Страница 7 из 34
Re: Что мешает выучить английский язык?
Добавлено: 17 мар 2019, 22:17
pin
simon писал(а):Sveta писал(а):simon писал(а):
Смотреть нечего, т.к нет 100% понимания того, что там показывают. Про себя скажу, что, наверное, никогда этого не добьюсь. Проблема не в лексике или идиомах, а просто не схватываю элементарного при быстрой неартикулированной речи (обычно это фильмы). Один из сыновей такого же мнения о себе, хотя у него общения на работе на английском куча, много читает худ.литературы и у него богатый словарный запас.
плюс тыща. В ситкомах ,кстати, как раз всё предельно ясно и хорошо слышно. С ток-шоу тоже нет проблем.А в обычных худ. фильмах и всяких криминальных сериалах -прямо бяда - какие-то перепады звука постоянно, кто-то шепчет ,кто говорит отвернувшись или неартикулированно. Приходится подсматривать в субтитры. Причем, я уверена если бы тоже самое мне человек сказал в личном общении - поняла бы без проблем, а вот с кино - прямо раздражает

Дочь мне настойчиво рекомендует субтитры отключить, обещает что скоро-скоро полное понимание кина прийдет ко мне Но что-то я сомлеваюсь

6 лет прошло, но до сих пор фильмы на 100% не понимаю.
Недавно рекомендованный Гатчинским сериал посмотрел
escape at dannemora, пришлось титры включать, т.к актеры говорить по-английски не умеют:)
А у вас всех как с пониманием на слух фильмов?
Тоже не 100%. Совсем не 100. Вот на концерте IL Divo поймал себя на том, что полностью понимал юморную болтовню и не только европейцев, участников группы, но и американца. А фильмы = это прОблем. Смотрим весь Холливуд через "коробочку" на русском. И редко получается, и новинки обычно на 99% гуано...Друзья, что здесь с 1992 осудили: Как Так! Мы не можем! Плохие переводы, etc.
Может, надо тщательнЕе, как Михал Михалыч советует? Для работы хватает, вот и не упираюсь. Лень'c.
Re: Что мешает выучить английский язык?
Добавлено: 17 мар 2019, 22:46
LeeVan
mikei писал(а):levak писал(а):Т.е вы песню без титров поняли?
Фсе восприятие зависит от слуха..Чем слух музыкальнее, тем лехче ловит слова и ньюансы..
Если нет слуха ( желательно музыкального) фсе в разы сложнее..Приходится делать громчее, просматривать 2-3 раза..
То то на всех дисках вкладыши с текстами. Я спрашивал многих, никто весь текст на слух не различает. Или ты Шопена имел ввиду?
Да я русские песни иногда понять не могу, чо они там жуют с подвыванием
В ответ раскрыв казбека пачку
Сказал ей костя с холодком
Вы интересная чудачка
Но дело видите
лифтом (WTF??)
Re: Что мешает выучить английский язык?
Добавлено: 17 мар 2019, 22:53
mikei
LeeVan писал(а):mikei писал(а):levak писал(а):Т.е вы песню без титров поняли?
Фсе восприятие зависит от слуха..Чем слух музыкальнее, тем лехче ловит слова и ньюансы..
Если нет слуха ( желательно музыкального) фсе в разы сложнее..Приходится делать громчее, просматривать 2-3 раза..
То то на всех дисках вкладыши с текстами. Я спрашивал многих, никто весь текст на слух не различает. Или ты Шопена имел ввиду?
Да я русские песни иногда понять не могу, чо они там жуют с подвыванием
В ответ раскрыв казбека пачку
Сказал ей костя с холодком
Вы интересная чудачка
Но дело видите
лифтом (WTF??)
Так и я тоже. И что там на автоответчике и на русском шыш разберёшь. Надо музыкальный слух иметь, как у левака.
Re: Что мешает выучить английский язык?
Добавлено: 17 мар 2019, 23:04
LeeVan
pin писал(а):...Друзья, что здесь с 1992 осудили: Как Так! Мы не можем! Плохие переводы, etc.
Где то и они правы.
Я в России смотрел дублированый Birds on a wire
А потом уже здесь. Итить.... фильм изумительно смешной. А в переводе половина просто выпала.
Аналогично
Back to the future.
Как минимум треть осталась непонятной, когда глядел там.
А тут такая ржачка обнаружилась, просто в совершенно нейтральных как тогда казалось сюжетах
Re: Что мешает выучить английский язык?
Добавлено: 17 мар 2019, 23:42
pin
LeeVan писал(а):pin писал(а):...Друзья, что здесь с 1992 осудили: Как Так! Мы не можем! Плохие переводы, etc.
Где то и они правы.
Они, конечно, правы. Я же и говорю: лень.
Re: Что мешает выучить английский язык?
Добавлено: 17 мар 2019, 23:43
3ABXO3
simon писал(а):
А у вас всех как с пониманием на слух фильмов?
Та понимать это легко. А вот знать о чем говорят всегда - другое. Иногда кто нить что нить скажет, все смеютца, а ты один стоишь как чукча. А потом объясняют что это референс на что то далекое для тебя.
Недавно кто то сказал в сердцах - one of these days, I swear, one of these days...
Кто то говорит - straight to the moon?
Все смеютца, а мне непонятно.
Оказываетца референс на какойта черно белый сериал.
Вроде пустяк, и все знать низя, но немного обидно.
Re: Что мешает выучить английский язык?
Добавлено: 17 мар 2019, 23:49
mikei
3ABXO3 писал(а):simon писал(а):
А у вас всех как с пониманием на слух фильмов?
Та понимать это легко. А вот знать о чем говорят всегда - другое. Иногда кто нить что нить скажет, все смеютца, а ты один стоишь как чукча. А потом объясняют что это референс на что то далекое для тебя.
Недавно кто то сказал в сердцах - one of these days, I swear, one of these days...
Кто то говорит - straight to the moon?
Все смеютца, а мне непонятно.
Оказываетца референс на какойта черно белый сериал.
Вроде пустяк, и все знать низя, но немного обидно.
Это 100% точно. Они говорят фразами из своих "бриллиантовых рук". Поэтому все эти байки про абсолютный музыкальный слух рассчитаны на слушателей из их совка.
Re: Что мешает выучить английский язык?
Добавлено: 18 мар 2019, 07:23
Vlada
Поэтому это не уровень знания языка это культурный барьер.

Re: Что мешает выучить английский язык?
Добавлено: 18 мар 2019, 07:32
Vims
Vlada писал(а):Поэтому это не уровень знания языка это культурный барьер.

да надо тут родиться чтоб понимать все о чем речь, невозможно выучить все ну или надо уехать туда где нет вообще русского и жить только среди них...

Re: Что мешает выучить английский язык?
Добавлено: 18 мар 2019, 07:54
LeeVan
Vims писал(а):Vlada писал(а):Поэтому это не уровень знания языка это культурный барьер.

да надо тут родиться чтоб понимать все о чем речь, невозможно выучить все ну или надо уехать туда где нет вообще русского и жить только среди них...

потому дублированный фильм сильно страдает от процесса.
Переводчик тут не жил, потому совершенно нейтральная фраза тут вызывает дикий ржач, а в переводе просто улетает в никуда.
Re: Что мешает выучить английский язык?
Добавлено: 18 мар 2019, 08:14
Marmot
Кина не смотрю, телевизор тоже не смотрю, поэтому никаких проблем не чувствую...

Re: Что мешает выучить английский язык?
Добавлено: 18 мар 2019, 08:32
mikei
LeeVan писал(а):Vims писал(а):Vlada писал(а):Поэтому это не уровень знания языка это культурный барьер.

да надо тут родиться чтоб понимать все о чем речь, невозможно выучить все ну или надо уехать туда где нет вообще русского и жить только среди них...

потому дублированный фильм сильно страдает от процесса.
Переводчик тут не жил, потому совершенно нейтральная фраза тут вызывает дикий ржач, а в переводе просто улетает в никуда.
Переводчик не мог знать, что самый дикий ржачь здесь вызывает фарт. Особенности культуры.
Re: Что мешает выучить английский язык?
Добавлено: 18 мар 2019, 08:37
LeeVan
Marmot писал(а):Кина не смотрю, телевизор тоже не смотрю, поэтому никаких проблем не чувствую...

Сема, мы тут 18 лет живем, а они все еще по русски не разговаривают!
Re: Что мешает выучить английский язык?
Добавлено: 18 мар 2019, 08:38
LeeVan
mikei писал(а):LeeVan писал(а):Vims писал(а):Vlada писал(а):Поэтому это не уровень знания языка это культурный барьер.

да надо тут родиться чтоб понимать все о чем речь, невозможно выучить все ну или надо уехать туда где нет вообще русского и жить только среди них...

потому дублированный фильм сильно страдает от процесса.
Переводчик тут не жил, потому совершенно нейтральная фраза тут вызывает дикий ржач, а в переводе просто улетает в никуда.
Переводчик не мог знать, что самый дикий ржачь здесь вызывает фарт. Особенности культуры.
попробуй другие фильмы

Re: Что мешает выучить английский язык?
Добавлено: 18 мар 2019, 09:03
Gadi
LeeVan писал(а):mikei писал(а):LeeVan писал(а):Vims писал(а):Vlada писал(а):Поэтому это не уровень знания языка это культурный барьер.

да надо тут родиться чтоб понимать все о чем речь, невозможно выучить все ну или надо уехать туда где нет вообще русского и жить только среди них...

потому дублированный фильм сильно страдает от процесса.
Переводчик тут не жил, потому совершенно нейтральная фраза тут вызывает дикий ржач, а в переводе просто улетает в никуда.
Переводчик не мог знать, что самый дикий ржачь здесь вызывает фарт. Особенности культуры.
попробуй другие фильмы

не поможет - он фарт всюду найдет ...