче - west coast way, но и здесь все зависит от конкретной компании. Агрессии на улице безусловно больше в России, но в остальном я бы обобщать не стала.