Страница 1 из 1
Как 'падеж' по английски?
Добавлено: 17 июн 2008, 14:03
Kiseta
Зашел разговор на работе об изменении окончания в существительных, не смогла вспомнить как будет падеж по анлийски. Спасибо.
Re: Как 'падеж' по английски?
Добавлено: 17 июн 2008, 14:15
simon
Re: Как 'падеж' по английски?
Добавлено: 17 июн 2008, 14:19
shmantrik
если падЁж - то plaque
если падеж - то subj obj
Re: Как 'падеж' по английски?
Добавлено: 17 июн 2008, 14:26
pr
падеж
I муж.; грам. case
именительный падеж — nominative, subjective case
дательный падеж — dative (case)
винительный падеж — accusative (case)
инструментальный падеж — instrumental case
местный падеж — locative, local case
звательный падеж — nominative of address, vocative
сравнительный падеж — (в финно-угорских языках) equative
изобразительный падеж — (в финно-угорских языках) essive
отделительный падеж, отложительный падеж — ablative
объектный падеж, косвенный падеж — objective, oblique case, objective case
общий падеж — common case
притяжательный падеж — possessive
родительный разделительный падеж — partitive genitive
творительный падеж — instrumental (case); ablative
(c) Lingvo
Re: Как 'падеж' по английски?
Добавлено: 17 июн 2008, 15:16
trader07
послательный падеж
Perhaps you could take the hint and simply Google what you were asking.
Re: Как 'падеж' по английски?
Добавлено: 17 июн 2008, 17:06
Kiseta
trader07 писал(а):послательный падеж Perhaps you could take the hint and simply Google what you were asking.
Как все таки приятно с людьми пообщаться, пусть даже и виртуально, спасибо всем кто ответил (по делу)
Re: Как 'падеж' по английски?
Добавлено: 17 июн 2008, 23:11
pastor
Kiseta писал(а):Зашел разговор на работе об изменении окончания в существительных, не смогла вспомнить как будет падеж по анлийски. Спасибо.
Т.е.
noun inflexions вы помните, а
case забыли?

Re: Как 'падеж' по английски?
Добавлено: 18 июн 2008, 19:02
Garik
падеж по-английски falling

Re: Как 'падеж' по английски?
Добавлено: 18 июн 2008, 19:14
CdR
Garik писал(а):падеж по-английски falling

+1.
причём, я изначально был уверен, что речь именно о falling.

Re: Как 'падеж' по английски?
Добавлено: 18 июн 2008, 19:21
pastor
CdR писал(а):Garik писал(а):падеж по-английски falling

+1.
причём, я изначально был уверен, что речь именно о falling.

ну тогда уж murrain

Re: Как 'падеж' по английски?
Добавлено: 18 июн 2008, 19:32
CdR
pastor писал(а):CdR писал(а):Garik писал(а):падеж по-английски falling

+1.
причём, я изначально был уверен, что речь именно о falling.

ну тогда уж murrain

оффтопим, да?
Ну, тогда шоб поржать:
murrian (eng) = ящур (rus) = slintavka a kulhavka (cz)
Я долго проникался!
Re: Как 'падеж' по английски?
Добавлено: 18 июн 2008, 23:05
pastor
CdR писал(а):pastor писал(а):CdR писал(а):Garik писал(а):падеж по-английски falling

+1.
причём, я изначально был уверен, что речь именно о falling.

ну тогда уж murrain

оффтопим, да?
не, не офтопим, а синоним
CdR писал(а):Ну, тогда шоб поржать:
murrian (eng) = ящур (rus) = slintavka a kulhavka (cz)
Я долго проникался!
murrain: 1) падеж скота; 2) мор; 3) ящур
осталось узнать как по-чешски будет 1 и 2. Вполне возможно, что прикольнее, чем 3 (про кулхавку)

Re: Как 'падеж' по английски?
Добавлено: 18 июн 2008, 23:23
CdR
pastor писал(а): Вполне возможно, что прикольнее, чем 3 (про кулхавку)

Было бы прикольнее -- я бы написал. Ничего особенного: pád, mor.
btw: кулгавка (хромалка). h -- это мягкое 'г', не 'х'.