Страница 1 из 2

Ищу идиому на английском

Добавлено: 19 дек 2008, 22:28
Sinvan
Подскажите какая идиома в английском подходит лучше всего для выражения "засланный казачок"?
Спасибо!

Re: Ищу идиому на английском

Добавлено: 19 дек 2008, 22:55
Весенняя
sneak
snitcher
stoolie
stool-pigeon
fink

Re: Ищу идиому на английском

Добавлено: 20 дек 2008, 09:39
Fisher
+ rat

Re: Ищу идиому на английском

Добавлено: 20 дек 2008, 12:03
Vims
Sinvan писал(а):Подскажите какая идиома в английском подходит лучше всего для выражения "засланный казачок"?
Спасибо!
mole

Re: Ищу идиому на английском

Добавлено: 20 дек 2008, 14:25
Весенняя
А вот правильное у меня ощущение, что mole -- это как-то солиднее, иногда как шпион в смысле разведчик, не обязательно особо негативное. А вот остальные варианты -- с таким пренебрежительным оттенком скорее, как простой информатор, стукач, например?

Re: Ищу идиому на английском

Добавлено: 20 дек 2008, 14:53
CdR
Vims писал(а):mole
+1 !

И ведь я знал это значение, но как-то даже в голову не пришло. Эххъ! "Учиццо, учиццо и учиццо!" (c) В. И. Бланк

Re: Ищу идиому на английском

Добавлено: 20 дек 2008, 15:32
Yury
Vims писал(а):
Sinvan писал(а):Подскажите какая идиома в английском подходит лучше всего для выражения "засланный казачок"?
Спасибо!
mole
оно!

Re: Ищу идиому на английском

Добавлено: 20 дек 2008, 16:44
Marmot
Yury писал(а):
Vims писал(а):
Sinvan писал(а):Подскажите какая идиома в английском подходит лучше всего для выражения "засланный казачок"?
Спасибо!
mole
оно!
Неа, rat все-таки ближе по смыслу, именно так меня называли в соотвествующих форумах за соответсвующую деятельность :)

Re: Ищу идиому на английском

Добавлено: 20 дек 2008, 17:15
CdR
Marmot писал(а):
Yury писал(а):
Vims писал(а):
Sinvan писал(а):Подскажите какая идиома в английском подходит лучше всего для выражения "засланный казачок"?
Спасибо!
mole
оно!
Неа, rat все-таки ближе по смыслу, именно так меня называли в соотвествующих форумах за соответсвующую деятельность :)
Это потому что тебя "увидели". А крот -- это невидимая крыса! :)

Re: Ищу идиому на английском

Добавлено: 20 дек 2008, 17:20
Marmot
CdR писал(а):
Marmot писал(а):
Yury писал(а):
Vims писал(а): mole
оно!
Неа, rat все-таки ближе по смыслу, именно так меня называли в соотвествующих форумах за соответсвующую деятельность :)
Это потому что тебя "увидели". А крот -- это невидимая крыса! :)
Увидели не меня, а результаты моей деятельности, да и "засланный казачок" это уже как бы не невидимка :)
Невидимки называются "координатор форума" :)

Re: Ищу идиому на английском

Добавлено: 20 дек 2008, 19:43
Sinvan
Вот про "координатора" мне и нужно! В той фразе, что я пытаюсь написать "казачок" имеет смысл нанятого "координатора", направителя, внедрителя идей в интернетные массы.
Спасибо! Попытаюсь выбрать из предложенных версий наиболее удобоваримую

Re: Ищу идиому на английском

Добавлено: 20 дек 2008, 19:53
Marmot
Sinvan писал(а):Вот про "координатора" мне и нужно! В той фразе, что я пытаюсь написать "казачок" имеет смысл нанятого "координатора", направителя, внедрителя идей в интернетные массы.
Спасибо! Попытаюсь выбрать из предложенных версий наиболее удобоваримую
Ну тогда mole действительно лучше всего...

Re: Ищу идиому на английском

Добавлено: 20 дек 2008, 20:01
CdR
Marmot писал(а):Ну тогда mole действительно лучше всего...
Дык! Блин!
Imho, ты просто в какой-то момент переключился на частности, когда речь шла за вопрос в начале темы.

Вариант "mole" -- the best. Палюбому, безбазара! :)

Re: Ищу идиому на английском

Добавлено: 20 дек 2008, 20:24
Marmot
CdR писал(а):
Marmot писал(а):Ну тогда mole действительно лучше всего...
Дык! Блин!
Imho, ты просто в какой-то момент переключился на частности, когда речь шла за вопрос в начале темы.

Вариант "mole" -- the best. Палюбому, безбазара! :)
A nифига, под "засланный казачок" по смыслу подходит именно rat, a под "координатора" как раз mole... :)

Re: Ищу идиому на английском

Добавлено: 20 дек 2008, 20:35
CdR
Marmot писал(а):A nифига, ... :)
Всё. Сдаюсь.
We Are The Beaver!