Страница 1 из 2
Спонсорство родителей - перевод документов и др
Добавлено: 17 ноя 2007, 14:16
Akka
Опять вопрос про спонсорство (первый этап).
1) Если я правильно поняла инструкции, то нужно послать certified translation свидетельства о рождении.
Из личного опыта поделитесь - это значит что надо переводить у сертифицированного переводчика плюс заверение у нотариуса?
2) И еще вопрос: про заполнение доходов за 12 месяцев предшествующих заявлению
(в option C за 2006 год у меня недостаточно, т.к. не с начала 2006 года работала, но за 12 месяцев от текущего хватает - поэтому приходится расписывать и доказывать "пэйстабами" ситуацию за 12 месяцев, помимо option C)
Если я в течение 12 месяцев работала на том же месте и в той же должности но зарплата менялась, то надо заполнять отдельными периодами (т.к. rate per hour or per week будет разный).
И еще, если в этот период попадал бонус зимой - то наверно нелогично его учитывать в расчете часовой или недельной рэйт?
(вообще то я на salary, т.е. фиксированная годовая зарплата и фулл тайм, но в анкетах везде спрашивают rate per hour or week & hours worked, поэтому пытаюсь понять, как это расписать все)
спасибо заранее за ответы
Re: Спонсорство родителей - перевод документов?
Добавлено: 17 ноя 2007, 14:26
Gatchinskiy
это значит у сертифицированного переводчика, у любого из русской газеты в принципе, они все это делают ... 20 баксов ориентировочно ...
Re: Спонсорство родителей - перевод документов и др
Добавлено: 17 ноя 2007, 21:23
easy
это значит у сертифицированного переводчика, у любого из русской газеты в принципе, они все это делают
Так и есть. Certified translation = done by certified translator. Они все это делают, - тоже правда. Canada Immigration с большой вероятностью примет перевод от любого из них. Хотя certified - всего пару человек, насколько я понял. Обычно пишут в объявлении.
Re: Спонсорство родителей - перевод документов и др
Добавлено: 20 ноя 2007, 21:58
Akka
А кто-нибудь может посоветовать конкретного переводчика в Ванкувере/окрестностях? Газеты-газетами, но всегда лучше по рекомендации.
На самом деле у меня перевод-то есть электронная версия (осталось от эмиграционного процесса) - переведено сертифицированным в то время переводчиком и было тогда заверено как положено переводчиком и нотариусом (но заверенная версия ушла в канадские "органы по эмиграциии" и тот человек больше не занимается официальным переводом). Т.е. мне даже переводить не надо, просто нужен официальный переводчик чтобы заверил (и у нотариуса подписал)
У меня есть еще копия того официально заверенного перевода (т.е. скопировала после всех заверений, перед отправкой на эмиграцию). Но это наверно не прокатит?
Re: Спонсорство родителей - перевод документов и др
Добавлено: 20 ноя 2007, 22:07
Gatchinskiy
Akka писал(а): ..Т.е. мне даже переводить не надо, просто нужен официальный переводчик чтобы заверил (и у нотариуса подписал)
еще раз повторю - нотариус не нужен, достаточно печати акредитованного переводчика, по газете все такие ... а по поводу перевода, им тоже переводить не надо, у них в компе уже рыба заложена, фамилию вбивают другую и в печать ...

Re: Спонсорство родителей - перевод документов и др
Добавлено: 20 ноя 2007, 22:09
tuda_i_obratno
В Mosaic можно перевести. Два документа - св. о рождении и св. о браке стоят 50-60 каксов. Нужна предоплата.
Re: Спонсорство родителей - перевод документов и др
Добавлено: 20 ноя 2007, 22:26
simon
Не посылал я никаких свидетельств о рождении спонсируемого (тем более переводов) на первом этапе, подтверждение о получении от иммиграционников пришло где-то в июне с.г. О чем речь, господа?
Re: Спонсорство родителей - перевод документов и др
Добавлено: 20 ноя 2007, 22:31
tuda_i_obratno
simon писал(а):Не посылал я никаких свидетельств о рождении спонсируемого (тем более переводов) на первом этапе, подтверждение о получении от иммиграционников пришло где-то в июне с.г. О чем речь, господа?
не про спонсируемого речь.
про спонсора. ну документ, который доказывает, что спонсируемый ваш родственник. мама или папа, например.
Re: Спонсорство родителей - перевод документов и др
Добавлено: 20 ноя 2007, 22:42
Tolmach
Re: Спонсорство родителей - перевод документов и др
Добавлено: 20 ноя 2007, 23:00
simon
tuda_i_obratno писал(а):simon писал(а):Не посылал я никаких свидетельств о рождении спонсируемого (тем более переводов) на первом этапе, подтверждение о получении от иммиграционников пришло где-то в июне с.г. О чем речь, господа?
не про спонсируемого речь.
про спонсора. ну документ, который доказывает, что спонсируемый ваш родственник. мама или папа, например.
И свое свидетельство не посылал (спонсирую тещу).
Re: Спонсорство родителей - перевод документов и др
Добавлено: 20 ноя 2007, 23:01
tuda_i_obratno
simon писал(а):tuda_i_obratno писал(а):simon писал(а):Не посылал я никаких свидетельств о рождении спонсируемого (тем более переводов) на первом этапе, подтверждение о получении от иммиграционников пришло где-то в июне с.г. О чем речь, господа?
не про спонсируемого речь.
про спонсора. ну документ, который доказывает, что спонсируемый ваш родственник. мама или папа, например.
И свое свидетельство не посылал (спонсирую тещу).
А ваше и не надо.

Вы же не родственник. А ко-спонсор.

Re: Спонсорство родителей - перевод документов и др
Добавлено: 20 ноя 2007, 23:07
simon
tuda_i_obratno писал(а):
А ваше и не надо.

Вы же не родственник. А ко-спонсор.

Не припомню, чтобы свидетельство жены посылал, перевода точно не делал (занимался этим сам лично без ее участия)
Re: Спонсорство родителей - перевод документов и др
Добавлено: 20 ноя 2007, 23:13
Gatchinskiy
simon писал(а):tuda_i_obratno писал(а):
А ваше и не надо.

Вы же не родственник. А ко-спонсор.

Не припомню, чтобы свидетельство жены посылал, перевода точно не делал (занимался этим сам лично без ее участия)
т.е не по чек-листу отысылали? ... там это required документ ...
Re: Спонсорство родителей - перевод документов и др
Добавлено: 21 ноя 2007, 19:26
Akka
simon писал(а):Не посылал я никаких свидетельств о рождении спонсируемого (тем более переводов) на первом этапе, подтверждение о получении от иммиграционников пришло где-то в июне с.г. О чем речь, господа?
А когда они присылают подтверждение о получении документов, вы думаете они уже проверяют в этот момент все ли документы предоставлены?
Я почему-то считала, что подтверждение о получении просто означает, что они подтверждают что получили от вас "нечто похожее на аппликейшн"

ну и заводят папочку или конвертик с номером вашего дела. Но реально рассматривать начинают все только когда подойдет очередь...И тогда уже будут предъявлять претензии, чего не хватает...
Или я неправа? Может, конечно, и они проверяют все-таки хотя бы наличие по чек-листу и тп. по получении документов...
Re: Спонсорство родителей - перевод документов и др
Добавлено: 21 ноя 2007, 21:45
old man
Насколько я осведомлен в этом вопросе нотариус нужен не всегда. Он всего лишь может заверить подпись переводчика - не более. Дескать знаю я этого парня и он в самом деле переводчик. А так если указаны реквизиты переводчика , то и печати часто не требуют.