Страница 1 из 3
Этот трудный непонятный русский
Добавлено: 22 фев 2009, 18:41
Vims
Из вчерашнего разговора с канадцем, что то заговорили про язык и про медведей, и говорю что мне всегда приходится напрягаться что бы правильно сказать одно из трех слов beer bear and beard ..
gues what i've got as an answer

- come on it is nothing compare to Russian words - мишка, мушка, мышка, мошка, машка

I just shut up after that

Re: Этот трудный непонятный русский
Добавлено: 22 фев 2009, 18:50
koka
отож
Re: Этот трудный непонятный русский
Добавлено: 22 фев 2009, 18:57
CaptainBlack
Vims писал(а):Из вчерашнего разговора с канадцем, что то заговорили про язык и про медведей, и говорю что мне всегда приходится напрягаться что бы правильно сказать одно из трех слов beer bear and beard ..
gues what i've got as an answer

- come on it is nothing compare to Russian words - мишка, мушка, мышка, мошка, машка

I just shut up after that

Русский для англофонов очень труден. А вот французы, при желании запросто выучивают русский и говорят практически без акцента.
Сходная фонетика.
Re: Этот трудный непонятный русский
Добавлено: 22 фев 2009, 19:59
Agatha
А я слышала от англофонов, что очень трудно сказать "я обязана" чтобы не сказать "я обезьяна"
Re: Этот трудный непонятный русский
Добавлено: 22 фев 2009, 20:15
Victoria
CaptainBlack писал(а):Vims писал(а):Из вчерашнего разговора с канадцем, что то заговорили про язык и про медведей, и говорю что мне всегда приходится напрягаться что бы правильно сказать одно из трех слов beer bear and beard ..
gues what i've got as an answer

- come on it is nothing compare to Russian words - мишка, мушка, мышка, мошка, машка

I just shut up after that

Русский для англофонов очень труден. А вот французы, при желании запросто выучивают русский и говорят практически без акцента.
Сходная фонетика.
Точно, точно. Англоговорящие канадцы частенько принимают русскоговорящих за Квебекуа.

Re: Этот трудный непонятный русский
Добавлено: 23 фев 2009, 13:49
Virgule
CaptainBlack писал(а): А вот французы, при желании запросто выучивают русский и говорят практически без акцента. Сходная фонетика.

Очень забавное утверждение. Особенно про сходность фонетики. Как пример, сразу напрашивается
русская Х (ха).
В современном русском языке буква Х обозначает глухой велярный фрикативный согласный звук: твердый [x] или мягкий [xʲ]
Во французском такого звука нет вообще, и, для многих франкофонов, это непреодолимая проблема при
изучении других языков, имеющих данный звук.
Re: Этот трудный непонятный русский
Добавлено: 23 фев 2009, 13:55
CdR
Наслышан, что проще всего с произношением Испанский. Кто в курсе? Это так?
Re: Этот трудный непонятный русский
Добавлено: 23 фев 2009, 13:59
Marmot
Virgule писал(а): Как пример, сразу напрашивается
русская Х (ха).
В современном русском языке буква Х обозначает глухой велярный фрикативный согласный звук: твердый [x] или мягкий [xʲ]
Во французском такого звука нет вообще, и, для многих франкофонов, это непреодолимая проблема при
изучении других языков, имеющих данный звук.
Huh, у русских таже проблема со звуком th, но как-то непреодолимой она мне не кажется

Re: Этот трудный непонятный русский
Добавлено: 23 фев 2009, 13:59
Froggy
CdR писал(а):Наслышан, что проще всего с произношением Испанский. Кто в курсе? Это так?
итальянский легче. в испанском тоже есть мерзкий звук, когда надо кончик языка между зубами высовывать.
у меня подружки были с испанским и итальянским (филфак). сведения от них.
Re: Этот трудный непонятный русский
Добавлено: 23 фев 2009, 14:00
Справжний
CdR писал(а):Наслышан, что проще всего с произношением Испанский. Кто в курсе? Это так?
А какая разница? Если и так, что теперь по-испански начать разговаривать?

Re: Этот трудный непонятный русский
Добавлено: 23 фев 2009, 14:00
Marmot
CdR писал(а):Наслышан, что проще всего с произношением Испанский. Кто в курсе? Это так?
Да, португальский тоже ничего... грамматика у них, кстати, тоже проще для русского человека...
Re: Этот трудный непонятный русский
Добавлено: 23 фев 2009, 14:01
CaptainBlack
Virgule писал(а):CaptainBlack писал(а): А вот французы, при желании запросто выучивают русский и говорят практически без акцента. Сходная фонетика.

Очень забавное утверждение. Особенно про сходность фонетики. Как пример, сразу напрашивается
русская Х (ха).
В современном русском языке буква Х обозначает глухой велярный фрикативный согласный звук: твердый [x] или мягкий [xʲ]
Во французском такого звука нет вообще, и, для многих франкофонов, это непреодолимая проблема при
изучении других языков, имеющих данный звук.
Кроме буквы Х (согласен), есть еще аргументы? Еще раз - я сказал, что французкий имеет
сходную (но не 100% идентичную) фонетику. Кстати не только фонетику. Их conjugation тоже имеет сходные правила c русским - пол, мн. ед. число.
Re: Этот трудный непонятный русский
Добавлено: 23 фев 2009, 14:01
Marmot
Froggy писал(а):CdR писал(а):Наслышан, что проще всего с произношением Испанский. Кто в курсе? Это так?
итальянский легче. в испанском тоже есть мерзкий звук, когда надо кончик языка между зубами высовывать.
у меня подружки были с испанским и итальянским (филфак). сведения от них.
Да, действительно, итальянский тоже ничего...
Re: Этот трудный непонятный русский
Добавлено: 23 фев 2009, 14:27
CaptainBlack
И вообще, где он - русский язык?? После прочтения это документа, приходит понимание, что только мат и остается, да и тот говорят от татаро-монгол пришел...
http://ru.wikipedia.org/wiki/%C7%E0%E8% ... 7%FB%EA%E5
Re: Этот трудный непонятный русский
Добавлено: 23 фев 2009, 14:39
CdR
Справжний писал(а):CdR писал(а):Наслышан, что проще всего с произношением Испанский. Кто в курсе? Это так?
А какая разница? Если и так, что теперь по-испански начать разговаривать?

Why not?
Я о лете думаю. Куда бы прокатиться.
Вот и выбираю. То ли Греция, то ли Испания. Пару слов выучить непомешает.
Кстати, произношение в греческом очень чёткое, как на моё раздавленное медведем немузыкальное ухо. Жаль только слова не все понятные.

Ελληνικά, блин! Вот, что должно быть близко!
