Страница 1 из 2

Как перевести ?

Добавлено: 05 мар 2008, 13:58
Vims
ol’ buddy ol’ pal - что то нет могу найти :s2: тиоретиски понятно, но хотелось бы поточнее :wink:

Re: Как перевести ?

Добавлено: 05 мар 2008, 14:03
Yury
дружище, старик/старина (как в привет старик/старина)?

Re: Как перевести ?

Добавлено: 05 мар 2008, 14:30
Vims
Yury писал(а):дружище, старик/старина (как в привет старик/старина)?
меня болле детали интерисуют что такое ol' и что такое pal :s2:

Re: Как перевести ?

Добавлено: 05 мар 2008, 14:33
aleks97
Vims писал(а):
Yury писал(а):дружище, старик/старина (как в привет старик/старина)?
меня болле детали интерисуют что такое ol' и что такое pal :s2:
ol' -> old
pal -> друг, приятель, сотоварищ, товарищ

Re: Как перевести ?

Добавлено: 05 мар 2008, 14:33
alpax
Vims писал(а):
Yury писал(а):дружище, старик/старина (как в привет старик/старина)?
меня болле детали интерисуют что такое ol' и что такое pal :s2:
ol' = old

pal
1. сущ. друг, приятель, сотоварищ, товарищ
we are great pals - мы большие друзья
to make a pal of smb. - подружиться с кем-л.
Syn: friend
(Lingvo)

Re: Как перевести ?

Добавлено: 05 мар 2008, 14:34
Victoria
pal

1. сущ.

друг, приятель, сотоварищ, товарищ

we are great pals — мы большие друзья

to make a pal of smb. — подружиться с кем-л.

ol' -- old ?

Re: Как перевести ?

Добавлено: 05 мар 2008, 14:34
alpax
:lol:

Re: Как перевести ?

Добавлено: 05 мар 2008, 14:35
Victoria
alpax писал(а)::lol:
+ :lol:

Re: Как перевести ?

Добавлено: 05 мар 2008, 14:39
Yury
Vims писал(а):
Yury писал(а):дружище, старик/старина (как в привет старик/старина)?
меня болле детали интерисуют что такое ol' и что такое pal :s2:
а я думал тебе поточнее надо :)

пал, кстати, из цыганского в английский попало

Re: Как перевести ?

Добавлено: 05 мар 2008, 14:47
Victoria
Yury писал(а):пал, кстати...
why 'пал'... not 'пэл'? :)

Re: Как перевести ?

Добавлено: 05 мар 2008, 14:51
Yury
Victoria писал(а):
Yury писал(а):пал, кстати...
why 'пал'... not 'пэл'? :)
так ни то ни то

Re: Как перевести ?

Добавлено: 05 мар 2008, 14:54
trader07
Vims писал(а):
Yury писал(а):дружище, старик/старина (как в привет старик/старина)?
меня болле детали интерисуют что такое ol' и что такое pal :s2:
if I needed money from you and you know that, I would say "Hey Vims, good ol' buddy, ol' pal of mine"( to remind you that we are good friends, which might not even true)

but if I were introducing you to friends I would say "Vims IS a good ol' buddy of mine"- which is probably true
it depends :D

Re: Как перевести ?

Добавлено: 05 мар 2008, 14:58
Victoria
thanks, trader, for the hint 8)

Re: Как перевести ?

Добавлено: 05 мар 2008, 15:10
trader07
Victoria писал(а):thanks, trader, for the hint 8)
you are welcome
"Hey Victoria, good ol' pal of mine..." :D

Re: Как перевести ?

Добавлено: 05 мар 2008, 15:27
Vims
ухххх :-) ясно понятно спасибо всем :D