Re: whine line (c)
Добавлено: 24 янв 2009, 20:22
жалуюсь на канадскую систему обучения англ. языку. если человек путает две абсолютно разных по смыслу англ. фразы - значит его плохо учили. безобразиеoh, well писал(а): Хахаха, то есть это ВАМ не доставляют лэптопы? Shame on you! (C)
времени на такую фигню жалко.И спросить имя особо самоуверенной телефонной тетки и накатать на нее жалобу в кастомер сервис - это быдлячество и не судьба ваще, да?
вау, стоило мне первый раз неправильно процитировать на память (к вопросу о разнице между shame on/it's a shame - I don't use the last phrase anyway, as it's identical to "what a pity" - как вы заговорили человеческим языком.Froggy писал(а):жалуюсь на канадскую систему обучения англ. языку. если человек путает две абсолютно разных по смыслу англ. фразы - значит его плохо учили. безобразие
shame on you
it's a shame
погуглите...кино посмотрите.
зы. домой ехать рано. еще через годик откроются чакры восприятия англ. и когда разницу почувствуете между двумя фразами - тогда уже можно и к маме.
времени на такую фигню жалко.[/quote]И спросить имя особо самоуверенной телефонной тетки и накатать на нее жалобу в кастомер сервис - это быдлячество и не судьба ваще, да?
Huh? Курсы стриптиза?oh, well писал(а):... визуально доставлять....
oh, well писал(а): have a nice trip to Seattle.
:\ http://www.google.com/search?client=ope ... municationMarmot писал(а):Huh? Курсы стриптиза?oh, well писал(а):... визуально доставлять....
омг, там же и правда было окончаниеFroggy писал(а):oh, well писал(а): have a nice trip to Seattle.по-моему я доходчиво излагаю. следовательно, кто-то плохо понимает по-русски (или просто плохо понимает)...
перечитай (с)
Т.е. по-русски это так и называется? Визуальная доставка?oh, well писал(а)::\ http://www.google.com/search?client=ope ... municationMarmot писал(а):Huh? Курсы стриптиза?oh, well писал(а):... визуально доставлять....
вы с той теткой из кастомер сервиса одной кровиoh, well писал(а): омг, там же и правда было окончание
i'm drunk, мне можно.
и вообще, вышедшим на уровень положено передергивать и жонглировать чужими словами. !.
по-русски это звучит как a picture tells a thousand words, наверноеMarmot писал(а):Т.е. по-русски это так и называется? Визуальная доставка?
Я честно не знаю, я давно уехал
что неудивительно. многие не дотягиваютoh, well писал(а):обратите внимание, что я - уже второй человек, у которого проблемы с пониманием Вас. ( и это еще roughly estimated второй )
а кто дотянется, того хрупким плечиком в свободный полет с уровня, ага.Froggy писал(а):что неудивительно. многие не дотягиваютoh, well писал(а):обратите внимание, что я - уже второй человек, у которого проблемы с пониманием Вас. ( и это еще roughly estimated второй )
С рублями сложно. Но могу дать талоны на водку за октябрь-ноябрь 1994 (кажется) года. Ы?Аман Ванкуверский писал(а):ну, я так понимаю, 10 рублей мне никто не даст?
Аманчик, я ж говорю: могу десяточку года 1970 выпуска красненькую подкатить, надо?Dusty Dmitri писал(а):С рублями сложно. Но могу дать талоны на водку за октябрь-ноябрь 1994 (кажется) года. Ы?Аман Ванкуверский писал(а):ну, я так понимаю, 10 рублей мне никто не даст?
Kamchadalochka писал(а):10 рублей
http://ca.youtube.com/watch?v=I8Stj72Ejk4