Страница 7 из 8
Re: Отъезжающих в Канаду просят поделиться гостайной
Добавлено: 30 окт 2010, 10:32
Amber
Akka писал(а):По сути темы - про эту новую анкету. У кого-то уже был недавно реальный опыт подачи с необходимостью ее заполнять (ну родители, например
А таки да ! развернули наши анкеты, к счастью в Пони-экспресс, а не в посольстве.
Теперь заполняем новые, так что имеем реальный опыт.
Не, ну надо же было так попасть, а?
Редкий случай бэд-тайминга
13-го октября, заполняю я этак спокойненько СТАРЫЕ добрые анкеты для мамы ПРЯМЁХОНЬКО с официального сайта Канады.
Утром
14-го отсылаю пакетик экспресспочтой в Россию и радостно потираю ручки.
Через пару дней мама рапортует, что в Пони "обрадовали", что
с 14-го октября новые правила:
- обновлённая полностью Application for Temporary Resident Visa Made Outside of Canada
- дополнительная Schedule 1 - Application for a Temporary Resident Visa Made Outside of Canada [IMM 5257 - Schedule 1]
- обновлённая полностью Family Information [IMM 5645]
- дополнительная Supplementary Application Form ( обнаружена только на московском сайте. на канадском такой не наблюдается.)
- Document Checklist [IMM 5484] - обязателен
- Use of a Representative [IMM 5476] не изменили, но её хитро не упомянули на родном сайте, она только в списке канадского сайта.
Так что заполнять или нет - ап ту ю.
Плюс

:
Теперь
ВСЕ (!) предоставляемые на других языках документы должны сопровождаться сертифицированным переводом на английский/французский язык.
Re: Отъезжающих в Канаду просят поделиться гостайной
Добавлено: 30 окт 2010, 15:28
MAZ
Amber писал(а):А таки да ! развернули наши анкеты, к счастью в Пони-экспресс, а не в посольстве.
Теперь заполняем новые, так что имеем реальный опыт.
Не, ну надо же было так попасть, а?
Редкий случай бэд-тайминга
Эх, может тут есть знакомые семьи Ленниковых?
Передайте, пора майору и честь знать. Сын вырос - матери поможет. Пора сдаваться властям.
Новый паспорт у человека на руках, сочуствие в глазах консула - сам же об этом в интервью рассказывал Михаил.
А то похоже вся российская община с родней и друзьями в России огребает неприятностей из-за его упрямства.
Re: Отъезжающих в Канаду просят поделиться гостайной
Добавлено: 30 окт 2010, 17:04
AlexANB
Amber писал(а):Не, ну надо же было так попасть, а?
Редкий случай бэд-тайминга
13-го октября, заполняю я этак спокойненько СТАРЫЕ добрые анкеты для мамы ПРЯМЁХОНЬКО с официального сайта Канады.
Утром
14-го отсылаю пакетик экспресспочтой в Россию и радостно потираю ручки.
Через пару дней мама рапортует, что в Пони "обрадовали", что
с 14-го октября новые правила
Я точно так же "попал", когда в 1998 году сдавал документы на иммиграцию в Канаду.
Все сделал в соответствии с инструкцией, которую мне посольство прислало в конце октября, а когда в декабре приехал в Москву и зашел к ним туда, так обнаружил, что с 16 ноября 1998 года правила поменялись и надо еще много бумажек доделывать.
Re: Отъезжающих в Канаду просят поделиться гостайной
Добавлено: 30 окт 2010, 18:07
Akka
Amber писал(а):Akka писал(а):По сути темы - про эту новую анкету. У кого-то уже был недавно реальный опыт подачи с необходимостью ее заполнять (ну родители, например
А таки да ! развернули наши анкеты, к счастью в Пони-экспресс, а не в посольстве.
Теперь заполняем новые, так что имеем реальный опыт.
Не, ну надо же было так попасть, а?
Редкий случай бэд-тайминга
13-го октября, заполняю я этак спокойненько СТАРЫЕ добрые анкеты для мамы ПРЯМЁХОНЬКО с официального сайта Канады.
Утром
14-го отсылаю пакетик экспресспочтой в Россию и радостно потираю ручки.
Через пару дней мама рапортует, что в Пони "обрадовали", что
с 14-го октября новые правила:
- обновлённая полностью Application for Temporary Resident Visa Made Outside of Canada
- дополнительная Schedule 1 - Application for a Temporary Resident Visa Made Outside of Canada [IMM 5257 - Schedule 1]
- обновлённая полностью Family Information [IMM 5645]
- дополнительная Supplementary Application Form ( обнаружена только на московском сайте. на канадском такой не наблюдается.)
- Document Checklist [IMM 5484] - обязателен
- Use of a Representative [IMM 5476] не изменили, но её хитро не упомянули на родном сайте, она только в списке канадского сайта.
Так что заполнять или нет - ап ту ю.
Плюс

:
Теперь
ВСЕ (!) предоставляемые на других языках документы должны сопровождаться сертифицированным переводом на английский/французский язык.
Издевательство просто какое-то

Блин, только вроде процесс этот в гостевыми визами был более менее стабильный, а теперь опять геморой
И с сертификацией переводов тоже фигня какая-то

А раньше было такое требование? Мои родители вроде ничего не переводили (из подаваемых документов обычно свидетельство о рождении посылали - что мол я их дочь, плюс мое св-во о браке, т.к. другая фамилия) Мы вроде ничего не переводили раньше

Re: Отъезжающих в Канаду просят поделиться гостайной
Добавлено: 30 окт 2010, 18:33
Amber
Akka писал(а): Блин, только вроде процесс этот в гостевыми визами был более менее стабильный, а теперь опять геморой
И с сертификацией переводов тоже фигня какая-то

А раньше было такое требование? Мои родители вроде ничего не переводили (из подаваемых документов обычно свидетельство о рождении посылали - что мол я их дочь, плюс мое св-во о браке, т.к. другая фамилия) Мы вроде ничего не переводили раньше

геморрой не то слово!
но Пони Экспресс подтвердил -
ВСЁ (!) надо переводить ! и мало того, что геморрой - так ещё и процесс подорожал на треть из-за переводов.
По старым требованиям мои переводили только справку с места работы и про пенсию.
Re: Отъезжающих в Канаду просят поделиться гостайной
Добавлено: 30 окт 2010, 23:53
Милан
От блин, так и до Киева все эти изменения докатятся, глядишь

Так приятно было родных вызывать - никаких переводов и только копии ВСЕХ документов (кроме паспорта) подавали...
Re: Отъезжающих в Канаду просят поделиться гостайной
Добавлено: 30 окт 2010, 23:59
svt
Милан писал(а):От блин, так и до Киева все эти изменения докатятся, глядишь

...
Re: Отъезжающих в Канаду просят поделиться гостайной
Добавлено: 31 окт 2010, 00:24
Милан
Да, поменяли и для Киева анкетку (раньше можно было выбирать - англоязычный или украинский вариант анкеты заполнять).
А вот всякие нотариальные заверения-переводы - это, видимо, только "московская фишка", на киевком сайте об это ни слова, как и раньше.
Re: Отъезжающих в Канаду просят поделиться гостайной
Добавлено: 31 окт 2010, 05:51
диментий
Буквально несколько дней назад получил вклейку в паспорт с визой на п.м.ж. Ни каких вопросов про мою настоящую или бывшие работы не возникало, даже обидно как-то.
Только записали мой рост и цвет глаз и предупредили что до прибытия в Канаду эти данные менять нельзя.

.
Re: Отъезжающих в Канаду просят поделиться гостайной
Добавлено: 31 окт 2010, 10:59
Amber
Милан писал(а):Да, поменяли и для Киева анкетку (раньше можно было выбирать - англоязычный или украинский вариант анкеты заполнять).
А вот всякие нотариальные заверения-переводы - это, видимо, только "московская фишка", на киевком сайте об это ни слова, как и раньше.
Извините, но придётся вас разочаровать
На канадском сайте в Instruction Guide , стр.5-6 :
Translation of documents.
Any document that is not in English or in French must be accompanied by: the English or French translation, a certified copy of the original document, and an affidavit from the person who completed the translation.
Note: An affidavit is a document sworn by the translator, in the presence of a commissioner authorized to administer oaths in the country in which the translator is living, that the contents of their translation are a true translation and representation of the contents of the original document.
Translations by family members are not acceptable
Certified copies or notarized documents.
You must send a certified copy of any legal document for a name change or any other document which is neither in English nor in French.
http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/guides/5256E.PDF
Re: Отъезжающих в Канаду просят поделиться гостайной
Добавлено: 31 окт 2010, 11:37
Akka
Amber писал(а):Милан писал(а):Да, поменяли и для Киева анкетку (раньше можно было выбирать - англоязычный или украинский вариант анкеты заполнять).
А вот всякие нотариальные заверения-переводы - это, видимо, только "московская фишка", на киевком сайте об это ни слова, как и раньше.
Извините, но придётся вас разочаровать
На канадском сайте в Instruction Guide , стр.5-6 :
Translation of documents.
Any document that is not in English or in French must be accompanied by: the English or French translation, a certified copy of the original document, and an affidavit from the person who completed the translation.
Note: An affidavit is a document sworn by the translator, in the presence of a commissioner authorized to administer oaths in the country in which the translator is living, that the contents of their translation are a true translation and representation of the contents of the original document.
Translations by family members are not acceptable
Certified copies or notarized documents.
You must send a certified copy of any legal document for a name change or any other document which is neither in English nor in French.
http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/guides/5256E.PDF
А вы не помните - эта формулировка про перевод/сертификацию у них только что появилась (с последними изменениями) или и раньше была. Почему-то мне казалось, что она уже была раньше (после того изменения, когда убрали анкету на русском), просто они и без переводов пускали. Возможно я ошибаюсь (путая с подачей на иммиграцию/спонсорство, где дейсвительно всегда переводы требовались)
Re: Отъезжающих в Канаду просят поделиться гостайной
Добавлено: 31 окт 2010, 11:39
Akka
Еще вот интересно - а этот сертифицированный перевод надо "в оригинале" отдавать? В смысле, что нельзя копию сделать всего этого переведенного-заверенного набора документов ? Получается, платить каждый раз что-ли придется за эту сертификацию?
И сколько это интересно в москве стоит примерно?
Re: Отъезжающих в Канаду просят поделиться гостайной
Добавлено: 31 окт 2010, 11:47
Amber
Akka писал(а):
А вы не помните - эта формулировка про перевод/сертификацию у них только что появилась (с последними изменениями) или и раньше была. Почему-то мне казалось, что она уже была раньше (после того изменения, когда убрали анкету на русском), просто они и без переводов пускали. Возможно я ошибаюсь (путая с подачей на иммиграцию/спонсорство, где дейсвительно всегда переводы требовались)
Нет, я не помню, точнее не знаю. Раньше никогда не заглядывала туда. Я первый раз оформляю доки.
Но ! В Пони экспрессе маму только что отправили
всё переводить, сказали, что новые правила.
Так что у меня пока только такие сведения. Буду информировать по ходу развития событий.

Re: Отъезжающих в Канаду просят поделиться гостайной
Добавлено: 31 окт 2010, 13:04
simon
Akka писал(а):
А вы не помните - эта формулировка про перевод/сертификацию у них только что появилась (с последними изменениями) или и раньше была. Почему-то мне казалось, что она уже была раньше (после того изменения, когда убрали анкету на русском), просто они и без переводов пускали. Возможно я ошибаюсь (путая с подачей на иммиграцию/спонсорство, где дейсвительно всегда переводы требовались)
Последний раз оформлял для тещи документы на турвизу в феврале с.г., про переводы на английский ничего не заметил. Пони экспресс теще ничего не сказала (посылась справка с работы, документы по квартире, гаражу), так же как и канадское посольство в Москве. Это подтверждает, что требование про переводы появилось после этого срока.
Re: Отъезжающих в Канаду просят поделиться гостайной
Добавлено: 31 окт 2010, 15:32
Akka
simon писал(а):Akka писал(а):
А вы не помните - эта формулировка про перевод/сертификацию у них только что появилась (с последними изменениями) или и раньше была. Почему-то мне казалось, что она уже была раньше (после того изменения, когда убрали анкету на русском), просто они и без переводов пускали. Возможно я ошибаюсь (путая с подачей на иммиграцию/спонсорство, где дейсвительно всегда переводы требовались)
Последний раз оформлял для тещи документы на турвизу в феврале с.г., про переводы на английский ничего не заметил. Пони экспресс теще ничего не сказала (посылась справка с работы, документы по квартире, гаражу), так же как и канадское посольство в Москве. Это подтверждает, что требование про переводы появилось после этого срока.
Да наверно все-таки добавили (мои тоже не так давно подавали - одни родители в мае, другие в августе - тоже переводов тогда не требовали). Это я наверно с эмиграцией перепутала