Страница 6 из 6

Re: 100 книг века по версии Le Monde

Добавлено: 21 фев 2014, 20:58
umnitsa
Stinger писал(а):
umnitsa писал(а):Вот видите, Stinger, какой у вас интерес проснулся. А вы спрашиваете, чем интересны "Отягощенные злом".
"а цветы снова цветут, но не пахнут почему то... " (не находите что как в Ванкувере?!?, а как в Нанаймо ?)

"здесь не возвращаются" (прямо про эммиграцию !?!)

из Стругацких - диалоги в "Сталкере"

а Вам нравится Стругацкие
ИЛИ
Вы "писаете кипятком" от Стругацких" (!?!)
Писаю кипятком. От Стругацких. В Нанаймо цветы пахнут. Здесь дикие места.

Re: 100 книг века по версии Le Monde

Добавлено: 21 фев 2014, 21:16
eprst
прошу прощения, что встреваю в ваш интимный диалог, но я бы заметил, что если свои цветы не пахнут ни в ванкувере, ни в нанаймо, то это уже не цветы, а что-то другое (хорошо известное). еще раз извините, про кипяток хотелось бы членораздельно услышать

Re: 100 книг века по версии Le Monde

Добавлено: 21 фев 2014, 21:18
eprst
umnitsa писал(а):Писаю кипятком....Здесь дикие места.
... и похоже, что дикие люди (шучу). но мне нравится ваш восторг

Re: 100 книг века по версии Le Monde

Добавлено: 21 фев 2014, 21:22
umnitsa
eprst писал(а): ... и похоже, что дикие люди
:cry:

Re: 100 книг века по версии Le Monde

Добавлено: 21 фев 2014, 21:26
eprst
umnitsa писал(а):
eprst писал(а): ... и похоже, что дикие люди
:cry:
мне кажется, что это немножко про нанаймо (и, вообще, про мужиков)


Re: 100 книг века по версии Le Monde

Добавлено: 21 фев 2014, 23:16
umnitsa
Обезъяны это что. Только в нашем лесу можно, гуляя невзначай встретить программиста. Я лично всегда вижу в этом некий перст судьбы.

Re: 100 книг века по версии Le Monde

Добавлено: 21 фев 2014, 23:41
eprst
таких что-ли, с красной шляпкой

Изображение

Re: 100 книг века по версии Le Monde

Добавлено: 25 фев 2014, 21:05
Stinger
umnitsa писал(а):
Stinger писал(а):
umnitsa писал(а):Вот видите, Stinger, какой у вас интерес проснулся. А вы спрашиваете, чем интересны "Отягощенные злом".
"а цветы снова цветут, но не пахнут почему то... " (не находите что как в Ванкувере?!?, а как в Нанаймо ?)

"здесь не возвращаются" (прямо про эммиграцию !?!)

из Стругацких - диалоги в "Сталкере"

а Вам нравится Стругацкие
ИЛИ
... (!?!)
В Нанаймо цветы пахнут. Здесь дикие места.


- извините перепутал.


Это был вопрос другому уважаемому любителю, который в ответ на простой вопрос о Стругацких
назидательно "послал" учить устав караульной службы.

Re: 100 книг века по версии Le Monde

Добавлено: 25 фев 2014, 21:39
umnitsa
Stinger писал(а): - извините перепутал.
Вы перепутали eprst и меня?

Re: 100 книг века по версии Le Monde

Добавлено: 08 апр 2015, 14:45
Victoria
... вспомнилось тут:

Набоков: «Почему-то мы с Буниным усвоили какой-то удручающе-шутливый тон, русский вариант американского kidding, мешавший настоящему общению»

/и для -- Что Почитать:

Изображение