Страница 6 из 7

Re: Tricky words

Добавлено: 26 ноя 2007, 23:38
Энн
Froggy писал(а):
Энн писал(а):Let's stick with it! :mrgreen:
а что еще остается делать? место жительства (бернаби или даунтаун) поменять можно - есть смысл поспорить. а акцент - это наше все. избавление от него стоит достаточно больших усилий, но того вряд ли стОит. поэтому будем радоваться тому, что у нас есть :)
Согласна. Усилий требует много, а лень, у некоторых, родилась раньше (это о себе любимой), будем наслаждаться жизнью и успокаивать себя, что у нас он хотя бы есть.:) Кто-то и этим похвастаться не может.

Re: Tricky words

Добавлено: 27 ноя 2007, 07:50
Alusya
Я все-таки вставлю еще 5 копеек :)
Практиковаться в английском и избавляться целенаправленно от акцента - это разные вещи. Мне лично на работе по пол-дня приходится с различными людьми нон стоп разговаривать, вот где напрактикуешься. Кстати, спрашивала вчера на работе, как различный народец относится к своему акценту - только китайцы комплексуют и то те, которые недавно в стране, и правильно делают ;)
А еще интересная метаморфоза произошла со мной. В Израиле мне говорят, что я начала говорить на иврите с английским акцентом (хотя понятно, что на английском говорю с "кьют рашен" акцентом :)).

Re: Tricky words

Добавлено: 27 ноя 2007, 16:16
Nat
А когда проговаривают отдельно каждое слово с большими паузами и ставят ударения не там где нужно, это тоже считактся кьют? :?

Re: Tricky words

Добавлено: 27 ноя 2007, 21:31
eprst
А еще есть немые звуки, которые некоторые (я в том числе) проговаривают.

Фундамент у языка - это грамматика и фонетика. Грамматику лучше всех может дать преподователь, фонетику - логопед.
Фонетики на ESL- курсах я не встречал (да и методики у здешних преподователей не заметил). Поэтому посещение логопеда считаю нужным делом. Лучше сразу научиться правильно рот раскрывать, чем ломать "кости языка" в будущем. (IMHO)

За слова - спасибо

Re: Tricky words

Добавлено: 27 ноя 2007, 21:34
elena S.
eprst писал(а):А еще есть немые звуки, которые некоторые (я в том числе) проговаривают.
ррресипппТ, плаамббберррр :) (receipt, plumber)
eprst писал(а): ..Поэтому посещение логопеда считаю нужным делом. Лучше сразу научиться правильно рот раскрывать, чем ломать "кости языка" в будущем. (IMHO)..
бу-бу-бу..
какие мы сурьезные :)
Изображение

:wink:

Re: Tricky words

Добавлено: 27 ноя 2007, 22:31
Alusya
Nat писал(а):А когда проговаривают отдельно каждое слово с большими паузами и ставят ударения не там где нужно, это тоже считактся кьют? :?
Не, это не акцент, это просто чел по Аглицки не говорит. Может быть для тех, кто учил язык здесь на ЕСЛ, ставить произношение имеет смысл.
Хоть это и будет звучать как дискриминация, но женский пол в целом говорит гораздо лучше на не родном языке, чем мужской - из моего опыта. Я так думаю, это потому, что женский пол вообще любит больше поговорить и не важно на каком языке.

Re: Tricky words

Добавлено: 28 ноя 2007, 01:12
Sea-urchin
eprst писал(а):Фундамент у языка - это грамматика и фонетика. Грамматику лучше всех может дать преподователь, фонетику - логопед.
Забавно, что выучив грамматику на уроках грамматики, надо учиться её [правильно] нарушать на уроках произношения :)
Это так и называется - grammar reduction. В любом языке в разговорной речи грамматика не соблюдается.

Для разговора гораздо важнее интонация. Фраза ведь воспринимается целиком. И должен быть звуковой паттерн, знакомый английскому уху. Я, например, это недооценивал. А на уроках произношения преподаватель сказал, что это моя основная проблема. Всё остальное простительно. Ну, разве что короткие гласные :evil:
Вообще-то, было сказано, что русская речь довольно монотонна по сравнению с английской.

Re: Tricky words

Добавлено: 28 ноя 2007, 01:52
Sinvan
+1
Та же проблема! Акцент мягкий и неопределенный, но интонации просто ужас....
Еще пара трудных слов: warm - worm

Re: Tricky words

Добавлено: 28 ноя 2007, 08:32
Sheen
Вчера в книжке вычитал - "... whether weather ..."

Re: Tricky words

Добавлено: 28 ноя 2007, 08:39
alpax
Sheen писал(а):Вчера в книжке вычитал - "... whether weather ..."
"Whether the weather be fine
Or whether the weather be not
Whether the weather be cold
Or whether the weather be hot
We'll weather the weather
Whatever the weather
Whether we like it or not."

Re: Tricky words

Добавлено: 28 ноя 2007, 08:46
Hairy Potter
Weather

Whether the weather be mild or whether the weather be not,
Whether the weather be cold or whether the weather be hot,
We'll weather the weather whatever the weather,
Whether we like it or not.

Operedil :D

Re: Tricky words

Добавлено: 28 ноя 2007, 09:58
simon
Sheen писал(а):Вчера в книжке вычитал - "... whether weather ..."

По-моему разницу в звуках (w) and (hw) не все нейтивы знают, а если знают, то едва уловить ухом могут.

Re: Tricky words

Добавлено: 28 ноя 2007, 10:04
simon
Еще одна пара short and shirt. В британском разница этих слов в гласном звуке, а в американском в первом согласном, хотя по ам транскрипции они пишутся однинаково. И что американцы с английским сделали :)

Re: Tricky words

Добавлено: 28 ноя 2007, 18:23
Victoria
Это не офф топ, почти: :)

Сегодня посмотрела 'Hitman'. Вот где букет произношений/акцентов! Можно рекомендовать в качестве учебного пособия для взрослых, несмотря на то, что это "стрелялка", сделанная по игре.

Re: Tricky words

Добавлено: 06 дек 2007, 20:56
simon
Здесь 9 образцов русского акцента. У 9го номера для моих ушей вообще никакого акцента нет, а нейтивы, собаки, слышат
http://web.ku.edu/idea/europe/russia/russia.htm