Страница 6 из 12

Re: Маразм крепчал (Dire Straits)

Добавлено: 18 янв 2011, 09:58
nonn

Re: Маразм крепчал (Dire Straits)

Добавлено: 18 янв 2011, 10:06
elena S.
этт разошились..

не читала , но поддерживаю запрет на фаггот, если это по радио звучит- это неправилно, тк контент идет в эфир и не фильтруется

Re: Маразм крепчал (Dire Straits)

Добавлено: 18 янв 2011, 10:08
Waterbyte
elena S. писал(а):не фильтруется
ментальный брейкдаун должен помочь

Re: Маразм крепчал (Dire Straits)

Добавлено: 18 янв 2011, 10:25
Hairy Potter
In last SNL was a funny skit about replacing "f.ck' with forget, like it was done with the song Cee Lo Green - F.CK YOU


Re: Маразм крепчал (Dire Straits)

Добавлено: 18 янв 2011, 10:30
elena S.
Hairy Potter писал(а):In last SNL was a funny skit about replacing "f.ck' with forget, like it was done with the song Cee Lo Green - F.CK YOU
thank you, mother forgeter!

Re: Маразм крепчал (Dire Straits)

Добавлено: 18 янв 2011, 10:36
Hairy Potter
forgetting hillarious

Re: Маразм крепчал (Dire Straits)

Добавлено: 18 янв 2011, 10:46
CdR
Раз пошла такая пьянка, то у меня есть пара любимых клипов :)


Re: Маразм крепчал (Dire Straits)

Добавлено: 18 янв 2011, 12:07
Stanislav
Кароче, как ни крути, а факт остается фактом - слово фагот теперь забанено...
На очереди слово тромбон.

Re: Маразм крепчал (Dire Straits)

Добавлено: 18 янв 2011, 12:32
CdR
Как ни крути, но CBSC выглядит как рекомендательный орган самих вещателей и в приказном порядке запретить ничего не может.
Кого-то могут занимать споры о коннотациях и пидорациях, но Dire Straits слушали и будут слушать. Независимо от.

Re: Маразм крепчал (Dire Straits)

Добавлено: 18 янв 2011, 14:29
spavel
BTW, the meaning of the word changed some time ago.. You should check the south park episode where the boys got the meaning of the word fagot changed ,so that it meant harley rider. :lol:

Re: Маразм крепчал (Dire Straits)

Добавлено: 18 янв 2011, 17:17
Serpentia
Игорь Николаевич писал(а):
Serpentia писал(а):
Игорь Николаевич писал(а):Слово "пидор" никогда не меняло своего значения. В данном случае лучше привести в пример например слово "голубой". То есть такое слово, которое изначально было нейтрально, но со временем приобрело отрицательное значение. Вы же песенку "Голубой вагон бежит качается" запикивать не собираетесь? :)
слово Faggot, которое предлагается теперь "бипать" - это именно п@дор, а не голубой. Коннотация - аналогичная......
По поводу слова:
Слово «пидор» или «педик» происходит от слово «педераст», которое является деревативом от слова «педерастия» - полового влечения к мальчикам. Данные слова с самого начала применяются в русском языке как РУГАТЕЛЬНЫЕ. Слово «faggot» - это древнее слово, означающее что-то не имеющее четкой формы, первоначально предназначалось для ОБОЗНАЧЕНИЯ лиц нетрадиционной ориентации, так как, посмотрев на них трудно обозначить пол. онечно же ээто слово можно употребить в качестве ругательства и конечно же это слово обидно для сексуальных меншинств, которые борются за свое равноправие. .
Это все понятно.... однко это слово - в настоящее время - это именно п@дор, независимо от его происхождения и употребления ранее. И то, что "бипают" нецензурное, оскорбительное слово - вполне понятно. Его и в России "бипают"
Насчет с самого начала применения в русском языке - я бы таки уточнила... так как слова - заимствованные. Кстати, и некоторые русские нецензурные слова, когда-то давным давно таковыми не были... Это, в общем, не меняет того факта, что в настоящее время это именно нецензурные слова, употребление которых табуированно. ИЛи вы полагаете - что не стоит "бипать" матерные, оскорбительные слова на том основании, что когда-то они ими не были?

Re: Маразм крепчал (Dire Straits)

Добавлено: 18 янв 2011, 17:23
Serpentia
Gadi писал(а): 1. Коннотации в слове не бывает. Она (коннотация) бывает в употреблении слова.
2. В российском эфире я и не такие слова могу представить.
3. А сев. американские лирические (все)эфирные хиты типа "F*ck you!" (это название, и основная фраза в песне) вы не слышали тоже?
4. А как насчет Булгаковского Коровьева? Тоже предлагаете в тексте заменить его другое имечко?
Эфирное и книжное употребление матерных слов - несколько разные вещи. Не сравнивайте. Слово "п@дор", да и покруче можно встретить в некоторых современных российских книгах. Это - другое. Речь идет об эфире! В Эфире я этого слова не слышала.

Разумеется речь идет о коннотации употребления... которая как раз изменилась, видимо, в случае этого слова.
Определение которое дается в лонгмане по поводу современного употребления, не оставляет сомнение в том, что это именно "п@дор"


http://www.ldoceonline.com/dictionary/faggot
fag‧got [countable]
2 American English taboo informal a very offensive word for a homosexual man. Do not use this word.

fuck не несет такого оскорбительного значения по крайней мере согласно тому же Лонгману.
http://www.ldoceonline.com/dictionary/fuck_1

Re: Маразм крепчал (Dire Straits)

Добавлено: 18 янв 2011, 17:31
Serpentia
spavel писал(а):Я не спорю. Вы правы. И то что из Марка Твейна слова повырезали тоже правильно. Надо еще на на канадский гимн пожаловатся типа что это не совсем "native land". Напрягает приезжих. Может тоже забанят ?
ваш пример - подмена предмета разговора. Потому что в данном случае речь идет не о том, что что-то кого-то напрягает, а о том, что это бранное, оскорбительное слово - которое возможно таковым и не было.
"Напрягает приезжих" - это слишком субъективно

Re: Маразм крепчал (Dire Straits)

Добавлено: 18 янв 2011, 17:59
Игорь Николаевич
Serpentia писал(а):...Это, в общем, не меняет того факта, что в настоящее время это именно нецензурные слова, употребление которых табуированно. ИЛи вы полагаете - что не стоит "бипать" матерные, оскорбительные слова на том основании, что когда-то они ими не были?
Мне не приятно читать матерные слова, но если это часть литературного произведения и я доверяю автору, то я за то, чтобы эти произведения не подвергать цензуре. Я вообще против любой цензуры и может быть только за ограничение определенной литературы для детей и раннего юношества. К сожалению ситуация такова, что эти слова все чаще и чаще встречаются в современной русскоязычной литературе и вообще в культуре. Например в последних книгах Пелевина, Прилепина или Рубанова. Избежать этого невозможно. Запретительные меры ни к чему не приведут. Остается уповать на просвещение населения и воспитание подрастающего поколения.
Купировать песни или книги или вообще их запрещать - это путь назад, в средневековье. Если дать волю какой-то организации или лицу право распоряжаться нашими моральными устоями и назначать, что нам можно слушать, а что нельзя, то кто даст гарантию, что после запрета одного не последует запрет другого? И запреты не сложаться в очередную "руководящую и направляющую линию"?

Re: Маразм крепчал (Dire Straits)

Добавлено: 18 янв 2011, 19:46
Serpentia
Игорь Николаевич писал(а):
Мне не приятно читать матерные слова, но если это часть литературного произведения и я доверяю автору, то я за то, чтобы эти произведения не подвергать цензуре. Я вообще против любой цензуры и может быть только за ограничение определенной литературы для детей и раннего юношества. К сожалению ситуация такова, что эти слова все чаще и чаще встречаются в современной русскоязычной литературе и вообще в культуре. Например в последних книгах Пелевина, Прилепина или Рубанова. Избежать этого невозможно. Запретительные меры ни к чему не приведут. Остается уповать на просвещение населения и воспитание подрастающего поколения.
Купировать песни или книги или вообще их запрещать - это путь назад, в средневековье. Если дать волю какой-то организации или лицу право распоряжаться нашими моральными устоями и назначать, что нам можно слушать, а что нельзя, то кто даст гарантию, что после запрета одного не последует запрет другого? И запреты не сложаться в очередную "руководящую и направляющую линию"?
Эфир и печатна продукция - это разные вещи... Поэтому к книгам я бы, вообще, не стала апеллировать. В данном случае - речьи идет о радио и теле эфире (см. первый сабж)

Что касается эфира -то ситуация другая. Цензура определенных слов - есть на любом ТВ, радио. К тому же - не совсем корректно ставить "бипанье" некоторых слов на один уровень с цензурой содержания как такового.... "Бипанье" нецензурщины - это нормальная практика, которая есть в большинстве стран - в первый ряд, когда речь идет об эфире. Насчет "...после запрета одного не последует запрет другого" - весьма интересное утверждение. В общем, звучит лукаво - потому, что то же самое сказать о любых правилах жизни в обществе, которые что-то запрещают. Подумайте, как это может звучать: ЗАчем запрещать воровство или взяточничесво? Почему какая-то организация или лица имеют право распоряжаться нашими устоями и назначать, что нам можно делать, а что нельзя, то кто даст гарантию, что после запрета одного не последует запрет другого?