.
Пока не забыл - у Виртуальной Клавиатуры из 1-го сообщения есть и короткие адреса, чтобы легче было в отпуске/командировке вспомнить:
http://porusski.net
и
http://Klava.RusWin.net
По поводу Виртуальной Клавиатуры писали:
MiX's писал(а):ужос...
зачем такое извращение, нет в винде русского? так воставь МУИ
нет русских стикероа, так купи или сделай сам=)
но это извращение чистой воды
Вот ведь люди

Ведь если пойти по ссылке из 1-го сообщения, то на той странице с самого начала, с самого верха написано для какой именно ситуации предназначена Виртуальная Клавиатура - и совсем она не "ужас" а наоборот, спасение:
"Интернет-кафе в Лондоне; библиотека в Берлине".
То есть, когда ну никак нельзя
системные клавиатурные средства компьютера использовать.
Конечно же, если компьютер -
свой (дома; на работе но есть права Админа) ничто не может сравниться по удобству с
обычным, 'родным' системным вводом (со Стандартной или Фонетической раскладкой), нет никакого смысла ни на какие сайты ходить...
Плюс именно той Виртуальной Клавиатуры из 1-го сообщения в том, что с нею вне дома (отпуск, командировка, учеба,...) можно теперь сесть скажем в бизнес-центре гостиницы и -
ничего не изучая - СРАЗУ начать писать -
привычно, ТОЧНО как дома - 100% имитируется обычный "домашний"
системный ввод с клавиатуры (ввод мышкой просто для полноты добавлен) -
причем каждый выбирает именно ту, привычную ему на 100% раскладку, с которой он дома работает - одну из двух Стандартных или одну из популярных Фонетических!
Работает - одинаково - под Internet Explorer, Mozilla/Firefox, Opera
********************************************
Не бывает "более удачного"
Серьёзно (я - автор) - делал после внимательного изучения в плане удобств и функциональности великого множества подобных продуктов (моя - самая новая) -
чтобы не повторять их НЕудобства и НЕдостатки
ПЛЮС специально отдавал на "растерзание" в компьютерных форумах - и прислушивался к критике
ПЛЮС читал множество дискуссий на форумах про прежние Виртуальные Клавиатуры - видел, на что жалуются люди.
Ведь Виртуальная Клавиатура должна как можно лучше обеспечить человеку именно
"привычный ввод, точно как дома", чтобы заплатив за 30 минут Интернета во время отпуска, можно было сразу начать писать, привычно.
Сравнение с уже упомянутыми выше, если интересно, чем эта новая лучше:
- по сравнению с
http://translit.ru/?ru-keyboard - см.
http://RusWin.net/trans_kl.htm
- по сравнению с той, что на mail.ru - см.
http://RusWin.net/mailru.htm
************
Насчет совсем ДРУГОГО средства - "перекодировщика сочетаний транслита" типа
http://translit.ru -
это средство совсем для ДРУГИХ людей:
- Виртуальная Клавиатура - для тех, кто обычно (всегда) на своём компьютере пишет по-русски с системными средствами, а тут оказался на чужом компьютере и - естественно - НЕ хочет изучать (при системном вводе ведь НЕТ сочетаний ввобще) никаких
"Правил 'правильных' сочетаний" типа что нельзя 'sch' для 'щ' а то 'schitayu' даст 'щитаю' и
'Исключений' (типа слов 'йод' или 'выучил'), а хочет -
сесть и СРАЗУ начать писать - привычно, ТОЧНО как дома
Предлагать таким людям "освоить translit.ru" это такая же чушь, как человеку, Дома ездящему на машине, во время отпуска предлагать в бюро проката только мотоциклы
с напутствием:
"ничего, освоите!"
А оно ему надо, осваивать-то??? Ему хочется привычно, как дома
--
- А "перекодировщиками транслита" пользуются совсем другие люди - не привыкшие к системному вводу кириллицы, а как раз ГОДАМИ пользующиеся именно "перекодировщиками", знающими твердо и Правила и Исключения.
Так что сравнивать Виртуальную Клавиатуру "ввод как дома" с "перекодировщиком сочетаний латиницы" типа translit.ru НЕ имеет смысла - разные утилиты для разного типа пользователей.
Между собой "перекодировщики" можно сравнивать, конечно, и здесь
http://translit.ru удобнее, чем упомянутый
http://4test.at.tut.by/translit/ -
последний работает только под Оперой; в нем - некрасиво - видно, как сначала "сочетание" появляется и только потом русская буква; нет таблицы Правил; не написано про Исключения (в отличие от translit.ru) - как вводить-то слова типа "выучил" или "йод"; переключение с русского на английский - мышкой (что неудобно), в то время как на translit.ru пожно и по Esc.
************************************
Про Фонетическую клавиатуру
своего компьютера, когда при "RU" системная клавиатура работает в режиме
A-A,Б-B,Д-D,Ф-F,К-K,...
Кстати, у инструкции на эту тему, упомянутой выше, есть и короткий адрес:
http://Phon.RusWin.net - ведет прямо в нужную часть той страницы, не нужно искать...
Ни в коей мере не призываю всех именно ею пользоваться,
каждый сам выбирает, просто хочу возразить на высказанные в этой теме вещи типа
"только Стандартная раскладка - единственно верная, все и каждый должны именно ею пользоваться"
Так вот, Фонетическая раскладка системной клавиатуры
своего компьютера - никакое не "извращение", а просто средство для НОВЫХ условий:
- Стандартная раскладка - для россиян, где - в ОТЛИЧИЕ от 'забугорников' люди вводят МНОГО русского текста (рефераты в институте, техническая документация на работе) и ЧАСТО.
По английски типичный россиянин или вообще не пишет или редко и мало. То есть, ПЛОХО знает расположение латинских букв.
У нас же - диаметрально противоположная ситуация:
по-русски пишем мало и редко (e-mail, форумы), а вот зато на языке страны пребывания - МНОГО и ЧАСТО, отлично знаем расположение латинских букв.
Было бы странно, если бы для таких СИЛЬНО отличающихся ситуаций для всех и каждого подходило бы одно средство
--
- Не забудьте, что далеко не всем надо - как выше писали - "вводить с большой скоростью", многим надо думать при вводе
а не стучать быстро-быстро по клавишам.
Так что это 'преимущество' Стандартной раскладки не работает для многих.
Не говоря уже о том, что при КОРОТКИХ русских текстах (а именно так дело обстоит у 'забугорников') теряются 'эргономические' преимущества Стандартной раскладки - вот когда надо было в СССР тех. документацию страниц на 100 писать, тогда может быть и важно это было.
--
- не забудьте, что навязывать всем и каждому из 'забугорников' именно Стандартную раскладку как 'единственно верную' не очень честно -
ведь, в ОТЛИЧИЕ от россиянина, 'забугорник' обычно ОБЯЗАН выучить её наизусть, научиться 'вслепую" вводить! А то не сможет писать ни на работе ни в Интернет-кафе во время отпуска
А ведь в России это НЕ так - там всегда есть 'красненькие' буковки на клавиатурах и БОЛЬШИНСТВО как раз НЕ умеет "вслепую" - так как нет необходимости!
Понимаете? Человеку в новой стране наверное есть чем заняться
- язык новый, все новое, работа новая, у детей в школе все новое - кроме как выделить себе 2 недели и делать то, что типичный россиянин НЕ делает -
учиться 'вслепую' вводить со Стандартной раскладкой!
Именно поэтому многие 'забугорники' пользуются Фонетической раскладкой - они же Много и Часто пишут на языке страны пребывания, УЖЕ знают расположение латинских букв -
и им удобно и при вводе русского (при "RU") и при вводе скажем английского (при "EN") получать 'А' того и другого языка нажатием на одну и ту же клавишу - где латинская 'А' нарисована.
У них НЕТ причин считать Стандартную раскладку 'единственно верной' - см. список выше.
Если интересны реальные жизненные ситуации приводящие к выбору именно Фонетической, то см. короткий обзор на эту тему на
http://RusWin.net/standard.htm
AlexANB писал(а):
А зачем свои собственные пальцы приучать к этому безобразию?
Если человек собирается обратно в СНГ, то вот тогда Вы правы, а иначе - не правы, вот, парочка типичных ответов от 'забугорников', которые, опять же, много и часто пишут на языке страны пребывания (поэтому латинскую клавиатуру отлично знают):
Опять-таки, не буду говоритьза всех, может кому-то "стандартная" раскладка действительно удобнее.
Но у меня лично голова устроена по-другому, у меня там нет отдельных "буква А русская" и "буква А латинская", у меня там есть только одна "буква А".
И когда мне надо эту букву ввести, независимо от языка мои пальцы пытаются нажать одну и ту же клавишу. И я совершенно не понимаю зачем мне надо себя насиловать и пытаться выучить чего-либо лишнее.
Понимаете? Ну нет причин у него привыкать, что при 'RU" буква 'А' будет (на работе) у него там, где латинская 'F'
И ещё, в заключение, типичная цитата:
... никогда по русски НЕ печатал и што такое русская клавиатура не знаю; учить ее мне не охота, и да других более важных дел полно..
идете сюда:
http://ourworld.compuserve.com/homepage ... r.htm#phon
ОДИН раз устанавливаете англо-русскую
фонетичскую рассклладку и все..
для тех кто не имеет опыта работы на русской системе, живет и будет дальше жить в US/UK/CA/etc, попытки выучить русскую клавиатуру - пустая трата времени..
...
Поскольку я в России не знал с какой стороны включать-то машину, то для меня русская система вообще смысла не имеет. Примерно то же самое для молодежи которая тут, в США учится. Они на английской системе работают постоянно. Для них русская система - как 5ая нога..
Супруга моя тоже пользуется фонетикой. Она научилась пользоватьтся тоже тут. Там о компутере и речи не было..
Фонетика рулит - hands down..
Ишо, как человек ездящий свободно
(Note: I am switching Russian and English keyboards back and forth all the time for demo purposes here - it takes 2-key stroke)
- на ручной легковушке 5-speed
- на легковушке-автомате
- ездивший на ржавом Форде-траке full-size 3-speed
- ездивший на тракторе ДТ-75 с 7ю передачами
скажу:
выучить русский расклад намного труднее для меня чем на разных авто-ручках выучится было. По моему сравнение не корректное. Мозг по другому задействован, совсем. Тут просто сравнили яблоки и апельсины..
Какая-то голая теория..
Мне не надо даже примеров искать. Я и есть живой пример. Русское А, английское А сразу автоматически заработало. Проблемы только с русскими Э, Ю, etc. Эти
5-6 букв приходится запоминать
НО не хочу даже думать про
33 буквы...
Я ишо понимаю если бы мне за знание их добавили 20К к зарплате. А так - абсолютно никакого стимула..
И ишо скажу: судя по первоначальному посту автора темы он(а) уже явно пользуется английским раскладом и живет в США. Как раз случай для фонетики.. Для меня тут даже вопросов нету.
Нечего добавить - именно такое мнение у тех сотен тысяч 'наших в разных странах мира, от Австралии до Италии, кто выбрал Фонетическую.
Ну НЕТ у него НИКАКИХ причин считать Стандартную 'единственно верной' раскладкой.
Опять же, много таких людей, кто выбирает Стандартную, я не призываю всех Фонетическую использовать, а поясняю почему НЕТ никакого смысла и целесообразности призывать всех и каждого 'забугорника' выучивать Стандартную раскладку как 'единственно правильную ' -
каждый выбирает целесообразную именно для него и вот судя по цитате выше, для того участника и его жены очевидно - здравый смысл! - использовать именно Фонетическую;
другим (кто много по-русски пишет или обратно в бСССР собирается; уже знал по приезде Стандартную и др. логичные причины) тот же здравый смысл подсказывает использовать Стандартную...
