Страница 7 из 7
Re: Насколько хорошо вы понимаете неартикулированную анг. речь
Добавлено: 08 сен 2009, 13:08
kositzyn
Sinvan писал(а):Опыт из первых рук, первее не бывает... Байки о нежелании французов общаться на иностранных языках устарели по крайней мере лет на 10.

Спорить не буду. Хороший пример европейского двуязычия это страны с несколькими оффициальными языками. На скольких языках по вашему мнению говорит средний швейцарец (в Швейцарии 4 официальных языка) или бельгиец (3 языка)?
В европейском парламенте работает 350 фултайм переводчиков + 400 фрилансеров. Подсчитано, что если бы дебаты в парламенте
проводились/переводились только на три языка (Английский, Французский, Немецкий), то экономия составила бы 118000 Евро
в день.
http://en.wikipedia.org/wiki/European_P ... terpreting
Так что не будем про парижских булочниц с их парой заученных для туристов предложений .
Re: Насколько хорошо вы понимаете неартикулированную анг. речь
Добавлено: 08 сен 2009, 13:11
peterburjenka
Почти все голландцы. с которыми я общалась. знали как минимум фр.,нем. и англ. Многие немцы тоже.
Re: Насколько хорошо вы понимаете неартикулированную анг. речь
Добавлено: 08 сен 2009, 13:16
kositzyn
peterburjenka писал(а):Почти все голландцы. с которыми я общалась. знали как минимум фр.,нем. и англ. Многие немцы тоже.
Охотно вам верю. Голландцы и скандинавы, которых я уже упоминал, это отдельная тема. Насчёт немцев могу поспорить, но не буду.
Re: Насколько хорошо вы понимаете неартикулированную анг. речь
Добавлено: 08 сен 2009, 13:21
peterburjenka
посмотрите фильм. там почти все актеры _немцы.
Re: Насколько хорошо вы понимаете неартикулированную анг. речь
Добавлено: 08 сен 2009, 15:42
victor a
Стал недавно по Скайпу общаться с двумя страрыми друзьями из Киева. Открыл интересную вещь- оба товарища с русского переходят на английский и обратно. Уровень ниже моего, но вполне приличный. У обоих дети могут объясняться по английски, у одного в добавок еще очень хорошо по немецки. 5-летний племянник жены из небольшого украинского города смотрит мультфильмы на английском и может поддерживать простой диалог. Причем ни эти два товарища из Киева, ни сестра жены с ее семьей никогда не жили в англоязычных странах.
Вот такой процесс идет. Процесс конечно затрагивает в основном продвинутую городскую молодежь, но явление это я думаю уже довольно типичное. То есть приехав в гости в крупный город России или Украины мой сын сможет общаться точно так же как он общается в Канаде- на русском или на английском в зависимости от того какой язык выберет собеседник.
Re: Насколько хорошо вы понимаете неартикулированную анг. речь
Добавлено: 08 сен 2009, 15:57
Человек Дождя
victor a писал(а):Стал недавно по Скайпу общаться с двумя страрыми друзьями из Киева. Открыл интересную вещь- оба товарища с русского переходят на английский и обратно. Уровень ниже моего, но вполне приличный. У обоих дети могут объясняться по английски, у одного в добавок еще очень хорошо по немецки. 5-летний племянник жены из небольшого украинского города смотрит мультфильмы на английском и может поддерживать простой диалог. Причем ни эти два товарища из Киева, ни сестра жены с ее семьей никогда не жили в англоязычных странах.
Вот такой процесс идет. Процесс конечно затрагивает в основном продвинутую городскую молодежь, но явление это я думаю уже довольно типичное. То есть приехав в гости в крупный город России или Украины мой сын сможет общаться точно так же как он общается в Канаде- на русском или на английском в зависимости от того какой язык выберет собеседник.
Насколько я знаю, на украинском телевидении уже давно существуют каналы на английском, немецком и французском языках, по крайней мере еще в 2000 году можно было смотреть различные передачи на языке оригинала, без тупого перевода, как в России. Причем даже в деревне, а не только в Киеве. Отсюда и знание языков даже у маленьких детей. В России, насколько мне известно, такого нет. Племянницы летом приезжали, английский разговорный на нуле, хотя учатся в Москве и ходят на дополнительные уроки английского.
Re: Насколько хорошо вы понимаете неартикулированную анг. речь
Добавлено: 08 сен 2009, 16:14
Victoria
Человек Дождя писал(а):В России, насколько мне известно, такого нет.
НТВ+ довольно давно
Re: Насколько хорошо вы понимаете неартикулированную анг. речь
Добавлено: 08 сен 2009, 17:44
victor a
С нашими российскими родственниками давно не общались. Надо будет восстановить связь да и проверить как у них там с английским.
Подозреваю что обнаружится та же ситуация что и в Киеве. Хотя это еще может зависеть от профессиональной деятельности (для взрослых), и желания родителей научить ребенка иностранному языку (для детей).
Но то что образованный народ во всех странах мира движется к знанию английского языка- это заметно. Глобализация требует общего для всех языка.
Re: Насколько хорошо вы понимаете неартикулированную анг. речь
Добавлено: 09 сен 2009, 00:07
Sinvan
kositzyn писал(а):Так что не будем про парижских булочниц с их парой заученных для туристов предложений .
Я не турист, я тут живу. Но спорить точно не буду.