Страница 1 из 1

Как это будет по-английски? Плиз.

Добавлено: 07 май 2008, 10:52
Kate777
Помогите уважаемые химики перевести нижеследующее

1. Каучук синтетический изопреновый.
2. Каучук синтетический хлоропреновый (Dupont).
3. «ТРЕ» - термоэластопласт.

Заранее благодарю.

Re: Как это будет по-английски? Плиз.

Добавлено: 07 май 2008, 12:18
bazilio
сколько лет живу в Канаде и до сих пор не знаю как "гарбич" будет по английски! :D

Re: Как это будет по-английски? Плиз.

Добавлено: 07 май 2008, 12:30
vaquero
synthetic isoprene rubber?
synthetic chloroprene rubber (Duprene?)?
thermoelastoplast?

Re: Как это будет по-английски? Плиз.

Добавлено: 07 май 2008, 12:41
Человек Дождя
Попробуйте http://www.multitran.ru, полезный ресурс для перевода специальных терминов.

Re: Как это будет по-английски? Плиз.

Добавлено: 07 май 2008, 13:33
nemiga
vaquero писал(а):synthetic isoprene rubber?
synthetic chloroprene rubber (Duprene?)?
thermoelastoplast?
Thermoelastoplastic, а так все правильно.

.

Re: Как это будет по-английски? Плиз.

Добавлено: 07 май 2008, 13:52
Kate777
Спасибо всем, кто откликнулся.